Metrica 33806 Operation Manual

Metrica 33806 Operation Manual

Level digital
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ref. 33806
Ref. 33810
LIVELLA DIGITALE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 33806 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Metrica 33806

  • Page 1 Ref. 33806 Ref. 33810 LIVELLA DIGITALE...
  • Page 2: Note Importante

    note iMportante LIVELLA DIGITALE 1) La livella digitale è stata pre-tarata in fabbrica 2) Il prodotto deve essere ricalibrato solo se è stato fatto cadere Manuale operativo (vedi taratura) 3) Per facilitare la lettura, quando si superano i 90° sul display i numeri si capovolgono e il segno +/- si inverte.
  • Page 3 MiSura aSSoluta (Fig. 1) MiSura relativa - reF (Fig. 2) RELATIVO PIANO ORIZZONTALE PIANO ORIZZONTALE RELATIVO PIANO ORIZZONTALE PIANO ORIZZONTALE Premere il tasto per 3 secondi per nell’interno di +/- 1° in corrispondenza della HOLD/SOUND attivare la funzione “sonoro”, il simbolo posizione di 0°...
  • Page 4 taratura (Fig. 3) Converte la misura dell’angolo in diverse unità. mm/m % in/ft LIGHT 1) Posizionare la livella digitale su una superficie piana e liscia, Premere in sequenza per cambiare le unità di vi- sualizzazione da gradi (°) a mm/m, a pendenza premere contemporaneamente il pulsante e il HOLD/SOUND...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    pendenZa CARATTERISTICHE TECNICHE Lo strumento misura la pendenza di una superficie anche in Risoluzione a 0° e 90°: 0,05° percentuale. Altre angoli: 0,1° Questa funzione è utile durante la posa di condotte a tubazione. Quando il tasto di conversione è in modalità pendenza, viene Precisione a 0°...
  • Page 6 Ref. 33806 Ref. 33810 NIVEAU DIGITAL...
  • Page 7: Manuel D'utilisation

    note iMPortante NIVEAU DIGITAL 1) Le niveau digital a été pré-réglé è l’usine 2) Le produit doit être recalibré uniquement s’il est tombé (voir Manuel d’utilisation étalonnage) 3) Pour faciliter la lecture, à partir de 90 ° sur l’écran les chiffres sont inversés et le symbole +/- est inversé.
  • Page 8 Mesure absolue (Fig. 1) Mesure relatiVe - reF (Fig. 2) rELAtIF PLAn horIzontAL PLAn horIzontAL rELAtIF PLAn horIzontAL PLAn horIzontAL Appuyez sur le bouton pendant tents à l’intérieur de +/- 1 ° en prossimité de la HOLD/SOUND 3 secondes pour activer la fonction sonore, le position de 0 °...
  • Page 9 etalonnage (Fig. 3) Convertit la mesure de l’angle dans des unités mm/m % in/ft LIGHT 1) Placez le niveau digital sur une surface plate et, lisse, ap- différentes. Appuyer en sequence pour changer les unités puyez simultanément sur la touche et la tou- HOLD/SOUND d’affichage de degrés (°) en mm/m, pente...
  • Page 10: Caracteristiques Techniques

    Pente CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L’instrument mesure aussi la pente d’une surface en pourcen- Résolution à 0 ° et 90 °: 0,05° tage %. Autres angles: 0,1° Cette fonction est utile lors de la pose des tuyaux. Lorsque la touche de conversion se trouve en modalité pente, Précision à...
  • Page 11 Ref. 33806 Ref. 33810 LEVEL DIGITAL...
  • Page 12: Important Notes

    IMPORTANT NOTEs LEVEL DIGITAL 1) The digital level has been pre-calibrated at the factory OPERATION MANUAL 2) The product must be recalibrated only if it has been dropped (see calibration) 3) To facilitate reading, when slope exceeds 90 ° the numbers on the display are reversed and the +/- sign is reversed too.
  • Page 13 AbsOLUTE MEAsURE (FIg. 1) RELATED MEAsURE - REF (FIg. 2) RelaTIVe hoRIzonTal Plane hoRIzonTal Plane RelaTIVe hoRIzonTal Plane hoRIzonTal Plane Keep the button pressed for 3 tion of 0 ° and 90 °. When the position of 0 ° and HOLD/SOUND seconds to activate the “sound”...
  • Page 14 CALIbRATION (FIg. 3) Conversion key to change the angle measure- mm/m % in/ft LIGHT 1) Place the digital level on a flat, smooth surface, simul- ment mode in different units. Press it sequentially to change the display units taneously press the button and the button HOLD/SOUND : calibration mode is active and the symbol -1-...
  • Page 15: Technical Specifications

    sLOPE TEchnIcAL SpEcIFIcATIonS The instrument measures the slope of a surface even as a per- Resolution 0°&90° : 0.05° centage. other angles: 0.1° This feature is useful when laying pipes. When the conversion button is in slope mode, (%) is displayed. Accuracy 0°&90°...
  • Page 16 Ref. 33806 Ref. 33810 DIGITAL-WASSERWAAGE...
  • Page 17: Wichtiger Hinweis

    WiCHtigeR HinWeis DIGITAL-WASSERWAAGE 1) Der Digitalwasserwaage wurde im Werk voreingestellt 2) Das Produkt darf nur neu kalibriert werden, wenn es hinge- Bedienungsanleitung fallen ist (siehe Kalibrierung) 3) Um das Lesen zu erleichtern, wenn mehr als 90 ° erreicht werden, drehen sich die Zahlen und die +/- Zeichen auf dem BUTTON FUNCTION Display um.
  • Page 18 aBsolute messung (aBB. 1) RelatiVe messung - Ref (aBB. 2) HoRIZoNTALeN HoRIZoNTALeN eBeNe HoRIZoNTALeN eBeNe HoRIZoNTALeN HoRIZoNTALeN eBeNe HoRIZoNTALeN eBeNe Halten Sie die Taste für 3 Sekun- +/- 1 ° in den Positionen 0 ° und 90 °. Wenn HOLD/SOUND den zur Aktivierung der “Sound”-Funktion es die Position von 0 °...
  • Page 19 einstellung (fig. 3) Konvertiert die Messung des Winkels in verschie- mm/m % in/ft LIGHT 1) Stellen Sie die digitale Wasserwaage auf eine ebene, glatte dene einheiten. Drücken Sie, um die Anzeigeeinheiten vom Grad oberfläche, drücken Sie gleichzeitig die Taste HOLD/SOUND (°) in mm / m zu ändern, die Neigung in Prozent und die Taste , so ist der Kalibrierungsmodus...
  • Page 20: Technische Daten

    slope (neigung) TECHNISCHE DATEN Das Instrument misst die Neigung einer oberfläche als Pro- Auflösung bei 0 ° und 90 °: 0,05 ° zentsatz. Andere Winkel: 0.1 ° Diese Funktion ist hilfreich bei der Verlegung von Rohrleitungen. Wenn die Funktion im Neigungsmodus ist, wird (%) angezeigt. Genauigkeit bei 0 °...
  • Page 21 Importato e Distribuito da: Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...

This manual is also suitable for:

33810

Table of Contents