Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RolAir M-868 DC SH
Anleitung
Allgemeines
• Anwendung: Vom Netzstrom unabhängiges Antriebssystem
für Rollladen und textilen Sonnenschutz, Betrieb mit
Solarenergie, vorgeladen (Aufladung erforderlich)
• Stromversorgung: Gleichstrom 12 V aus Akkupack
• Kein Anschluss an das Stromnetz oder an ein Steuergerät
notwendig
• Endabschaltung: Elektronisch mit Softabschaltung
• Geräuschlose Polbremse
• Besonderheit: Behangschutzfunktion in Auf- und
Ab-Rich tung, in Ab-Richtung in Verbindung mit starrem
Wellenverbinder, Frostschutz funktion, je 1 Zwischen-
position je Fahrrichtung frei definierbar
• Endlagen über elero Funkhandsender einstellbar
• Wellengröße: ab 50 mm Ø
• Bidirektionaler Funk ohne Routing
Standard-Lieferumfang
• Antrieb RolAir M-868 DC SH, Anschlusskabel MiniPlug Solar
0,27 m, Montageanleitung
Erforderliches Zubehör
• Adaptersets, SH-Motorlager, Solarpaneel, Akkupack
• 1 kompatibler elero Funksender (Serie Com, Serie Son,
MonoTec-868, QuinTec-868, Yubii Home, Yubii Home Pro)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Antrieb ist ausschließlich mit der mitgelieferten Span-
nungsversorung zu benutzen.
Der Akkupack wurde zur Verwendung mit dem Antrieb RolAir
M-868 DC entwickelt, um die durch das Solarpaneel umge-
wandelte Energie zu speichern und den Antrieb zu betreiben.
Ein Umbauen oder sonstiges Verändern des Gesamtsystems
ist nicht erlaubt. Verhalten Sie sich im Umgang mit dem Ge-
samtsystem, insbesondere jedoch mit dem Akkupack, ent-
sprechend umsichtig und vorsichtig.
Sicherheitsinstruktionen
Die allgemeinen Sicherheitshinweise beim Gebrauch ein-
schließlich Installation von Antrieben für Rollladen, Markisen,
textilen Sonnenschutz und Jalousien finden Sie auf dem
jedem Antrieb beiliegenden Faltblatt „Instruktionen zur Sicher-
heit". Lesen Sie bitte die allgemeinen Sicherheitsinstruktionen
und diese Installationsananleitung aufmerksam durch, denn
die Vorgehensweise im Einklang mit dieser Anleitung ist
Voraussetzung für die richtige Benutzung des Produkts. Bei
unqualifiziertem Eingreifen oder Nichtbeachtung der Warn-
hinweise können Körperverletzungen oder Sachschäden
entstehen.
Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von einer qualifizierten und
zugelassenen Elektrofachkraft ausgeführt werden. Jeweilige
Landesvorschriften sind zu beachten.
Die Abbildungen dienen nur zur Illustration. Die Abbildungen
können in unwesentlichen Details von Ihrem Produkt abwei-
chen, diese sind nur als eine allgemeine Information zu ver-
stehen.
elero GmbH arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Produkte. Jederzeit sind deshalb Änderungen des Lieferum-
fangs in Form, Ausstattung und Technik möglich. Die aufge-
führten Informationen entsprechen dem Informations stand
zum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses.
Aus den technischen Angaben, Abbildungen und Informati-
onen dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet
werden.
Ⓒ elero GmbH
Akkupack
Nichtbeachtung folgender Vorschriften kann zu Feuer oder
Explosion des Akkupacks führen.
• Verwenden Sie den Akkupack ausschließlich für die dafür
vorgesehene Anwendung.
• Akkupack vor Hitze schützen.
• Akkupack vor Wasser schützen.
• Heruntergefallene oder beschädigte Akkupacks nicht laden
oder verwenden.
• Plus- und Minuspol des Akkupacks nicht mit metallischen
Gegenständen verbinden.
• Nur unter Aufsicht mit dem als Zubehör erhätlichen Netz-/
Ladegerät laden.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Akkupacks und nehmen
Sie keine Veränderungen an dem Akkupack vor.
• Keinen Druck auf den Akkupack ausüben (z.B. durch
Befestigung mit Kabelbindern).
Der Akkupack verliert nach längerem Betrieb oder häufigem
Entladen seine Leistungsfähigkeit.
Nachladen mit separat lieferbarem Netz-Ladegerät möglich.
Hinweise zur Montage
Installation Antrieb
Den Antrieb nur zum bestimmungsgemäßen Gebrauch in
horizontaler Lage betreiben.
Die Länge der Wickelwelle ist je nach verwendetem An-
triebskopf und Motorlager am Einbauort anlagenbezogen
zu ermitteln.
Montagehinweise der möglichen Betriebsarten beachten.
Installation Akkupack
• Akkupack in Antriebsnähe montieren.
• Installation des Akkupacks einschließlich Anschlussstecker
ausschließlich im Innern des Roll ladenkastens. Akku pack
und Anschlussleitungen dürfen nicht direktem Wasser-
kontakt ausgesetzt sein.
• Befestigung mit den Halte klammern so, dass der Behang
bzw. die Wicklung nicht beeinträchtigt wird.
• Lose hängende Kabel vermeiden. Wenn der Stecker ein-
gesteckt ist, steht der Antrieb unter Spannung und ist ein-
satzbereit!
• Beachten Sie die Ladung des Akkupacks.
• Bei Bedarf vor dem Einbau Akkupack mit Hilfe des Lade-
geräts aufladen.
• Anschlussleitung aus dem Aufwickelbereich des Behangs
wegführen.
• Achten Sie auf korrekte und festsitzende Anschlüsse.
Trennen Sie vor Arbeiten am Antrieb bzw. Behang den
Akkupack vom Antrieb.
Installation Solarpaneel
Das Solarpaneel muss ausreichend Umgebungslicht
empfangen und darf nicht verschattet sein. Je nach ver-
wendetem Motortyp ist die Leistung des Solarpaneels
anzupassen. Entsprechend der folgenden Tabelle die ent-
sprechende Anzahl von Solarpaneelen (jeweils gleicher
Typ) verwenden.
Empfohlene Schätzung für maximal 2 Zyklen pro Tag
(2 Auf- und 2 Abfahrten).
Ausrichtung
Dreh-
Ost / Süd / West
moment
3 Nm
1
6 Nm
1
10 Nm
1
*) Bei Behangflächen größer als 3 m² oder bei Schatten in
Nordrichtung 2 Solarpaneele verwenden.
Bei Verwendung des Solarpaneels mit 7W Leistung genügt
1 Solarpaneel.
de - 1
RolAir-M-868-DC_MA_138263501_DE_1224
Nord
1
1
1 / 2 *

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the elero RolAir M-868 DC SH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nice elero RolAir M-868 DC SH

  • Page 1 RolAir M-868 DC SH Anleitung Allgemeines Akkupack • Anwendung: Vom Netzstrom unabhängiges Antriebssystem Nichtbeachtung folgender Vorschriften kann zu Feuer oder für Rollladen und textilen Sonnenschutz, Betrieb mit Explosion des Akkupacks führen. Solarenergie, vorgeladen (Aufladung erforderlich) • Verwenden Sie den Akkupack ausschließlich für die dafür •...
  • Page 2 RolAir M-868 DC SH Anleitung Anschlusskabel 0,27 m Weitere Hinweise Installation Solarpaneel Dachüberhänge oder ähn- Verbindung vom Antrieb zur Stromversorgung (Akkupack und liche Überbauten Solarpanel bzw. Netz-/Ladegerät). Zusätzliche Adapter Y-Kabel Typ A bzw. Typ B zur Erweite- Beachten Sie, dass das So- •...
  • Page 3 RolAir M-868 DC SH Anleitung Betriebsarten je nach Ausbaustufe Der Betrieb erfolgt immer mit 1 Funkantrieb RolAir M-868 DC. • Maximal 2 Akkupacks und maximal 2 Solarpaneele verwenden. • Maximal 1 Verlängerungskabel je Betriebsart verwenden, und nur zwischen Solarpaneel und Antrieb. Falls 2 Solarpaneele •...
  • Page 4 RolAir M-868 DC SH Anleitung Betriebsarten je nach Ausbaustufe Zweites Solarpaneel • Solarpanel Zweiter Akkupack • Y-Kabel Typ A Y-Kabel Typ A • Solarpanel Y-Kabel Typ B MiniPlug • Akkupack Y-Kabel Typ B Akkupack HINWEIS: • Diese Betriebsart mit externem Netz-/Ladegerät ist nicht Netz-/Ladegerät zugelassen!
  • Page 5 RolAir M-868 DC SH Anleitung Schritt 5: Löschen und Einstellen 4.b) Lernmodus synchron der Endlagen Der synchrone Lernmodus eignet sich für das Einlernen eines zusätzlichen Funksenders. • Arten von Endlageneinstellungen gleichzeitige Einlernen des Funkkanals des Funksenders in • Endlageneinstellungen möglich mit mehrere Funkempfänger.
  • Page 6 RolAir M-868 DC SH Anleitung Weiteres Infomaterial zum Downloaden Hinderniserkennung kalibrieren Während der Einstellung der Endlagen geht die Motorsteue- https://www.elero.com/en/search?q=138263501&qr=1 rung in den Lernstatus, d.h. die Hinderniserkennung ist erst nach mehreren Fahrzyklen (ununterbrochene Auf- und Ab- fahrten von Endlage zu Endlage) kalibriert. Nach dieser Pha- RolAir M-868 DC SH se zeigt der Antrieb nach dem Erreichen einer Endlage durch Bundle und Montageanleitung...
  • Page 7 RolAir M-868 DC SH Anleitung Problem Mögliche Abhilfe Ursache Behebung Funklernmodus Anschlussfehler • Anschluss prüfen, • startet nicht Spannung am Akku prüfen Zeitfenster bereits • Über einen be- • abgelaufen (5 Mi- reits eingelernten nuten) Funksender die Lernbereitschaft aktivieren oder die Stromversorgung mindestens 1 Minu- te unterbrechen...
  • Page 8 RolAir M-868 DC SH Anleitung Technische Daten und Maße Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet (entsprechend den jeweils gültigen Standards) und bezie- hen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C. RolAir M3-868 DC SH M6-868 DC SH M10-868 DC SH Bemessungs-Spannung [V] 12 (DC) 12 (DC)
  • Page 9: General Information

    RolAir M-868 DC SH Instructions General information Rechargeable battery pack • Application: Drive system for roller shutters and textile sun Failure to observe the following instructions may result in fire protection that is independent of the mains power supply, or explosion of the rechargeable battery pack. solar-powered, pre-charged (charging required) •...
  • Page 10 RolAir M-868 DC SH Instructions Connection cable 0.27 m Further information: Installation of solar panel Roof overhangs or similar Connection from the drive to the power supply (rechargeable structures battery pack and solar panel or power supply unit / charger). Additional adapter Y-cable type A or type B available to ex- Make sure that the solar •...
  • Page 11 RolAir M-868 DC SH Instructions Operating modes depending on the expansion stage The operation is always carried out with 1 radio transmitter RolAir M-868 DC drive. • Use a maximum of 2 rechargeable battery packs and 2 solar panels. • Use a maximum of 1 extension cable per operating mode, and only between the solar panel and drive.
  • Page 12 RolAir M-868 DC SH Instructions Operating modes depending on the expansion stage Second solar panel • Solarpanel Second rechargeable battery pack • Y-Kabel Typ A Y-cable type A • Solarpanel Y-cable type B MiniPlug • Akkupack Y-Kabel Typ B Akkupack NOTE: •...
  • Page 13 RolAir M-868 DC SH Instructions Step 5: Deleting and setting the end 4.b) Synchronous learning mode positions The synchronous learning mode is suited for teaching in an additional radio transmitter. • Types of end position settings simultaneous teaching in of the radio channel of the radio •...
  • Page 14 RolAir M-868 DC SH Instructions Further information for download Calibrating obstacle detection When setting the end positions, the control unit enters a https://www.elero.com/en/search?q=138263501&qr=1 learning state, i.e. obstacle detection is calibrated only after several travel cycles (uninterrupted upward and downward movements from one end position to the other). After this RolAir M-868 DC SH phase, the drive unit indicates that obstacle detection is cal- Bundle and installation instructions...
  • Page 15: Manufacturer Address

    RolAir M-868 DC SH Instructions Problem Possible cause Remedy Elimination Radio learning Connecting error • Check the connec- • mode does not tion and the voltage start at the rechargeable battery Time window has • Activate the learn- • already expired ing mode via a (5 minutes) radio transmitter...
  • Page 16: Technical Data And Dimensions

    RolAir M-868 DC SH Instructions Technical data and dimensions The technical data specified are subject to tolerances (according to the respectively valid standards) and refer to an ambient temperature of 20 °C. RolAir M3-868 DC SH M6-868 DC SH M10-868 DC SH Rated voltage [V] 12 (DC) 12 (DC)
  • Page 17: Utilisation Conforme

    RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Généralités Bloc batterie • Application : système d’entraînement indépendant du cou- Le non-respect des directives indiquées ci-dessous peut rant de secteur pour volets roulants et brise-soleil en tis- entraîner l’inflammation ou l’explosion du bloc batterie. sus, fonctionnement par énergie solaire, préchargé...
  • Page 18 RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Câble de raccordement de 0,27 m Autres consignes pour l’installation du panneau solaire Raccordement du moteur à l’alimentation électrique (bloc Porte-à-faux ou autres struc- batterie et panneau solaire ou chargeur/bloc d’alimentation). tures similaires Adaptateurs supplémentaires de câble en Y de type A ou de type B disponibles pour rallonger le système (voir la re- Veillez à...
  • Page 19 RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Modes de fonctionnement selon le niveau d’extension Le fonctionnement s’opère toujours avec 1 moteur radio RolAir M-868 DC. • Utiliser 2 blocs batterie maximum et 2 panneaux solaires maximum. • Utiliser 1 câble de rallonge maximum par mode de fonctionnement, et uniquement entre le panneau solaire et le moteur. •...
  • Page 20 RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Modes de fonctionnement selon le niveau d’extension Deuxième panneau solaire • Solarpanel Deuxième bloc batterie • Y-Kabel Typ A Câble en Y de type A • Solarpanel Câble en Y de type B MiniPlug •...
  • Page 21 RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Étape 5 : Supprimer et régler les positions 4.b) Mode de programmation synchrone de fin de course Le mode de programmation synchrone sert à la programmation d’un émetteur radio supplémentaire. • Types de réglages des positions de fin de course la programmation simultanée du canal radio de l’émetteur •...
  • Page 22: Accessoires Nécessaires

    RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Autre support d’information à télécharger Appuyer sur la touche [HAUT ▲] La position de fin jusqu’à ce que le moteur s’arrête auto- de course infé- https://www.elero.com/en/search?q=138263501&qr=1 matiquement. rieure est réglée. Le réglage des positions de fin de course est terminé. RolAir M-868 DC SH Calibrage de la détection d’obstacle Pack et instructions de montage...
  • Page 23: Dépannage

    RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Problème Cause possible Dépannage Le mode de Erreur de • Vérifier la • programmation connexion connexion, la ten- radio ne dé- sion sur l’accu marre pas • Activer la program- Délai déjà dépas- mation à l’aide d’un •...
  • Page 24 RolAir M-868 DC SH Mode d’emploi Caractéristiques techniques et dimensions Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à des tolérances (conformément aux normes en vigueur) et se réfèrent à une température ambiante de 20 °C. RolAir M3-868 DC SH M6-868 DC SH M10-868 DC SH Tension nominale [V] 12 (DC)
  • Page 25: Beoogd Gebruik

    RolAir M-868 DC SH Handleiding Algemeen Accupack • Gebruik: aandrijfsysteem voor rolluiken en stoffen zon- Het niet opvolgen van onderstaande voorschriften kan leiden wering, netstroom-onafhankelijk, aangedreven door zon- tot brand of ontploffing van het accupack. ne-energie, vooraf opgeladen (opladen vereist) •...
  • Page 26 RolAir M-868 DC SH Handleiding Aansluitkabel 0,27 m Overige aanwijzingen installatie zonnepaneel Dakoverhangen of vergelijk- Verbinding van aandrijving met stroomvoorziening (accupack bare constructies en zonnepaneel of netvoeding/oplader). Extra adapter Y-kabel type A of type B voor uitbreiding van Let erop dat het zonnepa- •...
  • Page 27 RolAir M-868 DC SH Handleiding Bedrijfsmodi per montagetype Bedrijf vindt altijd plaats met 1 draadloze aandrijving RolAir M-868 DC. • Gebruik maximaal 2 accupacks en maximaal 2 zonnepanelen. • Gebruik maximaal 1 verlengkabel per bedrijfsmodus en alleen tussen zonnepaneel en aandrijving. Indien er 2 zonnepanelen •...
  • Page 28 RolAir M-868 DC SH Handleiding Bedrijfsmodi per montagetype Tweede zonnepaneel • Solarpanel Tweede accupack • Y-Kabel Typ A Y-kabel type A • Solarpanel Y-kabel type B MiniPlug • Akkupack Y-Kabel Typ B Akkupack OPMERKING: • Deze bedrijfsmodus met een externe netvoeding/oplader is niet Netz-/Ladegerät toegestaan! Y-Kabel Typ A...
  • Page 29 RolAir M-868 DC SH Handleiding Stap 5: Verwijderen en instellen van de 4.b) Leermodus synchroon eindposities De synchrone leermodus is geschikt voor het inleren van een extra draadloze zender. • Soorten eindpositie-instellingen het gelijktijdig inleren van het draadloze kanaal van de •...
  • Page 30 RolAir M-868 DC SH Handleiding Onderste eindpositie instellen: Druk vanuit een middelste doekpositie net Overig informatiemateriaal om te downloa- De aandrijving be- zolang op de toets [OMLAAG▼] totdat het gint, stopt kort en doek de gewenste onderste eindpositie heeft gaat weer verder bereikt * of bij de onderste aanslag stil blijft (net zolang als op de staan (alleen met starre asverbinding, aan-...
  • Page 31: Adres Van De Fabrikant

    RolAir M-868 DC SH Handleiding Probleem Mogelijke oorzaak Fouten verhelpen Draadloze mo- Aansluitfout • Aansluiting con- • dus start niet troleren, spanning in de accu contro- leren Zijdvenster reeds • De leerstand via • verstreken (5 mi- een reeds inge- nuten) leerde draadloze zender activeren...
  • Page 32 RolAir M-868 DC SH Handleiding Technische gegevens en afmetingen De vermelde technische gegevens zijn inclusief toleranties (conform de telkens geldende normen) en gelden bij een omgevingstemperatuur van 20 °C. RolAir M3-868 DC SH M6-868 DC SH M10-868 DC SH Nominale spanning [V] 12 (DC) 12 (DC) 12 (DC)

Table of Contents