Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 3. Instructies voor gebruik 3.1 Montage 3.2 Voor het eerste gebruik 3.3 Hoe te gebruiken 3.4 Kooktijden 3.5 Grilltips 4. Onderhoud en reiniging 5.
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een elektrische barbecue is een kooktoestel voor buiten dat is ontworpen om voedsel te grillen met behulp van elektriciteit als stroombron.
1.3 Productspecificaties Afmeting 90 x 43 x 95 cm 10,6 kg Gewicht Lengte snoer Type stekker/adapter Spanning 220-240V AC 50/60Hz Frequentie Vermogen 2000-2400W Temperatuurbereik Max. 190-250°C IP-waarde IPX4 Oververhittingsbeveiliging Automatische uitschakeling Als de temperatuur rond de 200°C komt, gaat hij uit en bij minder dan 150°C gaat hij weer aan.
Nederlands M4 moer Platte ring voor M4 M6x12 schroef R-pen Vlinderschroef 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. Volg de instructies op en bewaar de handleiding voor de toekomst. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Page 8
• Het apparaat mag niet in gebruik worden genomen (onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken) wanneer: het apparaat, de behuizing of de kabel beschadigd is; het apparaat zichtbare tekenen van beschadiging vertoont; een defect wordt vermoed na een val of iets dergelijks. •...
Page 9
Nederlands • Controleer zowel het netsnoer als de stekker regelmatig op tekenen van beschadiging of slijtage. Als er tekenen van beschadiging of slijtage zijn, gebruik het product dan niet en laat het netsnoer en/of de stekker vervangen of repareren door bevoegd onderhoudspersoneel. •...
Page 10
• Haal de stekker uit het stopcontact: in geval van storingen tijdens het gebruik; voor het reinigen of verplaatsen van het apparaat; na gebruik. • Trek de kabel niet over scherpe randen. Niet klemmen. • Gebruik verlengsnoeren alleen als je zeker weet dat ze foutloos zijn en gebruik een geaard snoer met een minimale capaciteit van 10A.
Nederlands • Gebruik om veiligheidsredenen geen hulpstukken die niet zijn aanbevolen of geleverd door de fabrikant. • Alleen getraind personeel mag elektrische apparaten repareren. Ongeschoolde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren opleveren voor de gebruiker. • Er kan geen garantie voor eventuele schade worden aanvaard als het apparaat voor oneigenlijke doeleinden wordt gebruikt, verkeerd wordt bediend of onvakkundig wordt gerepareerd.
Page 12
2. Steek de wielas (1) door het frame. 3. Bevestig de wielen (2) aan de wielas.
Page 13
Nederlands 4. Steek de R-pennen (H) door de wielas om de wielen te vergrendelen. 5. Plaats de wieldoppen (3) op de wielen (2).
Page 14
6. Vouw het product uit zoals aangegeven op de afbeelding. 7. Vergrendel de zijtafel door de borgpen (4) op het frame vast te zetten.
Page 15
Nederlands 8. Draai de schroef (D) los van het frame en bevestig de montageplaat (17) aan het frame met schroef (D) en de moer (B). 9. Plaats de buis voor de standaard (5) op de montageplaat en het frame.
Page 16
10. Bevestig de buis voor de standaard op de montageplaat met de schroeven (A en D) en de moeren (B). 11. Plaats de basis (6) bovenop op de buis voor de standaard (5).
Page 17
Nederlands 12. Plaats de lekbak (8) in de basis en vergrendel de basis op het frame met de vlinderschroef (I). 13. Plaats het grillrooster (9) op de basis en zorg ervoor dat de aansluiting voor de thermostaatregeling (10) in lijn is met de inkeping in de basis.
Page 18
14. Sluit de thermostaatknop (12) aan op de aansluiting. 15. Bevestig de thermostaat (13) en de handgreep (16) aan het deksel (14).
Page 19
Nederlands 16. Bevestig het deksel (14) aan de basis. 17. Het apparaat is klaar voor gebruik.
18. Sluit en vergrendel het deksel en vouw het apparaat op wanneer je het opbergt. 3.2 Voor het eerste gebruik Lees deze instructies aandachtig door voordat je verder gaat. Ze bieden belangrijke richtlijnen voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar de instructies goed;...
Nederlands 3.3 Hoe te gebruiken 1. Sluit het apparaat aan op het lichtnet. 2. Stel de temperatuurregelaar in op het gewenste niveau (het duurt meestal ongeveer 3 minuten om op te warmen). 3. Het temperatuurindicatielampje gaat uit zodra de gewenste temperatuur is bereikt. 4.
4. Onderhoud en reiniging Reinig het product met een vochtige, schone doek en maak hem goed droog. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. 1. Haal de stekker uit het stopcontact. Laat de grill volledig afkoelen. 2. Haal de afneembare temperatuurregelaar uit het stopcontact van het apparaat. 3.
Nederlands 6.2 Elektrisch apparaat Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn (EU) 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat je dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil af mag laten voeren, maar het moet inleveren op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen.
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 25
English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 3.1 Assembly 3.2 Before first use 3.3 How to use 3.4 Cooking times 3.5 Grilling tips 4.
1. Introduction Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use An electric barbecue is an outdoor cooking appliance designed to grill food using electricity as the power source. The supplier is released from liability for any injury or damage caused by using the product beyond its intended use.
English 1.3 Product specifications Dimension 90 x 43 x 95 cm 10.6 kg Weight Cord length Type of plug/adapter Voltage 220-240V AC 50/60Hz Frequency Power 2000-2400W Temperature range Max. 190-250°C IP value IPX4 Overheat protection Yes. Automatic switch off When the temperature gets around 200°C, it turns off and at less than 150°C it turns on again.
M4 nut Flat washer for M6x12 screw R-pin Butterfly screw 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. Follow the instructions and keep the manual for future reference.
Page 29
English • The appliance must not be operated (disconnect the mains plug immediately) when: the appliance, casing or cable is damaged; the appliance shows visible signs of damage; a fault is suspected after a fall or the like. Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands. Never •...
Page 30
Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands. Never • carry nor pull the appliance by the flex. • Take care! The grill plate will get very hot, and it stays hot for a long time after it has been switched off.
Page 31
English • Do not move the product if it is on or has not yet cooled down. • This product may be used by children aged 8 years and older, provided they are properly supervised and instructed in the safe use of the product and understand its potential hazards.
Page 32
CAUTION This category contains warnings for situations that could cause minor injury or damage if not avoided. • Use and store the product so that the cables cannot be damaged. • Do not use the product in rain, snow or hail. This may damage the product. •...
English 3. Instructions for use 3.1 Assembly 1. Attach the legs (11) to the frame with the screws (G). 2. Put the wheel axle (1) through the frame.
Page 34
3. Attach the wheels (2) to the wheel axle. 4. Put the R-pins (H) through the wheel axle to lock the wheels.
Page 35
English 5. Put the wheel caps (3) on the wheels (2). 6. Unfold the product as shown on the image.
Page 36
7. Lock the side table by securing the locking pin (4) on the frame. 8. Unscrew the screw (D) from the frame and them attach the mounting plate (17) to the frame with screw (D) and the nut (B).
Page 37
English 9. Put the stand tube (5) on the mounting plate and frame. 10. Attach the stand tube onto the mounting plate with the screws (A and D) and the nuts (B).
Page 38
11. Put the base (6) on top on the stand tube (5). 12. Put the drip tray (8) in the base and lock the base onto the frame with the butterfly screw (I).
Page 39
English 13. Put the grill grid (9) on the base and make sure the connection for the thermostat control (10) is in line with the notch in the base. 14. Attach the thermostat control (12) in the connection.
Page 40
15. Attach the thermostat (13) and handle (16) to the lid (14). 16. Attach the lid (14) to the base.
Page 41
English 17. The appliance is ready to use. 18. Close and lock the lid, and fold the appliance when storing.
3.2 Before first use Carefully read these instructions before proceeding. They provide important guidance for the usage, safety, and maintenance of the appliance. Keep the instructions securely; they should always accompany the product and be handed to each later user. The appliance should be used solely for its intended purpose as outlined in these instructions.
English 3.5 Grilling tips To ensure your meat is tender, marinate it overnight before cooking. A marinade typically consists of oil (for flavor and moisture), vinegar (to tenderize), and a blend of seasonings. Always use tongs or a spatula to turn the grilled food. Using a fork can dry out the food and damage the non-stick coating.
6. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products. 6.1 Disposal At the end of its life, do not dispose of the product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 46
Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 3.1 Assemblage 3.2 Avant la première utilisation 3.3 Mode d’emploi 3.4 Temps de cuisson 3.5 Conseils pour les grillades 4.
Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un barbecue électrique est un appareil de cuisson extérieur conçu pour griller des aliments en utilisant l’électricité comme source d’énergie.
1.3 Spécifications du produit Dimension 90 x 43 x 95 cm 10,6 kg Poids Longueur du cordon Type de prise/adaptateur Tension 220-240V AC 50/60Hz Fréquence Puissance 2000-2400W Plage de température Max. 190-250°C Valeur IP IPX4 Protection contre la surchauffe Oui. Arrêt automatique Lorsque la température avoisine les 200°C, il s’éteint et à...
Français Ecrou M4 Rondelle plate pour M4 Vis M6x12 Goupille R Vis papillon 2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations relatives à...
Page 50
Vérifiez régulièrement si le câble est défectueux. Dans ce cas, l’appareil ne • doit pas être mis en service (débrancher immédiatement la prise). Envoyez- le au fabricant pour réparation. • L’appareil ne doit pas être mis en service (débrancher immédiatement la fiche) lorsque : l’appareil, le boîtier ou le câble est endommagé...
Page 51
Français Si la surface de l’appareil est fissurée, éteignez-le pour éviter tout choc • électrique. Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et la fiche ne • présentent pas de signes d’endommagement ou d’usure. Si c’est le cas, n’utilisez pas l’appareil et faites remplacer ou réparer le cordon d’alimentation et/ou la fiche par un technicien agréé.
Page 52
• L’installation d’un dispositif de protection contre les courants de défaut avec un courant de rupture nominal vous offre une sécurité supplémentaire en garantissant que 30 mA ne seront pas dépassés dans l’installation domestique. Laissez-vous conseiller par votre électricien installateur. Le danger existe également avec les appareils qui ont été...
Français • Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial, mais exclusivement à un usage privé. • Assurez-vous impérativement que l’appareil est correctement installé avant de le mettre en service (avant tout si vous utilisez le chariot). • Attention aux projections de graisse lors de la cuisson de viandes grasses ou juteuses.
Page 54
Passer l’axe de la roue (1) à travers le cadre. Fixer les roues (2) à l’axe des roues.
Page 55
Français Introduisez les goupilles R (H) dans l’axe de la roue pour bloquer les roues. Placer les enjoliveurs (3) sur les roues (2).
Page 56
Déplier le produit comme indiqué sur l’image. Verrouillez la table latérale en fixant la goupille de verrouillage (4) sur le cadre.
Page 57
Français Dévissez la vis (D) du cadre et fixez ensuite la plaque de montage (17) au cadre avec la vis (D) et l’écrou (B). Placer le tube du support (5) sur la plaque de montage et le cadre.
Page 58
10. Fixez le tube du support sur la plaque de montage à l’aide des vis (A et D) et des écrous (B). 11. Placer la base (6) sur le tube du support (5).
Page 59
Français 12. Placez le bac de récupération (8) dans la base et verrouillez la base sur le cadre à l’aide de la vis papillon (I). 13. Placez la grille (9) sur le socle et veillez à ce que le raccord de la commande thermostatique (10) soit aligné...
Page 60
14. Fixer la commande du thermostat (12) dans la connexion. 15. Fixer le thermostat (13) et la poignée (16) au couvercle (14).
Page 61
Français 16. Fixer le couvercle (14) à la base. 17. L’appareil est prêt à l’emploi.
18. Fermez et verrouillez le couvercle, et pliez l’appareil lorsque vous le rangez. 3.2 Avant la première utilisation Lisez attentivement ces instructions avant de commencer. Elles fournissent des indications importantes sur l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Conservez soigneusement les instructions ;...
Français 3.3 Mode d’emploi 1. Branchez l’appareil sur le secteur. 2. Réglez le régulateur de température sur le niveau souhaité (il faut environ 3 minutes pour chauffer l’appareil). 3. Le voyant de température s’éteint lorsque la température souhaitée est atteinte. 4.
4. Entretien et nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon humide et propre et séchez-le bien. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale. Laissez le gril refroidir complètement. 2. Retirez le régulateur de température amovible de la prise de l’appareil. 3.
Français L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune. Faites attention aux symboles apposés sur les différents matériaux d’emballage et, le cas échéant, mettez-les au rebut séparément. Les matériaux d’emballage sont étiquetés avec des lettres et des chiffres : 1-7 : plastique, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
Need help?
Do you have a question about the KB1004102 and is the answer not in the manual?
Questions and answers