Page 2
For your own safety, if you are uncertain about any aspect of using this equipment please access the relevant technical helpline, the number of which can be found on the Evolution Power Tools website. We operate several helplines throughout our worldwide organization, but technical help is also available from your supplier.
Page 7
WARNING: Do not operate this machine WARNING: This product has been designed to if warning and/or instruction labels are missing be used with special Evolution blades. Only use or damaged. Contact Evolution Power Tools for accessories designed for use in this machine replacement labels.
Page 8
www.evolutionpowertools.com ELECTRICAL SAFETY conditions. Water entering a power tool will This machine is fitted with the correct moulded increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord plug and mains lead for the designated market. If the supply cord of this power tool is damaged, it for carrying, pulling or unplugging the power must be replaced by a specially prepared supply...
Page 9
www.evolutionpowertools.com which it was designed. reduce the risk of exposure. b) Do not use the power tool if the switch As some materials can produce dust that may be does not turn it on or off. Any power tool hazardous to your health, we recommend the use that cannot be controlled with the switch of an approved face mask with replaceable filters is dangerous and must be repaired.
Page 10
www.evolutionpowertools.com Always make certain that there is no gap blade to stop before removing the cut-off between the workpiece, fence and table along piece. Reaching with your hand near the coasting the line of the cut. Bent or warped workpieces blade is dangerous.
Page 11
The serial number can be found on the motor Cutting Blade (USA) 14BLADEAL housing of the machine. For instructions on how to identify the batch code, please contact the 14” (355mm) Wood Evolution Power Tools helpline or go to: (USA) GW355TCT-60 Cutting Blade* www.evolutionpowertools.com EVOMAX Blades Part No (UK/EU) M355CMT- 14”...
Page 12
www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW LOWER BLADE GUARD MITRE ANGLE SCALE UPPER BLADE GUARD 10. WORK BENCH MOUNTING HOLES X4 CLAMP CROSS BAR 11. BLADE ARBOR GUARD FRONT CLAMP X2 12. MITRE LOCKING KNOB TOP CLAMP 13. MITRE INDEX PUSH BUTTON TOP CLAMP QUICK RELEASE BUTTON 14.
Page 13
MACHINE OVERVIEW DOUBLE ENDED HEX KEY SLIDE LOCKING LEVER SPRING LOADED SLIDE LOCK PIN TRIGGER LOCK OFF ON/OFF TRIGGER SWITCH CARRY HANDLE TOP CLAMP SOCKETS REAR RAIL SUPPORT LED HOUSING (S355MCS-G2 AND S14MCS MODELS ONLY)
Page 14
Carefully fit the cutting head assembly onto the REMOVING OR INSTALLING A BLADE rails with the motor oriented to the right. WARNING: Only use genuine Evolution blades Slide cutting head assembly fully on to the rails. (Fig.3) designed for this machine see ‘replacement Remove and discard slide locking pin override blades’...
Page 15
NOTE: Additional M6 tapped holes are available on each fence socket which can be used with CROSS BAR & FRONT CLAMPS, FITMENT AND older Evolution mitre saw top clamps which do OPERATION not have knurling. V BLOCKS The cross bar is the mount for the front clamp assemblies.
Page 16
• Slide the safety lock on the left side of the operator. trigger switch to the left (Fig. 26). This advice cannot be exhaustive as Evolution has • Depress the main trigger switch. no influence on the type of workshops or working environments in which this machine may be used.
Page 17
www.evolutionpowertools.com MAKING A CUT TO REMOVE THE BRUSHES: • With the Cutting Head in the upper position, • Unscrew the plastic caps found at the back of switch on the motor and allow it to reach full the motor. Be careful as the caps are spring- operational speed.
Page 18
EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 20
UK: customer.services@evolutionpowertools.com USA: evolutioninfo@evolutionpowertools.com GARANTIE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer Maschine von Evolution Power Tools. Folgen Sie den Anweisungen des beliegenden Merkblattes und registrieren Sie Ihr Produkt „online“. Hierdurch aktivieren Sie die Garantiefrist Ihrer Maschine über die Evolution-Website. Geben Sie zu diesem...
Page 24
TECHNISCHE S355MCS S355MCS-G2 DATEN MASCHINE GB/EU GB/EU UK 220-240 V:102-0001, UK 220-240 V:102-0001A, USA 120 V: USA 120 V: Artikelnummer UK 110 V:102-0002, UK 110 V:102-0002A, 102-0004 102-0004A EU 220-240 V:102-0003 EU 220-240 V:102-0003A Elektromotor (GB/EU) 2200 W 2200 W 220 V–240 V, ~ 50 Hz Elektromotor (GB), 110 V, 1600 W 1600 W ~ 50 Hz Elektromotor (USA), 120 15 A...
Page 25
Für Ersatz wenden Sie sich an Evolution Power Tools. von Evolution Power Tools Ltd empfohlenes Zubehör. Hinweis: Manche oder alle der folgenden Symbole Wenn diese Maschine mit dem entsprechendem können in der Originalbetriebsanleitung oder auf dem Sägeblatt ausgestattet ist,...
Page 26
www.evolutionpowertools.com W ARNUNG: Diese Maschine ist nicht bestimmt zur Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht Nutzung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw.
Page 27
www.evolutionpowertools.com Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder Sie es an die Stromversorgung und/oder den so beschädigt sind, dass die Funktion des Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist.
Page 28
www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen ist, spannen Sie es mit der nach außen gekrümmten Seite zum Anschlag. Stellen Sie können Objekte in Richtung Ihrer Augen geschleudert immer sicher, dass entlang der Schnittlinie werden. Dies kann zu schweren Verletzungen der kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag und Augen führen.
Page 29
www.evolutionpowertools.com wie Stangen oder Rohre ordnungsgemäß Aufgaben, für die es nicht konzipiert wurden. abzustützen. Stangen neigen beim Schneiden zum 9. Verwenden Sie ein geeignetes Verlängerungskabel. Vergewissern Sie sich, dass Wegrollen, wodurch sich das Blatt „festbeißen“ und das Werkstück mit Ihrer Hand in das Blatt gezogen Ihr Verlängerungskabel in gutem Zustand ist.
Page 30
SERIEN-NR. / CHARGENCODE (USA) 14BLADETS Sägeblatt für Dünnstahl Die Seriennummer befindet sich am Motorgehäuse 14 Zoll (355 mm) des Geräts. Anweisungen zur Identifizierung des (UK/EU) A355TCT-80CS Chargencodes erhalten Sie von der Evolution-Power- Aluminium/ (USA) 14BLADEAL Tools-Helpline oder unter: Aluminium-Sägeblatt www.evolutionpowertools.com 14 Zoll (355 mm) Holz...
Page 33
WARNUNG: Verwenden Sie mit diesem Gerät Drehen Sie die Maschine um, so dass die Vorderseite der Maschine Ihnen zugewandt ist. nur originale Evolution-Sägeblätter - siehe Bringen Sie die Klemmtraverse an, indem Sie „Ersatzsägeblätter“. Es wird empfohlen, dass der die vertikalen Pfosten in die Buchsen am Sockel Bediener bei der Handhabung des Sägeblattes...
Page 34
Bewegungsbereich, so dass die HINWEIS: An jedem Anschlagsockel sind vorderseitigen Klemmen in der optimalen Position zusätzliche M6-Gewindebohrungen vorhanden, für verschiedene Werkstücke ausgerichtet werden die mit älteren Evolution-Gehrungssägenklemmen können. verwendet werden können, die keine Rändelung haben. Die vertikalen Pfosten sind mit 6 kleinen Nuten V-BLÖCKE...
Page 35
Sägeblatt dreht. Betreiber. Die Hinweise können jedoch unvollständig EINSTELLEN DER POSITION DES sein, da Evolution keinen Einfluss auf die Art der SCHNEIDKOPFS Werkstatt oder Arbeitsumgebung hat, in der die Die Schienenverstellfunktion dieses Produkts Maschine benutzt werden.
Page 36
www.evolutionpowertools.com WARNUNG: Diese Sicherheitsüberprüfungen • Drücken Sie den Hauptauslöseschalter vor dem Gebrauch sollten durchgeführt herunter. werden, während die Maschine von der WARNUNG: Starten Sie das Gerät nie, wenn die Hauptstromversorgung getrennt ist. • Überprüfen Sie, ob alle Schutzeinrichtungen Schneidkante des Sägeblatts das zu bearbeitende richtig funktionieren und ob alle Werkstück berührt.
Page 37
www.evolutionpowertools.com • Die Entlüftungsöffnungen der Maschine sollten unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass nur mit trockener Druckluft gereinigt werden. ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Der ÜBERPRÜFEN/ERSETZEN DER Importeur bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten KOHLEBÜRSTEN direkt in den Geschäften und Märkten an.
Page 38
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des von dieser Konformitätserklärung gedeckten Produktes ist: UK: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankreich. Hiermit erklärt der Hersteller, dass die Maschine wie in dieser Erklärung dargestellt allen relevanten Auflagen der Maschinenrichtlinie und anderer betreffender weiter unten ausgeführten...
Page 40
De esta manera, validará el periodo de garantía de su máquina a través de la página web de Evolution al introducir sus datos y, así, dispondrá de un servicio rápido si fuera necesario.
Page 44
S355MCS-G2 ESPECIFICACIONES S355MCS S14MCS MÁQUINA REINO UNIDO/UE EE. UU. REINO UNIDO/UE EE. UU. UK 220-240V:102-0001, UK 220-240V:102-0001A, US 120V: Código de producto UK 110V:102-0002, US 120V:102-0004 UK 110V:102-0002A, 102-0004A EU 220-240V:102-0003 EU 220-240V:102-0003A Motor (Reino Unido/UE) 220 2200 W 2200 W V-240 V ~ 50 Hz Motor (Reino Unido) 110 V...
Page 45
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseñado tiempo que está funcionando de forma seguida). para usarse con hojas especiales de Evolution. ETIQUETAS Y SÍMBOLOS Utilice solamente accesorios diseñados para el ADVERTENCIA: No utilice la máquina uso de esta máquina, o aquellos recomendados...
Page 46
www.evolutionpowertools.com SEGURIDAD ELÉCTRICA alejados cuando utilice una herramienta Esta máquina está equipada con el enchufe eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder moldeado y cable de alimentación correctos para el control. 2) Advertencias generales de seguridad de la el mercado designado. Si el cable de suministro de herramienta eléctrica [Seguridad eléctrica] esta herramienta se daña, debe reemplazarse por un cable de suministro preparado especialmente...
Page 47
www.evolutionpowertools.com herramientas eléctricas con el dedo sobre el las piezas móviles, la posible rotura de las piezas interruptor o enchufar herramientas eléctricas y cualquier otra condición que pueda afectar al con el interruptor encendido puede propiciar funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está accidentes.
Page 48
www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: El manejo de cualquier sierra giratoria a la mano puede no resultar obvia y herramienta eléctrica puede provocar que se puede lesionarse gravemente. g) Inspeccione la pieza de trabajo antes de lancen cuerpos extraños hacia los ojos que podrían cortar.
Page 49
www.evolutionpowertools.com o) Utilice siempre una mordaza o dispositivo fue diseñada. de fijación diseñado para sujetar de forma 8. Use la herramienta correcta. No fuerce la adecuada material redondo, como tubos herramienta ni el accesorio para realizar un trabajo o barras. Las barras tienen tendencia a rodar para el que no se han diseñado.
Page 50
Hoja de corte de acero M355TCT-66CS el código de lote, póngase en contacto con el suave de 14” (355 mm) (EE. UU.) 14BLADEST teléfono de asistencia de Evolution Power Tools o visite: www.evolutionpowertools.com Hoja de corte de acero (Reino Unido/UE) inoxidable de 14”...
Page 51
www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA ESCALA DE ÁNGULOS DE INGLETE PROTECCIÓN SUPERIOR DE LA HOJA 10. ORIFICIOS DE MONTAJE DEL BANCO BARRA TRANSVERSAL DE MORDAZA DE TRABAJO X4 MORDAZA DELANTERA X2 11. PROTECCIÓN DEL EJE DE LA HOJA MORDAZA SUPERIOR 12.
Page 52
PALANCA DE BLOQUEO DEL MECANISMO DE DESLIZAMIENTO PASADOR DE BLOQUEO DEL MECANISMO DE DESLIZAMIENTO DE RESORTE BLOQUEO DEL GATILLO GATILLO INTERRUPTOR ON/OFF ASA DE TRANSPORTE CAVIDADES DE LA MORDAZA DELANTERA SOPORTE DEL RIEL TRASERO CARCASA LED (SOLO S355MCS-G2 & S14MCS)
Page 53
DESMONTAJE O INSTALACIÓN DE UNA HOJA ADVERTENCIA: Use únicamente hojas Evolution Encaje el soporte del riel trasero sobre los rieles de modo que los orificios de montaje sean visibles y originales que hayan sido diseñadas para esta apunten hacia arriba.
Page 54
Una vez instalada, la barra transversal cuenta con un pueden usar con mordazas superiores de sierras rango de movimiento vertical para que las mordazas ingletadoras de Evolution más antiguas que no delanteras se puedan alinear en la posición óptima tengan moleteado.
Page 55
Estos consejos no pueden ser exhaustivos, ya que Evolution no ejerce ninguna influencia sobre el tipo AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA CABEZA DE de talleres o entornos de trabajo en los que se puede CORTE utilizar esta máquina.
Page 56
www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: Cortar a mano alzada es una busque orientación adicional si se sospecha que hay de las principales causas de accidentes y no debe contaminación de amianto. intentarlo. MANTENIMIENTO Y AJUSTES • La base de la máquina se debe limpiar de virutas, NOTA: Cualquier actividad de mantenimiento serrín, etc., antes de fijar la pieza de trabajo en posición.
Page 57
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El fabricante del producto incluido en esta Declaración es el siguiente: Reino Unido: Evolution Power Tools Ltd., Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR (Reino Unido). FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Burdeos (Francia).
Page 58
« en ligne » comme expliqué dans le dépliant fourni avec cet appareil. Cela vous permettra de valider la période de garantie de l'appareil via le site Internet d’Evolution en saisissant vos coordonnées, ce qui vous garantit un service rapide si nécessaire.
Page 59
www.evolutionpowertools.com Ill. 1 Ill. 2 Ill. 3 Ill. 5 Ill. 6 Ill. 4 Ill. 9 Ill. 8 Ill. 7 Ill. 10 Ill. 11 Ill. 12...
Page 60
www.evolutionpowertools.com Ill. 15 Ill. 13 Ill. 14 Ill. 16 Ill. 17 Ill. 18 Ill. 19 Ill. 20 Ill. 21a Ill. 21b Ill. 21c...
Page 61
www.evolutionpowertools.com Ill. 22 Ill. 23 Ill. 24 Ill. 26 Ill. 25...
Page 62
S355MCS-G2 CARACTÉRISTIQUES S355MCS S14MCS APPAREIL RU/UE RU/UE RU 220-240 V :102-0001, RU 220-240 V :102-0001A, USA 120 V : USA 120 V : Code produit RU 110 V :102-0002, RU 110 V :102-0002A, 102-0004 102-0004A UE 220-240 V :102-0003 UE 220-240 V :102-0003A Moteur (RU/UE) 220 V-240 V 2 200 W 2 200 W ~ 50 Hz Moteur (RU) 110 V ~ 50 Hz 1 600 W...
Page 63
étiquettes d’avertissement et/ou de consignes par Evolution Power Tools Ltd. sont manquantes ou endommagées. Contactez Lorsqu'il est équipé d'une lame appropriée, Evolution Power Tools pour le remplacement des cet appareil peut être utilisé pour couper les étiquettes. matériau suivants : Remarque : Tous les symboles suivants ou certains...
Page 64
www.evolutionpowertools.com de poussière. Les outils électriques produisent des l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils n'aient pas accès à cet appareil et étincelles qui peuvent faire enflammer la poussière qu'ils ne soient pas autorisés à jouer avec. ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et les autres personnes SÉCURITÉ...
Page 65
www.evolutionpowertools.com accessoires. Vérifiez l'alignement ou l'attache d’arrêt avant de brancher l’outil sur une prise secteur et/ou un bloc-batterie, de ramasser ou des pièces mobiles, qu’aucune pièce ne soit brisée et assurez-vous qu’aucun autre problème de transporter l’outil. Le fait de porter un outil ne risque d’affecter le bon fonctionnement de électrique avec le doigt sur son interrupteur ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en position...
Page 66
www.evolutionpowertools.com Vous devriez toujours : f) N’approchez pas votre main à plus de • Travailler dans un endroit bien aéré. 100 mm de l’arrière du guide et de chaque côté • Travaillez en portant un équipement de de la lame de la scie lorsqu’elle tourne dans le but d'éliminer les chutes de bois ou pour toute protection agréé...
Page 67
www.evolutionpowertools.com se bloquer et la pièce à usiner risque de bouger suffisamment éclairé. lors de la coupe et de vous entraîner vous et la 5. Ne laissez pas les enfants s'approcher de l’appareil. Tous les visiteurs doivent se tenir à personne qui vous aide en direction de la lame tournante.
Page 68
Pour savoir comment identifier le Lame aluminium (RU/UE) A355TCT-80CS numéro de lot, contactez l’assistance téléphonique (USA) 14BLADEAL 355 mm (14”) Evolution Power Tools ou rendez-vous sur : www. Lame de coupe evolutionpowertools.com (USA) GW355TCT-60 Bois 355 mm (14”)* *Conforme à la norme EN 847-1...
Page 69
www.evolutionpowertools.com PRÉSENTATION DE L'APPAREIL CARTER DE LAME INFÉRIEUR RAPPORTEUR DE L'ONGLET CARTER DE LAME SUPÉRIEUR 10. TROUS DE MONTAGE DE L’ÉTABLI X4 BARRE TRANSVERSALE DE SERRAGE 11. CARTER DE L’ARBRE DE LA LAME PINCES AVANT X2 12. BOUTON DE VERROUILLAGE DE PINCE SUPÉRIEURE L'ONGLET BOUTON À...
Page 70
CLÉ HEXAGONALE DOUBLE EMBOUT LEVIER DE VERROUILLAGE DU COULISSEMENT GOUPILLE DE VERROUILLAGE À RESSORT VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE DÉSACTIVÉ INTERRUPTEUR À GÂCHETTE MARCHE/ ARRÊT POIGNÉE DE TRANSPORT DOUILLES DE LA PINCE SUPÉRIEURE SUPPORT DE GLISSIÈRE ARRIÈRE BOÎTIER LED (S355MCS-G2 & S14MCS UNIQUEMENT)
Page 71
AVERTISSEMENT : N'utilisez que des lames Placez le support de glissière arrière sur les glissières Evolution conçues spécialement pour cet appareil, de manière à ce que les trous de fixation soient voir « lames de rechange ». Nous recommandons à...
Page 72
éventail d'options de serrage sûres. les anciennes pinces supérieures des scies à onglet Lorsqu'elle est installée, la barre transversale dispose Evolution qui ne sont pas moletées. d'une plage de mouvements verticaux permettant BLOCS EN V d'aligner les pinces avant dans la position optimale pour différentes pièces.
Page 73
Ces conseils ne peuvent être exhaustifs, car Avant la coupe, assurez-vous que tous les serre- Evolution ne peut contrôler le type d’atelier ou joints sont complètement dégagés de la trajectoire d’environnement de travail dans lequel cet appareil de la lame et de la tête de coupe pendant toute sa...
Page 74
www.evolutionpowertools.com AVERTISSEMENT : Les coupes à main levée sont ENTRETIEN ET RÉGLAGES une cause importante d'accidents et ne doivent pas REMARQUE : Toute opération d’entretien doit être être tentées. réalisée une fois l'appareil éteint et débranché de la • La base de l'appareil doit être propre et exempte prise murale qui l’alimente.
Page 75
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est : RU : Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR : Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 76
La ringraziamo sinceramente per aver scelto un prodotto Evolution Power Tools. Evolution Power Tools si riserva il diritto di apportare migliorie e modifiche al design dei prodotti senza preavviso. Si prega di consultare il documento per la...
Page 80
SPECIFICHE S355MCS S355MCS-G2 UTENSILE UK/UE UK/UE UK 220-240 V:102-0001, UK 220-240 V:102-0001A, USA 120 V: Codice prodotto UK 110 V:102-0002, USA 120 V:102-0004 UK 110 V:102-0002A, 102-0004A EU 220-240 V:102-0003 EU 220-240 V:102-0003A Motore (UK/EU) 220 V-240 V 2.200 W 2.200 W...
Page 81
Evolution. Utilizzare esclusivamente accessori le istruzioni risultino mancanti o danneggiate. progettati per l'utilizzo sul presente apparecchio e/o Contattare Evolution Power Tools per le etichette quelli espressamente raccomandati da Evolution sostitutive. Power Tools Ltd.
Page 82
www.evolutionpowertools.com utilizzo in sicurezza da un responsabile competente polveri infiammabili. Gli elettroutensili in tal senso. Si consiglia di controllare che i bambini generano scintille che possono incendiare non abbiano accesso al presente utensile e che non la polvere o i vapori. abbiano la possibilità...
Page 83
www.evolutionpowertools.com trasportarlo. Trasportare un utensile elettrico con le dell'utilizzo. Molti infortuni derivano da una cattiva dita sull'interruttore o dargli corrente quando tale manutenzione degli elettroutensili. comando è sulla posizione di accensione f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e favorisce il verificarsi di incidenti.
Page 84
www.evolutionpowertools.com ATTENZIONE: Il funzionamento di qualunque gravi infortuni. utensile elettrico può comportare l'eventualità che g) Ispezionare il pezzo da lavorare prima un oggetto estraneo sia scagliato verso gli occhi, dell'operazione di taglio. Se il pezzo risulta causando lesioni oculari gravi. Prima di iniziare a arcuato o deformato, fissarlo con la parte arcuata utilizzare un utensile elettrico, indossare sempre esterna verso la battuta.
Page 85
www.evolutionpowertools.com sostenere in maniera adeguata materiale dalla il quale non sono stati progettati. forma arrotondata come barre e tubazioni. Le 9. Utilizzare un adeguato cavo di prolunga. barre tendono a rotolare mentre si effettua un taglio, Accertarsi che qualunque prolunga usata sia in facendo sì...
Page 86
(UK/EU) RAGEBLADE- Lama diamantata di 14 Per istruzioni relative all'identificazione del codice 355DIAMOND In. (355 mm) lotto, contattare l'assistenza telefonica di Evolution (USA) 14BLADEDM Power Tools o di visitare: www.evolutionpowertools.com Lama di 14 In. (355 mm) (UK/EU) M355TCT-66CS...
Page 87
www.evolutionpowertools.com PANORAMICA DELL'UTENSILE COPRILAMA INFERIORE 10. FORI DI MONTAGGIO DEL BANCO DA COPRILAMA SUPERIORE LAVORO X4 MORSETTO PER TRAVERSA 11. PROTEZIONE DEL MANDRINO DELLA MORSETTO ANTERIORE X2 LAMA MORSETTO SUPERIORE 12. MANOPOLA DI BLOCCAGGIO PULSANTE DI RILASCIO RAPIDO DEL DELL'ANGOLO DI BISELLO MORSETTO SUPERIORE 13.
Page 88
PANORAMICA DELL'UTENSILE CHIAVE ESAGONALE A DOPPIA TESTA LEVA DI BLOCCO SCORRIMENTO PERNO DI BLOCCO SCORRIMENTO A MOLLA INTERRUTTORE DI ARRESTO INTERRUTTORE A PRESSIONE ON/OFF MANIGLIA DA TRASPORTO INNESTI MORSETTO ANTERIORE SOSTEGNO POSTERIORE BINARIO ALLOGGIAMENTO LED (ESCLUSIVAMENTE S355MCS-G2)
Page 89
ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente lame binario con le 2x viti a testa incassata, e le rispettive rondelle fornite, tramite la chiave a testa esagonale Evolution progettate per il presente utensile - in dotazione (Fig.5) vedere la sezione "sostituzione lame". Si consiglia...
Page 90
Evolution che non dispongono di zigrinatura. Una volta installata, la traversa offre un ventaglio di posizioni verticali così che i morsetti anteriori V BLOCK...
Page 91
Tale panoramica non può essere esaustiva dato che REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLA TESTA Evolution non ha merito circa il tipo di ambiente di DA TAGLIO lavoro o di laboratorio nei quali il presente utensile La regolazione della posizione del binario sul può...
Page 92
www.evolutionpowertools.com ATTENZIONE: Il taglio a mano libera è una delle Consultare/informare le autorità competenti, e principali cause di incidenti e non dovrebbe essere richiedere assistenza supplementare se si mai eseguito. sospetta una contaminazione da amianto. • La base dell'utensile deve essere libera e pulita da detriti o segatura ecc.
Page 93
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Francia. Il produttore dichiara di seguito che l'utensile, come illustrato nella presente dichiarazione, soddisfa le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine e delle altre direttive idonee come di seguito descritto.
Page 94
Serdecznie dziękujemy za wybranie produktu marki Evolution Power Tools. Firma Evolution Power Tools zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń oraz zmian w konstrukcji produktu bez uprzedniego powiadomienia. Proszę zapoznać się z ulotką rejestracyjną i/ lub opakowaniem w celu uzyskania informacji...
Page 98
SPECYFIKACJE S355MCS S355MCS-G2 URZĄDZENIE UK/EU UK/EU UK 220–240 V:102-0001, UK 220–240 V:102-0001A, USA 120 V: USA 120 V: Kod produktu UK 110 V:102-0002, UK 110 V:102-0002A, 102-0004 102-0004A UE 220–240 V:102-0003 UE 220–240 V:102-0003A Silnik (UK/UE) 220-240 V 2 200 W – 2 200 W – ~ 50 Hz...
Page 99
Należy specjalnych tarczy marki Evolution. Należy używać skontaktować się z Evolution Power Tools w celu wyłącznie akcesoriów zaprojektowanych do uzyskania nowych etykiet. stosowania z tym narzędziem i/lub akcesoriów Uwaga: Wszystkie lub niektóre z następujących...
Page 100
www.evolutionpowertools.com doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one oświetlenie obszaru pracy. nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat Nieporządek lub brak wystarczającego oświetlenia bezpiecznego korzystania z urządzenia przez mogą spowodować wypadek. b) Nie wolno używać elektronarzędzi w osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w i kompetentną...
Page 101
www.evolutionpowertools.com jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze W rękach niedoświadczonych użytkowników antypoślizgowe, kask ochronny lub nauszniki elektronarzędzia stanowią zagrożenie. e) Należy przeprowadzać konserwacje ochronne używane odpowiednio do warunków, elektronarzędzi i akcesoriów. Należy sprawdzać zmniejszają ryzyko obrażeń. c) Należy zapobiegać przypadkowemu urządzenie pod kątem nieprawidłowego włączeniu urządzenia.
Page 102
www.evolutionpowertools.com • Korzystać z zatwierdzonych środków obracającej się tarczy tnącej do ręki może nie być bezpieczeństwa, takich jak maski łatwo dostrzegalna, co może doprowadzić do przeciwpyłowe, zaprojektowane specjalnie do poważnych obrażeń. filtracji mikroskopijnych cząsteczek. g) Należy obejrzeć przedmiot obróbki przed przystąpieniem do cięcia.
Page 103
www.evolutionpowertools.com 7. Nie przeciążać urządzenia. Urządzenie wykona kawałek zostanie zablokowany np. ogranicznikami długości, może zaklinować się w tarczy i zostać zadanie lepiej i bezpieczniej w przewidzianym gwałtownie odrzucony. zakresie sprawności. o) Okrągłe materiały, takie jak pręty lub rurki, 8. Należy używać narzędzia odpowiedniego muszą...
Page 104
(USA) 14BLADETS W celu uzyskania informacji dotyczących oznaczeń kodu partii należy skontaktować się z infolinią (UK/UE) A355TCT-80CS Tarcza do aluminium 14 Evolution Power Tools lub odwiedzić stronę: cali (355 mm) (USA) 14BLADEAL www.evolutionpowertools.com Tarcza do drewna 14 cali (USA) GW355TCT-60 (355 mm) Tarcza tnąca*...
Page 106
OPIS URZĄDZENIA KLUCZ IMBUSOWY Z PODWÓJNĄ KOŃCÓWKĄ DŹWIGNIA BLOKOWANIA POSUWU SPRĘŻYNOWY BOLEC BLOKUJĄCY POSUW SPUST WYŁĄCZAJĄCY BLOKADĘ PRZEŁĄCZNIK ON/OFF UCHWYT DO PRZENOSZENIA GNIAZDA ZACISKU GÓRNEGO WSPORNIK SZYNY TYLNEJ OSŁONA LED (TYLKO MODEL S355MCS-G2)
Page 107
Zamontować wspornik szyny tylnej na szynach tak, aby otwory montażowe były widoczne i skierowane OSTRZEŻENIE: Należy używać jedynie do góry. Przymocować wspornik szyny za pomocą oryginalnych tarcz Evolution zaprojektowanych dla dwóch śrub z łbem walcowym i podkładkami tego urządzenia – patrz „Tarcze zamienne”. Zaleca dostarczonymi wraz z kluczem imbusowym się, aby przed montażem lub wymianą...
Page 108
M6, w pionie, dzięki czemu przednie zaciski mogą które mogą być stosowane ze starszymi zaciskami być ustawione w optymalnej pozycji dla różnych górnymi ukośnic Evolution, które nie mają obrabianych przedmiotów. radełkowania. KLOCKI V Słupki pionowe mają sześć małych i jeden duży rowek, które po zamontowaniu powodują...
Page 109
że żaden zacisk nie znajduje się na ścieżce Lista zaleceń nie jest wyczerpująca, gdyż firma tarczy i głowicy tnącej w jej pełnym obrocie. Należy Evolution nie ma wpływu na rodzaj warsztatu zawsze wykonać próbny obrót głowicy tnącej bez i środowiska pracy, w którym urządzenie będzie obracania się...
Page 110
www.evolutionpowertools.com OSTRZEŻENIE: Wykonywanie cięć odręcznie W razie podejrzenia o skażeniu azbestem należy jest główną przyczyną wypadków i ie należy powiadomić odpowiedni organ podejmować prób wykonywania cięć w ten i zasięgnąć dodatkowej porady. sposób. • Przed zamocowaniem obrabianego materiału KONSERWACJA I REGULACJA UWAGA: Przed przystąpieniem do czynności w odpowiedniej pozycji podstawa urządzenia powinna zostać...
Page 111
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent artykułu objętego niniejszą deklaracją: UK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Francja. Producent deklaruje niniejszym, że urządzenie, jak opisano w niniejszej deklaracji, spełnia wszystkie odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej i innych odpowiednich dyrektyw wymienionych poniżej.
Page 112
'online' zoals uitgelegd in de folder die bij de machine is gevoegd. Dit stelt u in staat om de garantieperiode van uw machine te valideren op de Evolution website door uw gegevens in te voeren en zo een snelle service te garanderen als u deze ooit nodig hebt.
Page 116
SPECIFICATIES S355MCS S355MCS-G2 MACHINE VK/EU VK/EU VK 220-240 V:102-0001, VK 220-240 V:102-0001A, VS 120 V: Productcode: VK 110 V:102-0002, VS 120 V:102-0004 VK 110 V:102-0002A, 102-0004A EU 220-240 V:102-0003 EU 220-240 V:102-0003A Motor (VK/EU) 220 V-240 V 2200 W...
Page 117
Neem contact op met Evolution. Gebruik alleen accessoires ontworpen Evolution Power Tools voor vervangende labels. voor deze machine en/of specifiek aanbevolen Opmerking: alle of sommige van de volgende door Evolution Power Tools Ltd.
Page 118
www.evolutionpowertools.com WAARSCHUWING: deze machine is niet bedoeld Rommelige of donkere ruimten vragen om om gebruikt te worden door personen (inclusief ongelukken. kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke b) Gebruik elektrisch gereedschap niet in of mentale vaardigheden, of met een gebrek een explosieve omgeving, zoals in de buurt aan kennis en ervaring, tenzij ze onder toezicht van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof.
Page 119
www.evolutionpowertools.com of gehoorbescherming zullen persoonlijk letsel bekend zijn met het elektrisch gereedschap of verminderen, indien deze worden gebruikt onder deze instructies het elektrische gereedschap de juiste omstandigheden. bedienen. Elektrische gereedschappen zijn c) Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat gevaarlijk in handen van onervaren gebruikers. de schakelaar in de uit-positie staat voordat u de e) Onderhoud uw elektrische gereedschappen stroombron en/of accu aansluit, het gereedschap...
Page 120
www.evolutionpowertools.com daarom aan bij het gebruik van deze machine een zeer gevaarlijk. f) Grijp niet achter de geleider met een hand goedgekeurd gezichtsmasker met verwisselbare die zich dichter dan 100 mm van beide zijden filter te dragen. Werk steeds: van het zaagblad bevindt, om houtresten te •...
Page 121
www.evolutionpowertools.com geblokkeerd of op enige manier tegen het te verwijderen. draaiende zaagblad worden gedrukt. Indien 7. Forceer het gereedschap niet. Het zal het werk opgesloten, d.w.z. gebruikmakend van lengte- beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het aanslagen, zou het afgesneden stuk vastgeklemd is ontworpen.
Page 122
SERIENR. / BATCH CODE 355DIAMOND Diamantblad Het serienummer bevindt zich op de (VS) 14BLADEDM motorbehuizing van de machine. Neem contact op met de hulplijn van Evolution (VK/EU) M355TCT-66CS 14” (355 mm) Power Tools of ga naar plaatstaal zaagblad (VS) 14BLADEST www.evolutionpowertools.com voor instructies om...
Page 125
WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele tijdens assemblage. Evolution-bladen ontworpen voor deze machine Installeer de achterste railondersteuning zodat de zie ‘vervangingsbladen’ . Het is aanbevolen dat de installatiegaten zichtbaar zijn van boven. Bevestig...
Page 126
OPMERKING: Extra M6 getapte gaten zijn beschikbaar op ieder hek die DWARSBALK EN VOORKLEMMEN, INSTALLATIE gebruikt kunnen worden met een oudere EN GEBRUIK verstekzaagbovenklemmen van Evolution zonder De dwarsbalk is de bevestiging voor de kartels. voorklemassemblages. V-BLOKKEN Er zijn 2 voorklemmen meegeleverd voor een groot aantal veilige klemopties.
Page 127
Zorg dat voor het zagen alle klemmen verwijderd Dit advies kan niet uitputtend zijn omdat Evolution zijn uit het pad van de zaag en de zaagkop in geen invloed heeft op het type workshop of volle rotatie. Voer altijd een testrotatie uit van de werkomgeving waarin de machine gebruikt kan zaagkop zonder dat het blad draait.
Page 128
www.evolutionpowertools.com ONDERHOUD EN AFSTELLING bewegen, wanneer de snede voltooid is. • Verzeker dat afgezaagd materiaal niet vast komt OPMERKING: Ieder onderhoud moet worden te zitten ergens in de machine. uitgevoerd met de machine uitgeschakeld en Indien het werkstuk dat u wilt snijden ervoor zorgt losgekoppeld van de netstroom.
Page 129
EC-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant van het product waarop deze verklaring betrekking heeft, is: VK: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FR: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
Page 130
Centrul de suport tehnic corespunzător al cărui număr de telefon poate fi găsit pe site-ul web Evolution Power Tools. În cadrul organizației noastre, la nivel global, avem deschise mai multe centre de asistență...
Page 134
SPECIFICAȚII S355MCS S355MCS-G2 UNEALTĂ UK/UE UK/UE UK 220-240 V:102-0001, UK 220-240 V:102-0001A, SUA 120 V: SUA 120 V: Cod produs UK 110 V:102-0002, UK 110 V:102-0002A, 102-0004 102-0004A UE 220-240 V:102-0003 UE 220-240 V:102-0003A Motor (UK/UE) 240 V ~ 50 Hz 2.200 W 2.200 W Motor (UK) 110 V ~ 50 Hz 1.600 W 1.600 W...
Page 135
Simbol Descriere ÎNTREBUINȚAREA PREVĂZUTĂ PENTRU ACEASTĂ UNEALTĂ ELECTRICĂ Volți AVERTISMENT: Acest produs a fost proiectat pentru a fi utilizat cu discuri speciale Evolution. Amperi Folosiți numai accesorii proiectate pentru utilizare cu această unealtă și/sau cu cele special Hertzi recomandate Viteză...
Page 136
www.evolutionpowertools.com ÎNTREBUINȚĂRI INTERZISE PENTRU ACEASTĂ AVERTISMENT: Citiți toate avertismentele de UNEALTĂ ELECTRICĂ siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile AVERTISMENT: Acest produs este un fierăstrău care însoțesc unealta electrică. Nerespectarea cu tăiere oblică prin despicare cu acționare tuturor instrucțiunilor de mai jos poate provoca manuală...
Page 137
www.evolutionpowertools.com potrivit pentru utilizare în aer liber reduce riscul de electrocutare. 4) Avertismente generale de siguranță pentru f) În cazul în care operarea unei unelte uneltele electrice [Utilizarea și întreținerea electrice într-un loc umed este inevitabilă, uneltei electrice]. folosiți o sursă de alimentare protejată cu un a) Nu forțați unealta electrică.
Page 138
www.evolutionpowertools.com a) Solicitați depanarea uneltei dumneavoastră provenite din tăierea abrazivă vor arde scutul electrice de către un depanator calificat, inferior, insertul de burare și alte piese de plastic. folosind numai piese de schimb identice. Acest b) Folosiți cleme pentru a susține piesa de lucru oricând e posibil.
Page 139
www.evolutionpowertools.com comutatorul, țineți capul de tăiere jos și poziția în timpul tăierii. j) Înainte de utilizare, asigurați-vă că așteptați ca discul să se oprească înainte de a fierăstrăul este montat sau așezat pe o îndepărta piesa rebut. Este periculos să întindeți suprafață...
Page 140
și schimbarea accesoriilor. numărul de lot, vă rugăm să contactați centrul 15. Deconectați uneltele înainte de intervențiile de asistență telefonică Evolution Power Tools sau de service: când schimbați accesoriile, precum vizitați: www.evolutionpowertools.com discurile, accesoriile mici, dispozitivele de tăiere și altele de acest fel.
Page 141
www.evolutionpowertools.com ARTICOLE FURNIZATE Descriere Cantitate Manual de instrucțiuni Disc TCT oțel moale 14” (355 mm) Cheie hexagonală cu două capete 5 mm/8 mm (schimba- re disc) Bloc V Ansamblu cap de tăiere Ansamblu bază/masă Suport de șină și elemente de fixare Șuruburi Clemă superioară Bară...
Page 142
www.evolutionpowertools.com PREZENTAREA UNELTEI SCUT INFERIOR PENTRU DISC 10. 4 X ORIFICII DE MONTARE A BANCULUI SCUT SUPERIOR PENTRU DISC DE LUCRU BARĂ TRANSVERSALĂ DE PRINDERE 11. PROTECȚIE PENTRU ARBORELE CLEMĂ FRONTALĂ X 2 DISCULUI CLEMĂ SUPERIOARĂ 12. BUTON DE BLOCARE A UNGHILUI BUTON DE ELIBERARE RAPIDĂ...
Page 143
PREZENTAREA UNELTEI CHEIE HEXAGONALĂ CU DOUĂ CAPETE MANETĂ DE BLOCARE A GLISIEREI ȘTIFT CU ARC PENTRU BLOCAREA GLISIEREI BLOCARE COMUTATOR COMUTATOR PORNIT/OPRIT MÂNER DE TRANSPORT FANTE CLEMĂ SUPERIOARĂ SUPORT ȘINĂ SPATE CARCASĂ LED (DOAR MODELELE S355MCS-G2)
Page 144
în timpul asamblării. AVERTISMENT: Utilizați numai discuri originale Montați suportul de șine din spate pe șine astfel Evolution concepute pentru această unealtă încât orificiile de montare să fie vizibile cu fața în Consultați secțiunea „Discuri de schimb”. Este sus. Fixați suportul de șine cu 2 șuruburi cu cap și recomandat ca operatorul să...
Page 145
Atunci când este instalată, bara transversală superioare ale fierăstraielor cu tăiere în unghi se mișcă în direcție verticală, astfel că clemele Evolution mai vechi, care nu au zimți. frontale pot fi aliniate în poziția optimă pentru BLOCURI V diferite piese de lucru.
Page 146
Această recomandare nu este exhaustivă, întrucât rotației acestuia. Efectuați întotdeauna o rotație Evolution nu are nicio influență asupra tipului de de probă a capului de tăiere fără ca discul să se atelier sau mediu de lucru în care această unealtă...
Page 147
www.evolutionpowertools.com • Baza uneltei trebuie să fie curată și fără așchii se suspectează sau rumeguș etc. înainte ca piesa de lucru să fie contaminarea cu azbest. prinsă în poziție. • Asigurați-vă că piesa de lucru este bine fixată ÎNTREȚINERE ȘI REGLAJE NOTĂ: Orice operațiune de întreținere trebuie în menghină.
Page 148
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE Fabricantul produsului acoperit de prezenta Declarație este: MAREA BRITANIE: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. FRANȚA: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Franța. Prin prezenta, fabricantul declară că aparatul, așa cum este descris în această declarație, respectă toate prevederile relevante ale Directivei privind echipamentele tehnice și alte directive specifice, după...
Page 150
Storbritannien: customer.services@ evolutionpowertools.com USA: evolutioninfo@evolutionpowertools.com GARANTI Grattis till ditt köp av en Evolution Power Tools- maskin. Slutför din produktregistrering online med hjälp av instruktionerna i broschyren som levereras tillsammans med den här maskinen. Detta kommer att göra det möjligt för dig att...
Page 154
SPECIFIKATIONER S355MCS S355MCS-G2 MASKIN STORBR/EU STORBR/EU Storbr 220–240 V:102-0001, Storbr 220–240 V:102-0001A, 120 V: Produktkod Storbr 110 V:102-0002, 120 V:102-0004 Storbr 110 V:102-0002A, 102-0004A EU 220–240 V:102-0003 EU 220–240 V:102-0003A Motor (Storbr/EU) 2 200 W 2 200 W 220 V–240 V ~ 50 Hz Motor (Storbr) 110 V ~ 50 Hz 1 600 W 1 600 W Motor (USA) 120 V ~ 60 Hz 15 A...
Page 155
VARNING: Använd inte denna maskin (RCM) Överenskommelsemärkning om varnings- och/eller instruktionsetiketterna saknas för el- och elektronikutrustning. eller är skadade. Kontakta Evolution Power Tools för Standarder i Australien/Nya Zeeland ersättningsetiketter. Anmärkning: Alla eller några av följande symboler kan visas i manualen eller på produkten.
Page 156
www.evolutionpowertools.com maskinens säkra användning av en person som uttag minskar risken för elektriska stötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor, som ansvarar. Barn ska övervakas för att säkerställa till att de inte har åtkomst till eller leker med den här rör, radiatorer, fristående ugnar och kylskåp.
Page 157
www.evolutionpowertools.com verktyget. En oförsiktig handling kan orsaka allvarliga inte försöka ta bort dem på egen hand. skador inom en bråkdel av en sekund. Så fort damm har hamnat på ytor, kan hand-till-mun- 4) Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg kontakt resultera i inandning av bly. Exponering även [Användning och skötsel av elverktyg].
Page 158
www.evolutionpowertools.com f) Placera inte någon hand bakom staketet hand in i bladet. närmare än 100 mm från någon sida av sågbladet p) Låt bladet nå full hastighet innan det kommer för att ta bort träspill, eller av någon annan i kontakt med arbetsstycket. Detta kommer att anledning när bladet roterar.
Page 159
Halkfria kontakta Evolution Power Tools hjälplinje eller gå till: skor rekommenderas. Bär skyddande hårnät för att www.evolutionpowertools.com hålla borta långt hår. 11. Använd alltid skyddsglasögon. Använd också LEVERERADE ARTIKLAR ansikts- eller dammfiltermask om skärprocessen är dammig.
Page 160
www.evolutionpowertools.com MASKINÖVERSIKT NEDRE BLADSKYDD 10. MONTERINGSHÅL X4 FÖR ÖVRE BLADSKYDD ARBETSBÄNK TVÄRSTÅNG FÖR KLÄMMA 11. BLADSKYDD FÖR HJULAXEL FRÄMRE KLÄMMA X2 12. LÅSKNAPP FÖR GERING ÖVRE KLÄMMA 13. TRYCKKNAPP FÖR GERINGSINDEX SNABBUTLÖSNINGSKNAPP FÖR ÖVRE 14. KOLBORSTAR ÅTKOMSTLOCK KLÄMMA 15. LÅSKNAPP FÖR HJULAXEL SÅGHANDTAG NEDLÅSNINGSSTIFT FÖR SÅGHUVUD GERINGSVINKELSKALA...
Page 161
MASKINÖVERSIKT DUBBELÄNDAD INSEXNYCKEL LÅSSPAK FÖR GLIDFUNKTION FJÄDERBELASTAT LÅSSTIFT MED GLIDFUNKTION AVTRYCKARLÅSKNAPP PÅ-/AV-STRÖMBRYTARE BÄRHANDTAG ÖVRE UTTAG FÖR KLÄMMA BAKRE RÄLSSUPPORT LED-HÖLJE (ENDAST S355MCS-G2)
Page 162
BORTTAGNING ELLER MONTERING AV ETT BLAD VARNING: Använd bara genuina Evolution- Sätt försiktigt fast såghuvudet på skenorna med motorn riktad åt höger. blad som är utformade för den här maskinen Skjut upp såghuvudet helt på skenorna. (Fig.3) –...
Page 163
www.evolutionpowertools.com yttre bladflänsen och packningen på nytt. Det finns 2 metoder för att justera höjden på den • Sätt delvist fast hjulaxelbulten på nytt, tryck ner övre klämman. hjulaxelns låsknapp och spänn ordentligt med 1. Acme-/ledskruven har en den levererade insexnyckeln. snabbutlösningsknapp för att ge fri rörelse.
Page 164
(KONTROLLER FÖRE DRIFT) Dessa modeller är utrustade med en icke-låsande Anmärkning: Då alla arbetsmiljöer kommer är säkerhetsstartknapp. unika och skilja sig åt, erbjuder Evolution Power Tools följande allmänna råd gällande säkra FÖR ATT STARTA MOTORN: arbetsprocesser och metoder för operatören.
Page 165
www.evolutionpowertools.com • Med såghuvudet i den övre positionen, sätt på • Ta bort borstarna och fjädrarna. motorn och låt den nå full operativ hastighet. • Om byte krävs, förnya borstarna och ersätt • Sänk försiktigt såghuvudet mot materialet, locken. använd ett lätt tryck först för att förhindra att bladet fastnar.
Page 166
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Tillverkaren av produkten som täcks av den här deklarationen är: Storbritannien: Evolution Power Tools Ltd. Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Franska: Evolution Power Tools SAS. 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, Frankrike.
Need help?
Do you have a question about the S355MCS and is the answer not in the manual?
Questions and answers