Advertisement

Available languages

Available languages

HK634000XB
DA KOGESEKTION
EN HOB
FI KEITTOTASO
SV INBYGGNADSHÄLL
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
2
14
29
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK634000XB

  • Page 1 HK634000XB DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING EN HOB USER MANUAL FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING...
  • Page 2 Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FORBRUGSVARER I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du...
  • Page 3 Indhold INDHOLD 4 Om sikkerhed 5 Installationsvejledning 7 Produktbeskrivelse 8 Betjeningsvejledning 10 Nyttige oplysninger og råd 12 Vedligeholdelse og rengøring 12 Hvis noget går galt 13 Miljøhensyn Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning: Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du undgår skader på...
  • Page 4 Om sikkerhed OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og- så hvis du flytter eller sælger det. Alle, der bruger apparatet, skal være fuldstændig fortroli- ge med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.
  • Page 5 INSTALLATIONSVEJLEDNING Før installationen bedes du notere serienummeret (Ser. Nr.), der er angivet på typeskil- tet.Typeskiltet sidder på apparatets underste kabinet. 949 595 118 00 HK634000XB 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60-Hz 6,5 kW Oplysninger om sikkerhed ADVARSEL Læs dette! •...
  • Page 6 Installationsvejledning • Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overop- hedet. • Klemmeforbindelserne skal monteres af en autoriseret servicetekniker.. • Kablet skal forsynes med trækaflastning. • Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal anvendes det korrekte tilslutningskabel, type H05BB-F Tmax 90°C (eller højere).
  • Page 7: Oversigt Over Betjeningspanelet

    Produktbeskrivelse Hvis du bruger en beskyttelsesboks (et ekstra til- behør) er det beskyttende gulv direkte under ap- paratet ikke nødvendigt. PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over apparatet Kogezone 1200 W Kogezone 1800 W Kogezone 1200 W Betjeningspanel Kogezone 2300 W Oversigt over betjeningspanelet Brug tasterne til at betjene apparatet.
  • Page 8 Betjeningsvejledning Tast Funktion Timer-lamper, kogezoner Viser den kogezone, der er tidsindstillet. Display for timer Viser tiden i minutter. Øger eller mindsker varmetrinnet. Øger eller mindsker tiden. Indstiller kogezonen. Tænder/slukker for STOP+GO-funktionen. Display for varmetrin Visning Forløb Kogezonen er slukket. Kogezonen er tændt. -funktionen er tændt.
  • Page 9 Betjeningsvejledning Tiderne for automatisk slukning Varmetrin Kogezonen sluk- 6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer kes efter Varmetrin Rør ved for at øge varmetrinnet. Rør ved for at mindske varmetrinnet. Displayet viser varmetrinnet. Tryk på på samme tid for at slukke for kogezonen. Opkogningsautomatik Du kan opnå...
  • Page 10 Nyttige oplysninger og råd Når anvendes, kan du ikke ændre varmetrinnet. -funktionen standser ikke timer-funktionen. • For at aktivere denne funktion skal du berøre . Symbolet tændes. • For at deaktivere denne funktion skal du røre . Det først indstillede varmetrin aktive- res.
  • Page 11 Nyttige oplysninger og råd Spar på energien • Læg altid låg på gryderne, hvis det er muligt. • Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen. • Sluk for kogezonen nogle minutter før tilberedningen er slut, så du udnytter restvarmen. •...
  • Page 12 Vedligeholdelse og rengøring VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. ADVARSEL Skarpe genstande og slibende rengøringsmidler kan skade apparatet. Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryk- srensere.
  • Page 13 Miljøhensyn Fejl Mulig årsag og løsning Opkogningsautomatikken star- • Der er restvarme på kogezonen. Lad kogezonen køle tilstræk- ter ikke. keligt af. • Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme effekt som den Automatiske opkogningsfunktion. • Du mindskede varmetrinnet fra .
  • Page 14 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Page 15: Table Of Contents

    Contents CONTENTS 16 Safety information 17 Installation instructions 19 Product description 20 Operating instructions 22 Helpful hints and tips 23 Care and cleaning 24 What to do if… 25 Environment concerns 25 Warranty The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Page 16: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before the installation and use. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The users must fully know the operation and safety functions of the appliance. Children and vulnerable people safety WARNING! Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental func-...
  • Page 17: Installation Instructions

    Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.The rating plate of the appliance is on its lower casing. 949 595 118 00 HK634000XB 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60-Hz 6,5 kW The Safety Instructions...
  • Page 18: Installation Instructions

    Installation instructions • Install correctly to give shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. • A qualified electrician must install the connections in the clamps correctly. • Use a strain relief clamp on cable. •...
  • Page 19: Product Description

    Product description If you use a protection box (the additional acces- sory), the protective floor directly below the appli- ance is not necessary. PRODUCT DESCRIPTION General overview Cooking zone 1200 W Cooking zone 1800 W Cooking zone 1200 W Control panel Cooking zone 2300 W Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance.
  • Page 20: Residual Heat Indicator

    Operating instructions sensor field function cooking zones' indicators of timer It shows for which cooking zone you set the time. the timer display It shows the time in minutes. It increases or decreases the heat setting. It increases or decreases the time. It sets the cooking zone.
  • Page 21: Operating Instructions

    Operating instructions • You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the appliance deactivates. See the table. The times of Automatic Switch Off Heat setting The cooking zone 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours...
  • Page 22: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips You can use the Timer as a minute minder while the cooking zones do not operate. Touch . Touch to set the time. When the time comes to an end, the sound operates flashes • To stop the sound: touch STOP+GO function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting ( When...
  • Page 23: Care And Cleaning

    Care and cleaning Energy saving • If it is possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Stop the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. •...
  • Page 24: What To Do If

    What to do if… WARNING! The sharp objects and abrasive cleaning agents can cause damage to the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance oper- ates.
  • Page 25: Environment Concerns

    Environment concerns Problem Possible cause and remedy The sensor fields become hot. The cookware is too large or you out it too near to the controls. Put large cookware on the rear cooking zones if it is necessary. The Automatic Switch Off operates. Deactivate the appliance and comes on activate it again.
  • Page 26 Warranty – Electrolux' means Electrolux Home Products Pty Ltd ABN 51 004 762 341 in respect of Appliances purchased in Australia and Electrolux (NZ) Limited in respect of Appli- ances purchased in New Zealand; – 'Appliance' means any Electrolux product purchased by you accompanied by this document;...
  • Page 27 Warranty vii) insect or vermin infestation. – The Appliance is modified without authority from Electrolux in writing. – The Appliance's serial number or warranty seal has been removed or defaced. – The Appliance was serviced or repaired by anyone other than Electrolux or its Au- thorised Service Centres.
  • Page 28 Warranty FOR SERVICE SERVICE NEW ZEALAND FOR SPARE PARTS OR TO FIND THE ADDRESS OF OR TO FIND THE ADDRESS OF YOUR NEAREST AUTHORISED YOUR NEAREST SPARE PARTS ELECTROLUX HOME PROD- SERVICE CENTRE IN NEW ZEA- CENTRE IN NEW ZEALAND UCTS Free call 0800 10 66 20 LAND...
  • Page 29 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Page 30: Käyttöohje

    Sisällys SISÄLLYS 31 Turvallisuusohjeet 32 Asennusohjeet 34 Laitteen kuvaus 36 Käyttöohjeet 38 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 39 Hoito ja puhdistus 40 Käyttöhäiriöt 41 Ympäristönsuojelu Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavanlaisia symbolimerkkejä: Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään...
  • Page 31 Turvallisuusohjeet TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydes- sä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt lait- teen toiselle henkilölle. Käyttäjien tulee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja tuntea sen tur- vallisuustoiminnot.
  • Page 32 Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämi- seksi. ASENNUSOHJEET Kirjaa ennen asennusta muistiin arvokilven sarjanumero (Ser. Nr.).Arvokilpi sijaitsee lait- teen pohjassa. HK634000XB 949 595 118 00 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60-Hz 6,5 kW Turvallisuusohjeet VAROITUS! Lue ohjeet huolellisesti! •...
  • Page 33 Asennusohjeet VAROITUS! Sähköiskuvaara. Noudata tarkasti sähköliitäntää koskevia ohjeita. • Sähköverkon liitin on jännitteinen. • Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi. • Varmista, että kosketussuoja on asennettu asianmukaisesti. • Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemi- sen. • Myös pistorasian ja pistokkeen käsittely on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
  • Page 34: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus min. 28 mm Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), laitteen alapuolella oleva suojataso ei ole tarpeen. LAITTEEN KUVAUS Laitteen osat Keittoalue 1200 W Keittoalue 1800 W Keittoalue 1200 W Käyttöpaneeli Keittoalue 2300 W...
  • Page 35 Laitteen kuvaus Käyttöpaneelin painikkeet Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä. kosketuspainike toiminto Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. Lukitsee käyttöpaneelin/poistaa käyttöpaneelin lu- kituksen. tehotason näyttö Näyttää tehotason. keittoalueiden ajastimen merkkivalot Ilmaisevat, mille keittoalueelle aika on asetettu. ajastimen näyttö...
  • Page 36 Käyttöohjeet Jälkilämmön merkkivalo VAROITUS! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! KÄYTTÖOHJEET Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. Automaattinen poiskytkentä Toiminto katkaisee keittotasosta virran automaattisesti seuraavissa tilanteissa: • Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta •...
  • Page 37 Käyttöohjeet Automaattinen kuumennus Voit saavuttaa vaaditun tehotason nopeammin, jos otat automaattisen kuumennustoiminnon käyttöön. Kyseinen toiminto asettaa korkeimman tehotason joksikin aikaa (katso kuva), ja laskee te- hotason sen jälkeen vaadittuun asetukseen. Automaattisen kuumennustoiminnon käynnistä- minen edellyttää, että keittoalue on kylmä ( näy näytössä).
  • Page 38 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Lukitus Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keittoalueiden ollessa toiminnassa virtapainiketta lukuun ottamatta. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa. Aseta ensin tehotaso. Kytke toiminto päälle koskettamalla . Symboli palaa neljän sekunnin ajan. Ajastin toimii edelleen. Kytke toiminto pois päältä koskettamalla .
  • Page 39 Hoito ja puhdistus Esimerkkejä keittotoiminnoista Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Teho- Käyttökohde: Aika Vinkkejä taso Kypsennyttejen ruokien lämpimänä pito tarpeen Aseta keittoastian päälle kansi mukaan Hollandaise-kastike, sulatus: voi, suklaa, 5-25 Sekoita aika ajoin liivate Hyydyttäminen: munakkaat, munajuus- 10-40 Keitä kannen alla Riisin ja maitoruokien haudutus, valmis- 25-50 Lisää...
  • Page 40 Käyttöhäiriöt Lian poistaminen: – Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin li- ka voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaa- vinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin. – Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasva- tahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset.
  • Page 41 Ympäristönsuojelu Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide Laitteessa on jokin vika. ja jokin numero syttyy. Kytke laite irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulake- taulusta. Kytke virta uudelleen. Jos merkkivalo syttyy uudel- leen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ellei ongelma poistu edellä kuvattujen toimenpiteiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai kuluttajaneuvontaan.
  • Page 42 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Page 43: Bruksanvisning

    Innehåll INNEHÅLL 44 Säkerhetsinformation 45 Installationsanvisningar 47 Produktbeskrivning 49 Instruktioner för användning 51 Råd och tips 52 Underhåll och rengöring 53 Om maskinen inte fungerar 54 Miljöskydd Följande symboler används i denna bruksanvisning: Viktig information för din personliga säkerhet och information om hur skador undviks på...
  • Page 44 Säkerhetsinformation SÄKERHETSINFORMATION För din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning noga innan produkten installeras och används. Spara denna bruksanvisning och se till att den föl- jer med produkten om du flyttar eller säljer den. Användaren måste veta hur produkten an- vänds och känna till dess säkerhetsfunktioner.
  • Page 45 Om ytan är spräckt, koppla loss produkten från eluttaget för att undvika elektriska stö- tar. INSTALLATIONSANVISNINGAR Före installationen bör du anteckna serienumret (Ser. Nr.) från typskylten. Typskylten fin- ner du på produktens nedre ram. HK634000XB 949 595 118 00 58 HAD 64 AO 220-240 V 50-60-Hz 6,5 kW Säkerhetsinstruktioner VARNING Du måste läsa detta!
  • Page 46 Installationsanvisningar • Nätanslutningsplinten är strömförande. • Gör nätanslutningsplinten strömlös. • Installera korrekt för att ge skydd mot stötar. • Lösa och ej fackmässigt monterade kontakter kan orsaka överhettning i kopplingsplinten. • En behörig elektriker skall installera de fasta anslutningarna. • Använd en dragavlastande klämma för att skydda kabeln mot dragpåkänningar. •...
  • Page 47 Produktbeskrivning min. 28 mm Om du använder en skyddslåda "Probox" (extra tillbehör) behövs inte någon skyddsplåt direkt un- der produkten. PRODUKTBESKRIVNING Allmän översikt Kokzon 1200 W Kokzon 1800 W Kokzon 1200 W Kontrollpanel Kokzon 2300 W...
  • Page 48 Produktbeskrivning Beskrivning av kontrollpanelen Använd touchkontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna, indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade. touchkontroll Funktion Aktiverar och inaktiverar produkten. Låser/låser upp kontrollpanelen. värmelägesdisplay Visar det inställda värmeläget. timerindikeringar för kokzoner De visar för vilken kokzon tiden är inställd. timerdisplay Visar tiden i minuter.
  • Page 49 Instruktioner för användning Restvärmeindikering VARNING Risk för brännskador från restvärme! INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING Aktivering och inaktivering Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av produkten. Automatisk avstängning Funktionen stänger av produkten automatiskt om: • Alla kokzoner är avaktiverade •...
  • Page 50 Instruktioner för användning Timer Använd nedräkningstimern för att ställa in hur länge kokzonen ska vara igång vid enbart detta tillagningstillfälle. Ställ in timern efter valet av kokzon. Du kan ställa in värmeläget innan eller efter att du har ställt in timern. •...
  • Page 51 Råd och tips För att inaktivera barnlåset . Ställ inte in något värmeläge. Tryck på • Aktivera produkten med i 4 sekunder. Symbolen tänds. • Inaktivera produkten med För att kringgå barnlåset för ett enskilt tillagningstillfälle • Aktivera produkten med .
  • Page 52 Underhåll och rengöring Vär- Använd för: Tips meläge Tillaga större mängder mat, stuvningar 60–150 Upp till 3 l vätska plus ingredienser och soppor Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu, efter be- Vänd efter halva tiden kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar Kraftig stekning, potatiskroketter, biff 5–15 Vänd efter halva tiden...
  • Page 53 Om maskinen inte fungerar OM MASKINEN INTE FUNGERAR Problem Möjlig orsak och åtgärd Det går inte att aktivera eller • Aktivera produkten igen och ställ in värmeläget inom 10 se- använda produkten. kunder. • Du har tryckt på 2 eller flera touchkontroller samtidigt. Tryck bara på...
  • Page 54 Miljöskydd MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå...
  • Page 56 892934449-B-142011...

Table of Contents