Evolution RAGES-S Original Instructions Manual

Evolution RAGES-S Original Instructions Manual

Multipurpose sliding mitre saws
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STEALTH
Original Instructions
Instrucciones Originales
Instructions Originales
Original written in UK English
255
255
Date Published: 03/01/2016
EN
ES
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RAGES-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Evolution RAGES-S

  • Page 1 STEALTH Original Instructions Instrucciones Originales Instructions Originales Original written in UK English Date Published: 03/01/2016...
  • Page 2: Table Of Contents

    www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS English Page 02 Español Página 40 Français Seite 80 MAChiNE SpECiFiCATiON Introduction Guarantee Vibration Intended use of this Power Tool Prohibited use of this Power Tool SAFETY pRECAUTiONS Electrical Safety General Power Tool Safety Instructions Health Advice Specific Safety Instructions Personal Protective Equipment (PPE) Safe Operation...
  • Page 3 www.evolutionpowertools.com...
  • Page 4: Machine Specification

    www.evolutionpowertools.com 210mm (8-1/4”) TCT MulTipurpose sliding MiTre saws MAChiNE SpECiFiCATiONS METRiC iMpERiAL Motor UK (220-240V ~ 50/60 Hz) 1500W Motor UK (110V ~ 50/60 Hz) 1500W Motor USA (120V ~ 60 Hz) 1500W No Load Speed 3750min 3750rpm Weight N: 13kg / G: 14.6kg N: 29lb / G: 32lb CUTTiNG CApACiTiES Mild Steel Plate (Max Thickness)
  • Page 5 www.evolutionpowertools.com STEALTH 210mm (8-1/4”) TCT MulTipurpose 255mm (10”) TCT sliding MiTre saw wiTH 300mm slide MulTipurpose sliding MiTre saws METRiC iMpERiAL METRiC iMpERiAL 1500W 2000W (Soft Start) 9A (Soft Start) 1500W 1600W (Soft Start) 15A (Soft Start) 1500W 1800W (Soft Start) 15A (Soft Start) 3000min 3000rpm...
  • Page 6: Introduction

    You can also scan the or paddles etc. In no event shall Evolution QR code found on the A4 leaflet with Power Tools be liable for loss or damage a Smart phone.
  • Page 7: Vibration

    Prolonged or regular users of mitre saws should warning and/or instruction labels are missing monitor the condition of their hands and fingers or damaged. Contact Evolution Power Tools closely. If any of the symptoms become evident, for replacement labels. seek immediate medical advice.
  • Page 8: Intended Use Of This Power Tool

    This machine is fitted with the correct moulded Sliding Mitre Saw and has been designed to plug and mains lead for the designated market. be used with special Evolution Multipurpose If the supply cord is damaged, it must be blades. Only use blades designed for use in...
  • Page 9 www.evolutionpowertools.com SAVE ALL WARNiNGS f) if operating a power tool in a damp & iNSTRUCTiONS FOR location is unavoidable, use a residual FUTURE REFERENCE current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. The term “power tool” in the warnings refers to (2.4) your mains-operated (corded) power tool or 3) General power Tool Safety Warnings...
  • Page 10: Health Advice

    www.evolutionpowertools.com (2.5) (2.6) 4) General power Tool Safety Warnings 5) General power Tool Safety Warnings [Service]a) have your power tool serviced by [power tool use and care]. a qualified repair person using only identical a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
  • Page 11: Specific Safety Instructions

    www.evolutionpowertools.com BLADE SAFETY (3.7) SAFE OpERATiON WARNiNG: Rotating Saw Blades are Always ensure that you have selected the correct extremely dangerous and can cause serious saw blade for the material being cut. Do not use injury and amputation. Always keep fingers and this mitre saw to cut materials other than those hands at least 150mm (6”) away from the blade specified in this Instruction Manual.
  • Page 12: Additional Safety Advice

    www.evolutionpowertools.com (3.8) • To reduce the risk of back injury, hold the tool pERFORM CUTS close to your body when lifting. Bending your CORRECTLY & SAFELY knees so you can lift with your legs, not your back. Lift by using the handheld areas at each Wherever practicable always secure the work side of the machines base.
  • Page 13: Getting Started

    Evolution Power Tools. (4.2) iTEMS SUppLiED • Instructions • Hold Down Clamp...
  • Page 14: Machine Overview

    www.evolutionpowertools.com OVERALL ViEW OF MiTRE SAW 12. MITRE HANDLE 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 13. MITRE ANGLE SCALE 2. GUARD RELEASE BUTTON (EU MODELS)/ 14. POSITIVE STOP LOCKING LEVER LOCK-OFF BUTTON (CANADIAN MODEL) 15. WORKPIECE SUPPORT (Optional Accessory) 3. CUTTING HANDLE 16.
  • Page 15: Assembly And Preparation

    www.evolutionpowertools.com (7.1) ASSEMBLY AND pREpARATiON WARNiNG: Always disconnect the saw from the power source before making any adjustments. Note: It is recommended that all instructions are always read before operating. (7.2) permanently mounting the mitre saw To reduce the risk of injury from unexpected saw movement, Fig.
  • Page 16 • Never exchange the laser module assembly for a different type or class of laser. • Repairs to the laser module must only be conducted by Evolution Power Tools or their authorized agent.
  • Page 17 www.evolutionpowertools.com LASER ADJUSTMENT FOR EUROpEAN pLUG MODELS WARNiNG: At no time during this procedure should the motor be started. To check laser alignment: • Place a piece of cardboard, or similar, onto the rotary table of the machine. (a)(b) • With the carriage slide in the rearmost position, lower the Cutting Head so that a blade tooth makes a mark in the cardboard.
  • Page 18 www.evolutionpowertools.com LASER ADJUSTMENT FOR NORTh AMERiCAN pLUG MODELS WARNiNG: At no time during this procedure should the motor be started. The Laser Module is held in a ‘mounting block’ , The ‘mounting block, itself is located within the machine on two (2) sprung loaded socket headed screws.
  • Page 19 www.evolutionpowertools.com Note: The above adjustments & alignments should be checked on a regular basis to ensure laser accuracy. Note: The following WARNING labels may be found on this machine: LASER RADiATiON DO NOT STARE iNTO ThE BEAM CLASS 2 LASER pRODUCT LASER SAFETY The Laser guide line used in this product uses a class 2 Laser with a maximum power output of 1mW at a wave length of between 635...
  • Page 20 www.evolutionpowertools.com To use the laser guide for an unknown angle: • Mark the position of the cut to be made on the workpiece using a pencil etc. • Place the workpiece on the rotary table and against the fence. • Adjust the mitre saw to give the approximate angle of cut. Do not tighten the mitre lock handle at this stage.
  • Page 21: Operating Instructions

    www.evolutionpowertools.com • When cutting is complete re-adjust the depth stop so that the Cutting Head can be locked in the down position by the head latching pin. Note: In many circumstances the depth stop can be left at the selected setting if desired. When the depth stop ‘stop plate’ is re- turned to the ‘normal’...
  • Page 22 www.evolutionpowertools.com (8.3) (8.4) BODY AND hAND pOSiTiONiNG ADjUSTMENT OF pRECiSiON ANGLES (Fig. 11) • Never place your hands within the ‘no hands Several checks/adjustments are possible on this zone’ (at least 150mm away from the blade). machine. The operator will require a 90 Keep hands away from the path of the blade.
  • Page 23 www.evolutionpowertools.com BEVEL ANGLES (0 AND 45 Bevel Stop Adjustment • Ensure that the Cutting Head is in the locked down position with the latching pin fully engaged in its socket. (see Fig.19) • Ensure that the Cutting Head is upright, against its stop and on the scale.
  • Page 24 www.evolutionpowertools.com Bevel Stop Adjustment • Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the Cutting Head completely to the left until it rests against the 45 stop. • Use a Set Square to see if the blade is at 45 to the table (avoiding the TCT tips).
  • Page 25: Fence Alignment

    www.evolutionpowertools.com FENCE ALiGNMENT The fence must be aligned at 90 (square) to a correctly installed blade The rotary table must be set at ‘0 ’ miter angle. The Fence is fastened to the table with two socket head Hex screws positioned at either side of the fence in elongated slots.
  • Page 26 www.evolutionpowertools.com UNLATChiNG AND RAiSiNG ThE CUTTiNG hEAD Step 1 & 2 (Fig. 21) WARNiNG: To avoid serious injury, NEVER perform the unlocking or locking procedure unless the saw is OFF and the blade stopped. To Release the Cutting head from the Locked Down position: • Gently press down on the Cutting Handle.
  • Page 27: Chop Cutting

    www.evolutionpowertools.com ChOp CUTTiNG This type of cut is used mainly for cutting small or narrow section material. The Cutting Head is gently pushed down to cut through the workpiece. The Sliding Carriage should be locked in its rearmost position. (Fig. 23) • Slide the Cutting Head to the rear as far as it will go.
  • Page 28 www.evolutionpowertools.com • Push the Cutting Handle all the way down and cut through the leading edge of the workpiece. • Gently push the Cutting Handle rearwards towards the fence completing the cut. • Always push the Cutting Head to the full rear position during each cut.
  • Page 29 www.evolutionpowertools.com BEVEL CUTTiNG - TiLTiNG ThE CUTTiNG hEAD A bevel cut (Fig. 32) is made with the rotary table set at 0 mitre. Note: It may be necessary to adjust the upper section of the Fence to provide clearance for the moving Cutting Head. The Cutting Head can be tilted from the normal 0 (perpendicular position) to a maximum angle of 45...
  • Page 30 www.evolutionpowertools.com Ensure that the Crown Moulding is correctly positioned on the rotary table before making the cut. When cutting operations are completed, return the Cutting Head to the vertical position and return the Crown Moulding Pin to its outer (disengaged) positioned. (8.7) COMpOUND CUTTiNG (Fig.
  • Page 31 WARNiNG: Only use genuine Evolution blades or those blades specifically recommended by Evolution Power Tools and which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is higher than the speed of the motor.
  • Page 32 (even wood containing embedded nails)! For use only with an Evolution power Fig. 40b tool saw. All Evolution Multipurpose TCT saw blades are made in Japan and are of premium quality and performance. 25.4mm (1”) ARBOR SIDE 1) 25.4mm (1”) ARBOR BLADES...
  • Page 33 www.evolutionpowertools.com 2) 16mm (5/8”) ARBOR BLADES 16mm (5/8”) ARBOR (REVERSE SIDE OF FIG 40B) WARNiNG: Only carry out this operation with the machine disconnected from the mains supply. WARNiNG: You must ensure the silver dual-sided inner flange side marked 16mm (5/8”) visible to you is correct for the blade arbor you are fitting.
  • Page 34: Use Of Additional Accessories

    (8.12) USE OF OpTiONAL EVOLUTiON ACCESSORiES Not supplied as original equipment. All accessories can be purchased from Evolution power Tools. See ‘Additional Accessories’ section. (8.13) DUST BAG A Dust Bag can be fitted to the extraction port at the rear of Fig.
  • Page 35 www.evolutionpowertools.com • Right Hand side. Loosen the support retaining screw located in the top front of the machines base. • Insert the workpiece supports bars into the retaining holes in the base. Push fully home to ensure positive location. Note: Approximately 75mm of the Workpiece Support Bar should slide into the base to provide positive location.
  • Page 36: Final Safety Check List

    www.evolutionpowertools.com FiNAL SAFETY ChECKS Condition Slides Inserted through the Bevel Neck and connected to the Cutting Head. Locating lugs successfully deployed Positive Stop Locking Lever Installed onto Locking Mechanism Mitre Locking Handle Installed onto Locking Screw Power Cable Routed correctly and fastened to back slide bracket. 50 –...
  • Page 37: Maintenance

    Replacement accordance with national legislation. inserts (sold in handed pairs) are available FOR BUSiNESS USERS iN from your supplier or Evolution Power Tools. ThE EUROpEAN UNiON To replace the table inserts: • Remove the 3 or 4 cross-head screws that If you wish to discard electrical and electronic secure one of the inserts to the rotary table.
  • Page 38: Ec Declaration Of Conformities

    EC DECLARATiON OF CONFORMiTY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Page 39 Details Description: RAGE3-S/STEALTH 210mm TCT Multipurpose Sliding Mitre Saw Evolution Model No: 030-0001 / 030-0002 / 030-0004 / 030-0010 / 030-0011 / 030-0012 / 030-0013 Factory Model No: JIxL-DU05-210 / J1xL-DU03-210 Brand Name: EVOLUTION Voltage: 230V~50Hz; 110V~50/60Hz Input: 1500W...
  • Page 41: Español

    espaÑol La traducción de la original...
  • Page 42 www.evolutionpowertools.com ÍNDiCE English Page 02 Español Página 40 Français Seite 80 ESpECiFiCACiONES DE LA hERRAMiENTA Introducción Garantía Vibraciones Uso previsto de esta herramienta eléctrica Uso prohibido de esta herramienta eléctrica pRECAUCiONES DE SEGURiDAD Seguridad eléctrica Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Consejos de salud Instrucciones específicas de seguridad Equipos de protección individual (EPI)
  • Page 43 www.evolutionpowertools.com...
  • Page 44: Especificaciones De La Herramienta

    www.evolutionpowertools.com TCT 210 mm (8 1/4”) ingleTadoras desliZanTes MulTiFunCiÓn ESpECiFiCACiONES DE LA hERRAMiENTA SiST. MÉTRiCO iMpERiAL Motor Reino Unido (230 V ~ 50/60 Hz) 1500 W Motor Reino Unido (230 V ~ 50/60 Hz) 1500 W 14 A Motor EE. UU. (120 V ~ 60 Hz) 1500 W 13 A Velocidad en vacío...
  • Page 45 www.evolutionpowertools.com STEALTH TCT 210 mm (8-1/4”) ingleTadora desliZanTe TCT 255 mm (10”) MulTiFunCiÓn Con desliZaMienTo 300 mm ingleTadoras desliZanTes MulTiFunCiÓn SiST. MÉTRiCO iMpERiAL SiST. MÉTRiCO iMpERiAL 1500 W 2000 W 9 A (arranque suave) (arranque suave) 1500 W 14 A 1600 W 15 A (arranque suave) (arranque suave)
  • Page 46 CORREO ELECTRÓNiCO están sujetos a las garantías de sus respectivos enquiries@evolutionpowertools.com fabricantes. Todas las devoluciones de productos defectuosos a Evolution Power Tools se harán a (1.4) portes pagados. Evolution Power Tools se reserva Le felicitamos por adquirir una discrecionalmente el derecho de reparar o de herramienta de Evolution power Tools.
  • Page 47 Póngase estabilidad/rigidez de la pieza a cortar y en contacto con Evolution Power Tools para del estado del disco utilizado. Estos factores conseguir etiquetas de repuesto. pueden aumentar el nivel de vibración que experimente el usuario.
  • Page 48: Uso Previsto De Esta Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCiA: Para su protección, no exponga esta herramienta y/o aquellos recomendados la herramienta a la lluvia ni a lugares húmedos específicamente por Evolution power Tools Ltd. si va a utilizar la herramienta en exteriores. No coloque la herramienta en superficies húmedas.
  • Page 49: Precauciones De Seguridad

    www.evolutionpowertools.com ningún tipo de modificación en el enchufe. precauciones de seguridad para reducir el No utilice ningún enchufe adaptador riesgo de incendio, de descarga eléctrica y con herramientas eléctricas puestas a lesiones personales incluyendo las siguientes. tierra (conectadas a masa). Los enchufes Lea todas estas instrucciones antes de intentar no modificados y las tomas correspondientes poner en funcionamiento este producto y...
  • Page 50 www.evolutionpowertools.com antideslizante, cascos o protección auditiva no pueda controlarse con el interruptor es en condiciones que se prestan a ello reduce el peligrosa y debe repararse. c) Desconecte la herramienta eléctrica de riesgo de sufrir lesiones corporales. c) Evite encender involuntariamente la alimentación de red y/o batería antes la herramienta.
  • Page 51: Equipos De Protección Individual (Epi)

    www.evolutionpowertools.com (2.7) CONSEJO DE SALUD No utilice discos dañados o deformados dado que pueden provocar graves lesiones al usuario o a las personas próximas. ADVERTENCiA: Pida asesoramiento profesional si sospecha que la pintura de las superficies de su No utilice discos fabricados con acero rápido (HSS). domicilio contienen plomo.
  • Page 52 www.evolutionpowertools.com asegúrese de que las barras deslizantes están Asegúrese siempre, antes de cada corte, bloqueadas). Levante la herramienta agarrando de que la sierra ingletadora se encuentra con ambas manos de los bordes exteriores de en una posición estable. la base (si se trata de una sierra ingletadora deslizante, el transporte debe realizarse utilizando En caso necesario, la sierra ingletadora puede las asas provistas al efecto).
  • Page 53: Primeros Pasos

    • Salida del Escape Plug ajustes máximos. • Enclave la mesa en su posición utilizando el Descripción part N° tornillo de bloqueo. DIAMOND210 • Utilice las dos escotaduras mecanizadas a Evolution ambos lados de la base de la herramienta Diamond cuchillas DIAMOND255 para transportarla. EV3S174 or Colección Bolsa de polvo Coloque la sierra sobre una superficie...
  • Page 54 www.evolutionpowertools.com ViSTA GENERAL DE MiTRE SAW 12. MITRE MANGO 1. ON / OFF GATILLO BOTÓN 13. MITRE ÁNGULO ESCALA 2. BOTÓN GUARDIA DE LIBERACIÓN (modelos 14. POSITIVO PARADA DE CIERRE PALANCA ue) / BOTÓN DE CIERRE (modelo canadiense) 15. PIEZA DE APOYO (accesorio opcional) 3.
  • Page 55: Montaje Y Preparación

    www.evolutionpowertools.com (7.1) MONTAjE Y pREpARACiÓN ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la alimentación antes de realizar cualquier ajuste. Nota: Se recomienda leer todas las instrucciones antes de comenzar el proceso. (7.2) MONTAjE pERMANENTE DE LA SiERRA iNGLETADORA Para reducir el riesgo de lesiones derivadas de un movimiento inesperado de la sierra, colóquela en el lugar elegido sobre un Fig.
  • Page 56 • No dirija deliberadamente el haz láser hacia sus compañeros y evite apuntarlo a los ojos. • Asegúrese siempre de que el haz láser se utiliza exclusivamente con piezas con superficies no reflectantes, tales como madera natural, superficies opacas, etc. • No cambie el módulo láser por otro tipo o clase de láser diferente. • La reparación del láser debe realizarla únicamente Evolution Power Tools o sus agentes autorizados.
  • Page 57 www.evolutionpowertools.com AjUSTE DEL LÁSER pARA MODELOS CON ENChUFE EUROpEO ADVERTENCiA: El motor debe permanecer apagado en todo momento durante la ejecución de este procedimiento. Cómo comprobar la alineación del láser: • Coloque un trozo de cartón o similar sobre la mesa giratoria de la herramienta. (a)(b) • Con el carro deslizante en su posición más atrasada, baje el cabezal de corte de forma que uno de los dientes Fig.
  • Page 58 www.evolutionpowertools.com Nota: La herramienta puede incluir las siguientes etiquetas de ADVERTENCIA: RADiACiÓN LÁSER NO MiRAR DiRECTAMENTE AL hAZ pRODUCTO LÁSER CLASE 2 AJUSTE DEL LÁSER EN MODELOS CON ENChUFE pARA NORTEAMÉRiCA: ADVERTENCiA: El motor debe permanecer apagado en todo Fig. 8a + 8b momento durante la ejecución de este procedimiento.
  • Page 59 www.evolutionpowertools.com Línea láser proyectada no alienada con la “trayectoria del disco” en la mesa: • Ajuste los dos tornillos de cabeza hueca de forma alterna no más de un cuarto de vuelta en cualquier dirección, observando el movimiento de la línea láser proyectada. • El ajuste finalizará cuando la línea láser proyectada coincida con la “trayectoria del disco”. Nota: Los ajustes y alineaciones anteriores deben ejecutarse de forma regular a fin de comprobar la precisión del láser.
  • Page 60 www.evolutionpowertools.com Cómo utilizar la guía láser con un ángulo conocido (p. ej., 45 • Marque el corte requerido en la pieza de trabajo con un lápiz, etc. • Ajuste la sierra al ángulo de corte de interés (45 ) y fíjela en su posición con el pomo de bloqueo de inglete y/o la palanca de ajustes prefijados. • Encienda el haz láser. • Coloque la pieza en la mesa giratoria apoyada en la guía. • Deslice la pieza hasta su posición de modo que la línea marcada con lápiz en la pieza y la línea láser proyectada coincidan exactamente.
  • Page 61: Instrucciones De Funcionamiento

    www.evolutionpowertools.com Cómo utilizar el tope de profundidad: • Despliegue la “placa de tope” (a) tirando de ella completamente hacia la izquierda. • Afloje la tuerca moleteada de bloqueo. (b) • Ajuste el tornillo de mariposa (c) para limitar el recorrido del cabezal de corte a la profundidad requerida. • Una vez establecida la profundidad deseada, apriete la tuerca de mariposa (a) contra el soporte de retención para bloquear el tope de profundidad y asegurarse de que no pueda producirse ningún movimiento.
  • Page 62 www.evolutionpowertools.com (8.2) la mano se desplacen hacia el disco. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de • Antes de realizar un corte real lleve a cabo una lesiones, desenchufe siempre la sierra antes prueba con la alimentación desconectada de cambiar o ajustar las piezas. Compare la para comprobar la trayectoria del disco. dirección de la flecha de sentido de giro del • Mantenga las manos en su posición hasta protector del disco con la flecha de dirección...
  • Page 63 www.evolutionpowertools.com ÁNGULOS DE BiSELADO (0 Y 45 ° Ajuste del tope de bisel a 0 ° • Asegúrese de que el cabezal de corte se encuentra en su posición de enclavamiento inferior con el seguro totalmente introducido en su receptáculo. (véase la Fig. 19) • Compruebe que el cabezal de corte está en posición vertical apoyado contra su tope y que el indicador de corte en bisel señala 0°...
  • Page 64 www.evolutionpowertools.com Ajuste del tope de bisel a 45 ° • Afloje el pomo de bloqueo de bisel y bascule completamente el cabezal de corte a la izquierda hasta que se apoye sobre el tope de 45 ° • Utilice una escuadra para comprobar que el disco está a un ángulo de 45 respecto a la mesa (evitando los dientes de °...
  • Page 65 www.evolutionpowertools.com ALiNEACiÓN DE LA GUÍA La guía debe alinearse a 90 (ángulo recto) con respecto a un ° disco correctamente instalado. La mesa giratoria debe ajustarse a un ángulo de inglete de 0 ° La guía va unida a la mesa con dos tornillos de hexágono interior ubicados a ambos lados de la misma en las ranuras alargadas.
  • Page 66 www.evolutionpowertools.com DESBLOQUEO Y ELEVACiÓN DEL CABEZAL DE CORTE (Fig. 21) Step 1 & 2 ADVERTENCiA: A fin de evitar lesiones graves, NUNCA realice el procedimiento de desbloqueo o bloqueo salvo que la sierra se encuentre ApAGADA y el disco detenido. Cómo soltar el cabezal de corte de la posición de bloqueo inferior: • Presione suavemente hacia abajo la empuñadura de corte.
  • Page 67 www.evolutionpowertools.com interruptor de encendido / apagado (2). (Fig. 22b) Nota: Por razones de seguridad, el interruptor On / Off (2) no puede bloquearse; debe permanecer presionado durante toda la operación. (Fig. 22b) TRONZADO Este tipo de corte se utiliza principalmente para cortar secciones pequeñas o estrechas de material. Empuje suavemente el cabezal de corte hacia abajo para cortar a través de la pieza.
  • Page 68 www.evolutionpowertools.com • Accione el interruptor de gatillo ON/OFF del motor y espere a que el disco alcance su máxima velocidad. • Empuje el cabezal de corte hacia abajo y realice el corte a través del borde delantero de la pieza. • Empuje suavemente la empuñadura hacia atrás en dirección a la guía para completar el corte. • Empuje siempre el cabezal de corte hasta la posición trasera máxima en cada corte. (Fig. 28) • Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor de gatillo y espere hasta que el disco se detenga completamente.
  • Page 69 www.evolutionpowertools.com CORTE EN BiSEL - BASCULACiÓN DEL CABEZAL DE CORTE El corte en bisel (Fig. 32) se realiza con la mesa giratoria a un ángulo de inglete de 0 ° Nota: Puede resultar necesario ajustar la sección superior de la guía para dejar más espacio al cabezal en movimiento. El cabezal de corte bascula desde los 0 habituales (posición °...
  • Page 70 www.evolutionpowertools.com Bascule el cabezal de corte a la posición a 33,9 para molduras ° de techo y apriete el pomo de bloqueo de bisel. Asegúrese de que la moldura de techo está correctamente colocada en la mesa giratoria antes de realizar el corte. Una vez finalizado el corte, coloque el cabezal de corte en posición vertical y vuelva a disponer el pomo para molduras de techo en su posición externa (posición de desenclavamiento).
  • Page 71 ADVERTENCiA: Esta operación debe realizarse con la herramienta desconectada de la alimentación de red. ADVERTENCiA: Utilice únicamente discos originales Evolution o los discos especialmente recomendados por Evolution Power Fig. 38 Tools y diseñados para esta herramienta. Asegúrese de que la velocidad máxima del disco es mayor que la velocidad del motor.
  • Page 72 (incluso madera con clavos). Deben utilizarse solo con MONTA DE sierras eléctricas Evolution. Todos los discos TCT multifunción de ESTE LADO Evolution están fabricados en Japón y su calidad y rendimiento Fig. 40c son excepcionales. 1 ) DiSCOS CON EjE DE 25,4 mm (1”) ADVERTENCiA: Esta operación debe realizarse con la...
  • Page 73 www.evolutionpowertools.com • Monte el nuevo disco (Fig. 40d). Asegúrese de que la flecha 25.4mm (1”) indicadora de sentido de giro del disco coincide con la flecha que BRiDA iNTERiOR DOBLE indica el giro a favor de las agujas del reloj en el protector superior. Nota: Los dientes del disco deben apuntar siempre hacia abajo en la parte delantera de la sierra.
  • Page 74 www.evolutionpowertools.com • Asegúrese de retirar la llave hexagonal y de soltar el bloqueo del eje antes de utilizar la herramienta. • Asegúrese de que el protector del disco está totalmente operativo antes de utilizar la herramienta. (8.12) USO DE OpCiONAL EVOLUCiÓN ACCESORiOS No se suministra como equipo original. Todos los accesorios se pueden comprar en herramientas Evolución de energía. Vea la sección “Accesorios adicionales” . Fig.
  • Page 75 www.evolutionpowertools.com • Introduzca las barras soporte en los orificios de sujeción de la base. Empuje las barras a fondo hasta que queden firmemente sujetas. Nota: Debe introducir aproximadamente 75 mm de la barra soporte en la base para que su sujeción resulte firme. • Apriete el tornillo de sujeción. • Repita los pasos anteriores en el lado izquierdo. Para retirar una barra soporte basta con que afloje el tornillo de sujeción correspondiente y extraiga la barra deslizándola Fig.
  • Page 76: Comprobaciones Finales De Seguridad

    www.evolutionpowertools.com COMpROBACiONES FiNALES DE SEGURiDAD Condición Sí Elementos deslizantes Insertados a través del cuello de bisel y conectados al cabezal de corte. Elementos de fijación correctamente extendidos Palanca de ajustes prefijados Montada en el mecanismo de bloqueo Pomo de bloqueo de inglete Montado en el tornillo de bloqueo Cable de red Tendido correctamente y fijado al soporte de...
  • Page 77: Mantenimiento

    (se venden por pares de ambos lados) para obtener mayor información si desea eliminar están disponibles a través de su proveedor o de aparatos eléctricos y electrónicos. Evolution Power Tools. información sobre eliminación en países no Cómo sustituir insertos de mesa: pertenecientes a la Unión Europea • Extraiga los 3 o 4 tornillos de ranura en cruz que...
  • Page 78: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACiÓN DE CONFORMiDAD CE El fabricante del producto al que se refiere la presente Declaración es: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de la herramienta a la que se refiere esta declaración con la totalidad de disposiciones pertinentes de la Directiva de máquinas...
  • Page 79 Descripción: Ingletadora deslizante multifunción TCT 210 mm RAGE3-S/STEALTH Modelo Evolution n.º: 030-0001 / 030-0002 / 030-0004 / 030-0010 / 030-0011 / 030-0012 / 030-0013 Modelo fábrica n.º: JIxL-DU05-210 / J1xL-DU03-210 Nombre de la marca: EVOLUTION Tensión: 230 V~50 Hz; 110 V~50/60 Hz...
  • Page 80: Français

    ®...
  • Page 81 FRANÇAiS Traduction des instructions d’origine...
  • Page 82 www.evolutionpowertools.com TABLE DES MATiÈRES English Page 02 Español Página 40 Français Seite 80 spéCiFiCaTions de la MaCHine Présentation Garantir Vibration Utilisation prévue de cet outil électrique Interdiction d'utiliser cet outil électrique Mesures de séCuriTé Sécurité électrique Généraux pour les outils Consignes de sécurité Conseils de santé...
  • Page 83 www.evolutionpowertools.com...
  • Page 84: Spécifications De La Machine

    www.evolutionpowertools.com 210mm (8-1/4”) TCT MulTipurpose sCies à ongleTs MAChiNE SpECiFiCATiONS MÉTRiQUE iMpÉRiAL Moteur UK (220-240V ~ 50/60 Hz) 1500W Moteur UK (110V ~ 50/60 Hz) 1500W Moteur USA (120V ~ 50 Hz) 1500W Vitesse à vide 3750min 3750rpm Poids N: 13kg / G: 14.6kg N: 29lb / G: 32lb CApACiTÉS DE COUpE Mild Steel Plate (Max Thickness)
  • Page 85 www.evolutionpowertools.com STEALTH 210mm (8-1/4”) TCT MulTipurpose sCies 255mm (10”) TCT à ongleTs aveC Toboggan 300MM MulTipurpose sCies à ongleTs MÉTRiQUE iMpÉRiAL MÉTRiQUE iMpÉRiAL 1500W 2000W 1500W 1600W 1500W 1800W 3000min 3000rpm 2500min 2500rpm N: 13kg / G: 17kg N: 23lb / G:38 lb N: 19.6kg / G: 21kg N: 43lb / G: 46lb 1/4”...
  • Page 86: Présentation

    été endommagé d’assistance technique concerné, dont le par accident, négligence ou une mauvaise nombre peut être trouvé sur le site Evolution utilisation. Cette garantie ne s’applique pas power Tools. Nous exploitons plusieurs aux machines et / ou des composants qui ont lignes d’assistance téléphonique au long...
  • Page 87: Vibration

    à la température de la main et/ou d’instruction n’est présente ou si elles sont ainsi qu’à une absence générale de sensibilité. endommagées. S’adresser à Evolution Power Les utilisateurs qui utilisent des scies à onglet sur Tools pour remplacer ou échanger les étiquettes.
  • Page 88: Utilisation Prévue De Cet Outil Électrique

    être et/ou des lames qui ont été spécialement qualifié pour ce faire : la machine contient des recommandées par Evolution Power Tools Ltd. tensions dangereuses. Si cette machine est équipée de la lame de (1.15)
  • Page 89: Conseils De Santé

    www.evolutionpowertools.com averTisseMenT: les tuyaux, radiateurs, cuisinières et Avertissement ! Lire tous réfrigérateurs. Il existe un risque élevé les avertissements et toutes les consignes de de chocs électriques si le corps entre en sécurité. Le non-respect des avertissements contact avec un objet relié à la terre. et des instructions ci-dessous peut avoir pour • Ne pas soumettre les outils électriques conséquence un choc électrique, un incendie...
  • Page 90 www.evolutionpowertools.com protection Un équipement de protection sûre le travail pour lequel il a été conçu. • Ne pas utiliser l’outil électrique si personnel, comme par ex. un masque l’interrupteur marche/arrêt est hors antipoussière, des chaussures de sécurité d’usage. Un outil électrique qui ne peut antidérapantes et une protection auditive qui sera utilisé...
  • Page 91: Consignes De Sécurité Spécifiques

    www.evolutionpowertools.com avec l’utilisation de pièces de rechange (3.5) SÉCURiTÉ DE LA LAME DE SCiE d’origine. Cela permet de garantir la sécurité dans la durée de l’outil électrique. averTisseMenT: • Faire entretenir l’outil électrique par Les lames de scie qui sont un spécialiste qualifié...
  • Page 92: Operation Safe

    www.evolutionpowertools.com Il est également conseillé de porter une les coupes. Toujours contrôler et s’assurer que la protection respiratoire car certains types de bois vitesse de rotation indiquée sur la lame de scie correspond au moins à la vitesse de rotation et de produits comparables au bois, en particulier le MDF (panneau de fibres de densité...
  • Page 93: Conseils De Sécurité Additionnelle

    www.evolutionpowertools.com averTisseMenT: supports fournis ou sur un support de travail ne pas utiliser le dispositif supplémentaire approprié. de protection de lame de scie comme « poignée de levage ». Avant de transporter la machine, averTisseMenT: Il est possible lors de débrancher la fiche électrique de la prise murale.
  • Page 94: Accessoires Supplémentaires

    Référence Description pièce • Instructions de service DIAMOND210 • Pince à pièce à usiner Evolution • Clé hexagonale de 5 mm (pour le lame de diamant DIAMOND255 remplacement de la lame de scie) • Extension Latérale clé hexagonale Récipient collecteur EV3S174 ou • Lame de scie multi-usages...
  • Page 95: Présentation De La Machine

    www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DES piÈCES 13. ÉCHELLE D’ANGLE DE COUPE 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRêT 14. LEVIER DE FIxATION BUTÉE POSITIVE 2. GARDE DE PRESSE BOUTON (des modèles de 15. SUPPORT DE PIèCE à USINER l’ue) / BOUTON LOCK-OFF (Modèle canadien) (accessoire en option) 3.
  • Page 96: Montage Et Préparation

    www.evolutionpowertools.com (7.1) ASSEMBLAGE ET pRÉpARATiON averTisseMenT: avant de procéder aux réglages, toujours débrancher la fiche électrique de la scie de la prise électrique murale. remarque: il est recommandé de toujours lire toutes les instructions avant la mise en service de la scie. (7.2) Montage permanent de la scie à...
  • Page 97 www.evolutionpowertools.com remarque: certaines machines sont équipées au dos d’un bras de stabilisation qui se trouve directement sous le point rotatif pour l’angle d’inclinaison. Si l’appareil est équipé en conséquence, le bras doit être sorti de l’embase, en particulier si la machine est utilisée autonome sur un établi.
  • Page 98 • Ne jamais remplacer le module laser par un laser d’un autre type ou d’une autre classe. • Les réparations du module laser sont strictement réservées à Evolution Power Tools ou un autre service après-vente agréé. AJUSTEMENT POUR LASER MODÈLES pRiSE EUROpÉENNE...
  • Page 99 www.evolutionpowertools.com A. Si le rayon laser n’est pas parallèle avec les marquages, procéder de la manière suivante: • Desserrer la vis de serrage (Fig. 6 a) • Tourner le module laser (Fig. 6 b) avec précaution jusqu’à ce que la ligne soit parallèle aux marquages sur le carton. • Resserrer la vis de serrage.
  • Page 100 www.evolutionpowertools.com Les deux (2) vis à douille (Fig. 8b) doivent être considérées et ajustées ensemble. Elles permettent au rayon laser d’être aligné exactement avec le parcours de la lame lorsqu’elle pénètre dans la table de l’outil. pour vérifier l’alignement laser : • Placez le gabarit en carton du laser (fourni) sur la table rotative (Fig.
  • Page 101 www.evolutionpowertools.com SÉCURiTÉ LASER Le dispositif de guidage laser mis en œuvre dans ce produit utilise un laser de la classe 2 avec une puissance de sortie maximale de 1,5 mW et une longueur d’onde entre 365 et 670 nm. Les rayons laser ne causent normalement aucun dommage optique, mais regarder dans le rayon peut entraîner une cécité...
  • Page 102 www.evolutionpowertools.com Utilisation du guidage laser pour un angle inconnu : • Identifier la coupe requise au moyen d’un crayon à papier ou équivalent sur la pièce à usiner. • Déposer la pièce à usiner sur la table rotative et contre la butée. • Disposer la scie sur l’angle de coupe approximatif.
  • Page 103: Mode D'emploi

    www.evolutionpowertools.com pour utiliser la butée de profondeur : • Déployez la plaque d’arrêt de la butée de profondeur (a) en la poussant complètement vers la gauche. • Desserrez l’écrou à ailettes. (b) • Ajustez l’écrou à croisillon (c) pour limiter la course de la tête de la scie à la profondeur désirée. • Une fois réglée la profondeur désirée, resserrez l’écrou à ailettes (a) contre l’étrier de maintien afin de bloquer la butée de profondeur et de s’assurer qu’elle est fixe.
  • Page 104 www.evolutionpowertools.com (8.2) • Éviter les mouvements et positions des mains AVERTiSSEMENT: Toujours débrancher la fiche défavorables avec lesquelles les doigts ou la main pourraient parvenir dans la lame de scie électrique de la scie pour éviter tout risque de blessure avant de remplacer ou de régler les pièces du fait d’un dérapage soudain.
  • Page 105 www.evolutionpowertools.com ANGLE D’iNCLiNAiSON (0° ET 45°) 0° Réglage de la butée d’angle d’inclinaison • S’assurer que la tête de coupe se trouve dans la position de verrouillage inférieure et que la tige de fixation est totalement encliquetée. (cf. Fig. 19). • S’assurer que la tête de coupe est en position verticale contre sa butée et que l’indicateur d’angle d’inclinaison est sur 0°...
  • Page 106 www.evolutionpowertools.com réglage à 45° de la butée d’angle d’inclinaison • Desserrer la poignée de fixation pour l’angle d’inclinaison et basculer la tête de coupe complètement vers la gauche jusqu’à ce qu’elle repose contre la butée de 45°. • Contrôler avec une équerre si la lame de scie se trouve à un angle de 45°...
  • Page 107 www.evolutionpowertools.com Orientation de la butée • La butée doit être orientée à 90° (angle droit). • Régler la table rotative sur l’angle de coupe ‹0°’ . • La butée est fixée avec deux vis Allen qui se trouvent sur les deux côtés de la butée dans les fentes longues.
  • Page 108 www.evolutionpowertools.com DÉVERROUiLLAGE OU SOULÈVEMENT Etapes 1 et 2 DE LA TêTE DE COUpE (Fig. 21) AVERTiSSEMENT: Ne jamais exécuter le processus de déverrouillage ou de verrouillage avant que la scie n’ait été mise hors service et que la lame de scie ne soit à l’arrêt pour éviter des blessures graves.
  • Page 109 www.evolutionpowertools.com SCiE CiRCULAiRE Ce type de coupe est essentiellement utilisé pour les matériaux avec de petites sections. La tête de coupe est légèrement poussée vers l’avant pour couper la pièce à usiner. Le chariot doit être verrouillé dans sa position la plus arrière. (Fig. 23) • Pousser la tête de coupe aussi loin que possible vers l’arrière.
  • Page 110 www.evolutionpowertools.com • Desserrer la vis de verrouillage de chariot. • Saisir la poignée de coupe et tirer la tête de coupe vers l’avant jusqu’à ce que le moyeu (centre de la lame) se trouve au-dessus du bord avant de la pièce à usiner. (Fig. 27) • Actionner l’interrupteur Marche/arrêt du moteur et laisser la lame de scie atteindre sa vitesse totale. • Appuyer sur le déclencheur du verrouillage de protection inférieur pour déverrouiller la tête de coupe. • Pousser la tête de coupe tout en bas et couper à travers le bord avant de la pièce à...
  • Page 111 www.evolutionpowertools.com • Tirer le levier de fixation pour la butée positive vers le haut. (Fig. 31) • Tourner la table rotative à l’angle souhaité. Pour aider au réglage, une échelle angulaire pour la coupe d’onglet est gravée dans l’embase de la machine. • Fixer la poignée de fixation pour l’angle de coupe une fois que l’angle est atteint.
  • Page 112 www.evolutionpowertools.com Lâcher le levier. Lors de la coupe, se tenir du côté gauche de la poignée. Lorsque la coupe est terminée: • Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt mais tenir les mains en position jusqu’à ce que la lame de scie soit complètement à l’arrêt.
  • Page 113 www.evolutionpowertools.com (8.7) COUpE COMBiNÉE (Fig. 36) Une coupe combinée est une coupe d’onglet et inclinée simultanément. xIl est possible de procéder à une coupe combinée en utilisant le système de chariot. Toujours veiller que la lame de scie poussée ne gêne ni la butée, ni d’autres parties de la machine. Régler de nouveau la coupe gauche supérieure de la butée si cela est nécessaire.
  • Page 114 Avertissement : Seul effectuer cette opération avec la machine déconnectée du réseau électrique. Avertissement : N’utilisez que des lames de véritables Evolution ou les lames spécifiquement recommandées par Evolution Power Tools et qui sont conçus pour cette machine. Faire en sorte que la vitesse maximale de la lame est supérieure à...
  • Page 115: L'utilisation D'accessoires Supplémentaires

    également lames de scie en toute sécurité avec un ajustement de 16mm (5/8“) l’arbre comme disponible sur le marché américain. Remarque : Lames Evolution polyvalentes de gagner du temps et Fig. 40b de l’argent. Idéal pour couper l’acier doux, l’aluminium, le plastique et le bois (même le bois contenant des clous intégrés) ! A utiliser...
  • Page 116 www.evolutionpowertools.com 2 ) 16mm (5/8“) DE LAMES ARBOR 16mm (5/8”) TONNELLE (REVERSE SIDE OF FIG 40B) aTTenTion : Seul effectuer cette opération avec la machine déconnectée du réseau électrique. aTTenTion : Vous devez vous assurer de la double face côté de la bride intérieure de l’argent marqué...
  • Page 117 (8.12) ACCESSOiRES EN OpTiON Ne sont pas fournis dans l’équipement d’origine. Tous les accessoires peuvent être acquis auprès d’Evolution Power Tools. Voir le chapitre « Accessoires supplémentaires ». (8.13) SAC à pOUSSiÈRES Le sac à poussières peut être mis en place sur les tubulures Fig.
  • Page 118 www.evolutionpowertools.com • Côté droit. Desserrer la vis de maintien pour les supports qui se trouvent sur le côté avant de l’embase de la machine en haut. • Enficher les extrémités des supports de pièce à usiner dans les ouvertures de maintien dans l’embase. Pour assurer une bonne fixation, pousser totalement vers l’intérieur.
  • Page 119: Liste De Vérification De Sécurité Final

    www.evolutionpowertools.com CONTRÔLES DE SÉCURiTÉ FiNALES Etat Rails de glissement Inséré dans le chariot et fixé sur la tête de coupe. Tiges de positionnement mises correctement en place. Levier de fixation butée Monté sur le mécanisme de fixation. positive Poignée de fixation Monté...
  • Page 120: Entretien

    Les inserts de rechange (uniquement par paires) sont disponibles auprès Contrôler régulièrement si tous les systèmes du revendeur ou d’Evolution Power Tools. de sécurité et tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement. Utiliser la machine Remplacement des inserts de table : uniquement si tous les dispositifs de protection • Ôter les 3 ou 4 vis cruciformes avec lesquelles...
  • Page 121: Protection De L'environnement

    www.evolutionpowertools.com pOUR LES UTiLiSATEURS (6.4) pROTECTiON DE D’ ENTREpRiSE DANS L’ENViRONNEMENT L’UNiON EUROpÉENNE produits des déchets électriques ne Si vous souhaitez vous défaire d’équipements doivent pas être jetés avec les ordures électriques et électroniques, s’il vous plaît ménagères. S’il vous plaît recycler où les contactez votre revendeur ou fournisseur équipements existent.
  • Page 122: Déclaration Ce De Conformité En

    DÉCLARATiON DE CONFORMiTÉ CE Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par le présent document que la machine dont les détails se trouvent dans cette déclaration est conforme à...
  • Page 123 Description : RAGE3 / STEALTH / BLACK 255mm TCT Multipurpose Sliding Mitre Saw Numéro de modèle Evolution : 040-0003 / 040-0003A / 040-0004 / 040-0010 / 040-0011 / 040-0012 / 040-0013 / 040-0014A / 040-0015 Numéro de modèle d’usine :...
  • Page 124 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine 33560 Longacre Close Davenport Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...

Table of Contents