Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................11 5. BEFORE FIRST USE..................13 6.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Page 4
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
Page 6
• Use the correct electricity mains cable. • Make sure that the ventilation openings • Do not let the electricity mains cable are not blocked. The ventilation must be tangle. checked periodically by a qualified person. • Make sure that a shock protection is •...
• Do not put a hot pan cover on the glass detergents. Do not use abrasive products, surface of the hob. abrasive cleaning pads, solvents or metal • Do not let cookware boil dry. objects, unless otherwise specified. • Be careful not to let objects or cookware 2.5 Service fall on the appliance.
3.3 Attaching the seal 3.4 Assembly Refer to the installation booklet for detailed information on how to assemble your hob. Follow the hob connection diagram and the window switch connection diagram (if applicable) presented in the installation booklet and / or the labels under the hob. Only for selected countries In case of exhaust installation a window switch might be required (consult an...
Page 9
ON-TOP INSTALLATION Find the video tutorial "How to install your INTEGRATED INSTALLATION AEG induction extractor hob" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG induction extractor hob Filter housing assembly The appliance must be used at all times with all the filters included in the scope of delivery.
3.5 Connection cable CAUTION! • The hob is supplied with a connection Do not drill or solder the wire ends. It is cable. forbidden. • To replace the damaged mains cable, use the cable type which withstands a CAUTION! temperature of 125 °C or higher. •...
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Product overview Grid Grease filter housing Air duct adapter Grease filter (non-removable) Air duct fitting for the back wall Long life carbon filter Drip tray (under the hood system) 4.2 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Hood ENGLISH...
4.3 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. The antiscratch glass surface has a unique finishing texture which may change the way symbols and elements of the user interface appear in various lighting conditions. Sensor Function Description...
Indicator Description The long life carbon filter needs regenerating. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking / keep warm / resid‐ ual heat. 5. BEFORE FIRST USE Power levels WARNING! Refer to “Technical data” chapter. Refer to Safety chapters. CAUTION! 5.1 Power limitation Make sure that the selected power fits...
6.3 Using the cooking zones 6.4 Heat setting Place the cookware in the centre of the selected zone. Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware automatically. For optimal heat transfer use cookware 1. Press the desired heat setting on the with bottom diameter similar to the size of control bar.
- residual heat. To deactivate the function: press . The remaining time counts back to 00. The indicator may also appear: • for the neighbouring cooking zones even if 6.8 Power management you are not using them, • when hot cookware is placed on cold If multiple zones are active and the cooking zone, consumed power exceeds the limitation of the...
Page 16
To deactivate the function, press AUTO. A 3. To deactivate the hood, press signal sounds and the indicator above the repeatedly until the indicators above the symbol disappears. symbol disappear. If you deactivate the hob while AUTO is running, the function will be remembered for AUTO the next cooking session.
Page 17
Once the function starts the indicators above 4. Press to exit. the slider appear and the animation starts running. It is recommended not to disable the function and to let it run uninterrupted for If you do not place a pot on any of the the full duration of the cycle.
a. The pan is incorrect if you can put the coin between the ruler and the pan. Sym‐ Setting Possible options Alarm / error histo‐ The list of recent alarms / errors. To enter user settings: press and hold for 3 seconds. Then, press and hold .
above the symbol appears. Deactivate the Heat setting The hob deactivates hob with after 1 - 2 6 hours The function stays active when you 3 - 4 5 hours deactivate the hob. The indicator above 4 hours is on. 6 - 9 1.5 hours To deactivate the function: press...
8.1 Cookware – For both safety reasons and optimal cooking results, do not use cookware larger than indicated in "Cooking zones specification". Avoid keeping For induction cooking zones a strong cookware close to the control panel electro-magnetic field creates the heat in during the cooking session.
Page 21
• whistling sound: you use a cooking zone depends on the heat setting level and the with a high power level and the cookware length of the cooking operation. is made of different materials (a sandwich 8.4 Simplified cooking guide construction).
cooking preferences, and the cookware you use. The data in the table is for guidance only. Food SenseFry level Eggs Omelette, fried eggs Scrambled eggs Medium Fish Fish fillet, fish fingers, seafood Medium Meat Hamburger, meatballs, cutlet, chicken breast, turkey Medium breast, escalope, fillet, steak (medium / well done), fried sausages...
9.2 Cleaning the glass surface of it carefully to the right. the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, salt, sugar and food with sugar, otherwise, the dirt can cause damage to the hob. Take care to avoid burns. Use a special hob scraper on the glass surface 2.
Page 24
after you deactivate the hood and the hob. The notification does not block the use of the hob. The appliance must be used at all times with all the filters included in the scope of WARNING! delivery. Oversaturated filters can pose a risk of fire.
a. Slide the long life carbon filters into 4. If the notification is on, press the hood system along the built-in briefly to reset the counter. runners. The counter restarts. b. Place the grease filter housing back inside. c. Place the grid back on. Cleaning the long life carbon filters 1.
Page 26
Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. You did not set the heat setting for Activate the hob again and set the 60 seconds.
Page 27
Problem Possible cause Remedy SenseFry does not work. The power level of the hob is too Set the power level to a higher value. low. Make sure that the selected power fits the house installation fuses. Refer to "Before first use" > " Power limitation". The hood does not start or turns The fan may turn off by itself in cer‐...
11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model PE7000S80 PNC 949 598 462 00 Typ 67 D4A 04 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr....7.35 kW 11.2 Cooking zones specification...
Page 29
12.4 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations for Hood Product Information Sheet according to (EU) No 65/2014 Supplier’s name or trade mark Model identifier PE7000S80 Annual Energy Consumption - AEChood 32.7 kWh/a Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency - FDEhood 32.0...
A-weighted Sound Power Emissions at minimum speed db(A) re 1 pW A-weighted Sound Power Emissions at maximum speed db(A) re 1 pW A-weighted Sound Power Emissions at intensive or boost speed db(A) re 1 pW Measured power consumption off mode - Po 0.49 Measured power consumption in standby mode - Ps Additional Information according to (EU) No 66/2014...
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............31 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............34 3. INSTALACIÓN....................37 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............41 5.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
Page 33
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
• Limpie el filtro de la campana regularmente y elimine los depósitos de grasa del aparato para evitar el riesgo de incendio. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
• Cada aparato tiene ventiladores de • Utilice la abrazadera de alivio de tensión refrigeración en la base. del cable. • Si el aparato se instala sobre un cajón: • Asegúrese de que el cable o el enchufe – No guarde objetos pequeños u hojas (en su caso) no toquen el aparato caliente de papel que puedan ser absorbidos, ni utensilios de cocina calientes cuando...
• No cambie las especificaciones de este • El aceite usado, que puede contener aparato. restos de alimentos, puede provocar • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la fuego a menor temperatura que el aceite película protectora (si procede) antes del que se usa por primera vez.
detergentes neutros. No utilice productos información sobre el estado de abrasivos, estropajos duros, disolventes ni funcionamiento del aparato. No están objetos de metal, a menos que se indique destinadas a utilizarse en otras lo contrario. aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
4. Une ambos extremos de la banda de la junta. Instalación integrada 1. Limpie las barbillas de la encimera. 2. Corte la banda de sello de 3x10 mm suministrada en 4 bandas. Las bandas min. min. deben tener la misma longitud que las 500mm 50mm barbillas.
INSTALACIÓN INTEGRADA Vea el vídeo tutorial "Cómo instalar su placa de inducción AEG con extractor" escribiendo el nombre completo que se indica en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG induction extractor hob Conjunto de carcasa de filtro...
Page 40
Conexión monofásica ADVERTENCIA! 1. Retirar el manguito del extremo del cable de los cables negros y marrones. Todas las conexiones eléctricas deben 2. Retire parte de la cubierta de los realizarlas electricistas cualificados. extremos del cable negro y marrón. 3. Conecte los extremos de los cables PRECAUCIÓN! negro y marrón.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Rejilla Placa Carcasa del filtro de grasa Adaptador de conducto de aire Filtro de grasa (no extraíble) Conexión del conducto de aire para la pared trasera Filtro de carbono de larga duración Bandeja de goteo (debajo del sistema de campana) 4.2 Disposición de las zonas de cocción...
4.3 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. La superficie de vidrio antiarañazos tiene una textura exclusiva que puede cambiar la forma en que aparecen los símbolos y elementos de la interfaz de usuario en función de las condiciones de iluminación.
Indicador Descripción El filtro de carbón de larga duración necesita regenerarse. OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando/mantener caliente/calor residual. 5. ANTES DEL PRIMER USO Niveles de potencia ADVERTENCIA! Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! 5.1 Limitación de energía Asegúrese de que la potencia...
la zona de cocción se apagará automáticamente en 120 segundos.. Para reanudar la cocción, asegúrese de volver a colocar los utensilios de cocina en las zonas de cocción dentro del tiempo de espera indicado. 6.3 Uso de las zonas de cocción Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada.
Las zonas de cocción por inducción generan El temporizador termina la cuenta atrás, el calor necesario para el proceso de cocción suena una señal y 00 parpadea. La zona de directamente en la base del recipiente. La cocción se apaga. Pulse cualquier símbolo vitrocerámica se calienta por el calor del para desactivar la señal y el parpadeo.
• La campana extractora está siempre 1. Pulse y mantenga pulsado para disponible como carga eléctrica. encender la placa. 2. Si la función no está activada por defecto, 6.9 Funciones de la campana pulse AUTO para activarla. Suena una señal y aparece un indicador ADVERTENCIA! sobre el símbolo.
Page 47
Auto Breeze PRECAUCIÓN! La función ajusta automáticamente el Utilice solo utensilios de cocina en frío. ventilador de la campana extractora para que No deje la placa sin atención de alguien siga funcionando después de terminar de mientras la función esté en activo. cocinar y apaga la placa.
Suena una señal acústica cuando la sartén alcanza la temperatura programada. Ahora puede colocar el aceite y la comida en la sartén. Para detener la función, pulse 0 en la barra de control o pulse Si programa un Temporizador de cuenta b.
en el temporizador delantero para cambiar el valor del ajuste. Consulte "Estructura del menú". Para salir del menú: pulse Cuando los sonidos están apagados, aún puede escuchar el sonido cuando: OffSound Control • se toca Puede activar / desactivar los sonidos en el •...
7.4 Bridge pulsado durante 3 segundos, hasta que aparezca el indicador sobre el símbolo. Apague la placa con La función se activa cuando el utensilio de cocción cubre los centros de las dos zonas. Para obtener más información La función permanece activa cuando sobre la colocación correcta de los apaga la placa.
dimensiones correctas de los utensilios de cocina. Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona de cocción seleccionada. • La eficiencia de una zona de cocción depende del diámetro del utensilio. Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor máximo...
Page 52
8.4 Guía de cocción simplificada temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el Los datos de la tabla son valores ajuste de temperatura, no es proporcional al orientativos.
Comida Nivel SenseFry Huevos Tortilla y huevos fritos Bajo Huevos revueltos Al punto Pescado Filete de pescado, barritas de pescado y mariscos Al punto Carne Hamburguesa, albóndigas, chuleta, pechuga de pollo, Al punto pechuga de pavo, escalope, filete, bistec (medio/muy he‐ cho) y salchichas fritas Filete (poco hecho) y carne picada Alto...
Page 54
del cristal formando un ángulo agudo y deslícela con cuidado hacia la derecha. arrastre la hoja para eliminar la suciedad. • Retirar cuando la placa esté lo suficientemente fría: marcas de cal, marcas de agua, manchas de grasa o decoloración metálica brillante. Limpie la placa con un producto limpiador ligeramente abrasivo y una esponja suave 2.
Page 55
9.4 Limpieza y regeneración de los • Además, la placa incorpora un contador filtros de la campana con una notificación que recuerda la necesidad de limpiar los filtros de grasa y La unidad de filtrado consta de los siguientes de regenerar los filtros de carbón de larga elementos: filtros de grasa, carcasas de los duración.
Page 56
2. Déjelo secar durante un tiempo a temperatura ambiente. 3. Vuelva a colocar la carcasa del filtro de grasa con los filtros de grasa en su interior. 4. Si la notificación está activada, pulse brevemente para restablecer el contador. El contador se reinicia. Limpieza de los filtros de carbón de larga duración 4.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona.
Page 58
Problema Posible causa Solución Se enciende el indicador sobre el Dispositivo de seguridad para niños Consulte "Dispositivo de seguridad in‐ o Bloqueo está en funcionamiento. fantil" y "Bloqueo". símbolo La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de cocina Coloque un utensilio que cubra total‐...
De lo 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo PE7000S80: Número de producto (PNC) 949 598 462 00 Tipo 67 D4A 04 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
óptimos utilice 12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign para placas de cocción Identificación del modelo PE7000S80 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento...
Page 61
Ecodesign de la UE para campanas extractoras Ficha de información del producto de acuerdo con el Reglamento (UE) No 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Identificador del modelo PE7000S80 Consumo anual de energía - AECcampana 32.7 kWh/a Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica - FDEcampana...
Potencia eléctrica de entrada medida en el punto de máxima eficiencia - 111.9 WBEP Potencia nominal del sistema de iluminación - WL Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de cocción - Emedia El aparato se ha sometido a las pruebas mantenga la campana en funcionamiento establecidas por las normas: IEC / EN 61591, durante unos minutos.
Need help?
Do you have a question about the PE7000S80 and is the answer not in the manual?
Questions and answers