KitchenBrothers KB4020 User Manual

Hide thumbs Also See for KB4020:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gas barbecue
NL/BE – Handleiding - Gas barbecue
EN – User manual - Gas barbecue
FR/BE – Manuel d'utilisation - Barbecue à gaz
DE – Benutzerhandbuch - Gasgrill
KB4020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KB4020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenBrothers KB4020

  • Page 1 Gas barbecue NL/BE – Handleiding - Gas barbecue EN – User manual - Gas barbecue FR/BE – Manuel d’utilisation - Barbecue à gaz DE – Benutzerhandbuch - Gasgrill KB4020...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
  • Page 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@kitchenbrothers.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 1.6 Montage onderdelen 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 3. Instructies voor gebruik 3.1 Montage 3.2 Gasfles aansluiten 3.3 Gasfles loskoppelen 3.4 Gaslektest 3.5 Voor gebruik 3.6 Gebruiken 3.7 Handmatige ontsteking...
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een KitchenBrothers product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik  Een gasbarbecue is ontworpen om voedsel te bereiden door middel van verhitting met gasbranders. Het apparaat bereikt en behoudt snel hoge temperaturen, wat essentieel is voor het grillen.
  • Page 6: Productspecificaties

    3kW per stuk Vermogen wokbrander 2,5kW Soort ontsteking Piëzo-elektrisch LifeGoods B.V. Product naam: PJ Oudweg 4, Almere BBQ Gas 4+1 Pits-Zwart 1314CH, Nederland Model: KB4020 Pin Nummer: 2531DP-0059 Serienummer: 202405 Land van Apparaat Gas- en Hoofd Zijkant 4BS-SB bestemming Categorie...
  • Page 7: Overige Eigenschappen

    Nederlands 1.4 Overige eigenschappen • Met thermometer op de deksel om de temperatuur af te kunnen lezen. • Inclusief zijplanken met haken voor bijv. specerijen en barbecuegerei. • Uitgerust met een gasdrukregelaar met geïntegreerde slangbreukbeveiliging (alleen geschikt voor Nederlandse gasflesaansluitingen). •...
  • Page 8: Montage Onderdelen

    1.6 Montage onderdelen...
  • Page 9 Nederlands 1. Poot (2 stuks) 2. Linkerpaal 3. Rechterpaal 4. Linkerpaal 5. Rechterpaal 6. Onderpaneel 7. Wiel (2 stuks) 8. As 9. Zijpaneel (2 stuks) 10. Achterpaneel 11. Dwarsbalk 12. Dwarsbalk 13. Dwarsbalk 14. Pin (2 stuks) 15. Rechterdeur 16. Linkerdeur 17.
  • Page 10: Veiligheid

    • Schroef M5x55mm (20 stuks) • Schroef M5x10mm (26 stuks) • Schroef M4x8mm (10 stuks) • Schroef M6x15mm (2 stuks) • Magneetslot • Afsluitring (2 stuks) • Afdekdop (2 stuks) • Ring • Schroef M5x10 (4 stuks) • Veiligheidsborgpin 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen.
  • Page 11: Personen

    Nederlands • Gebruik geen accessoires die niet aangeboden worden door de leverancier. Deze kunnen een gevaar vormen voor de gebruiker en het product beschadigen. • Gebruik het product alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding. • Haal het product niet uit elkaar, repareer en herstel het product niet. Dit kan schade aan het product aanbrengen.
  • Page 12: Gebruik

    2.3 Gebruik • Dek het product niet af als het aanstaat. Leg nooit kussens of dekens op het product of ertegenaan. Dit kan tot brandgevaar, een elektrische schok, persoonlijk letsel of schade aan het product leiden. • Delen van het product worden heet. Maak het product niet schoon als deze nog warm is. Wacht tot het product is afgekoeld, voordat je hem schoonmaakt.
  • Page 13: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands 3. Instructies voor gebruik 3.1 Montage Benodigde gereedschappen: • Kruiskopschroevendraaier • Verstelbare sleutel 8PC S 8PC S...
  • Page 14 2PC S 4PC S 4PC S 6PC S...
  • Page 15 Nederlands 2PC S 4PC S...
  • Page 16 8PC S 8PC S...
  • Page 17 Nederlands 2PC S 2PC S 4PC S...
  • Page 19: Gasfles Aansluiten

    Nederlands 3.2 Gasfles aansluiten OPMERKING ◊ Om het product correct te kunnen gebruiken heb je een precisiegevulde standaard G30/ G31 gasfles met externe ventieldraad nodig. Gebruik een standaard flexibele slang met een lengte van minder dan 1,5m. De slang moet over de hele lengte goed zichtbaar zijn voor inspectie na installatie.
  • Page 20: Voor Gebruik

    LET OP! ◊ Gebruik NOOIT een open vlam om op lekkage te controleren. ◊ Voer jaarlijks een gaslektest uit en telkens wanneer de gaasfles wordt verwijderd of vervangen. ◊ Zorg er altijd voor dat de gasfles correct is aangesloten om brand- en explosiegevaar te voorkomen.
  • Page 21: Handmatige Ontsteking

    Nederlands OPMERKING ◊ Sluit de deksel om het voedsel afgedekt te garen. ◊ Draai het voedsel tijdig om zodat het voedsel niet aanbrandt. ◊ Wanneer je het product voor de eerste keer gebruikt, kan de kleur van de coating lichtjes veranderen, dit is normaal. ◊...
  • Page 22: Probleemoplossing

    op de verwarmingsplaten. Vul de pan voor de helft met water, vruchtensap of andere vloeistoffen met een smaakje. Plaats de roosters terug en plaats het voedsel op de roosters. • Rotisserieën, grillmanden, verticale gevogeltehouders en andere accessoires verbeteren je kookervaring, verkorten de bereidingstijd en helpen bij het opruimen. 4.
  • Page 23 Nederlands Controleer of de gasfles leeg is. De brander Er is weinig tot geen Als deze leeg is, vervang of vul ontsteekt niet met gastoevoer. hem dan bij. een lucifer. Draai de koppeling ongeveer De koppeling en de een halve tot driekwartslag regelaar zijn niet volledig verder tot een stevige aanslag.
  • Page 24: Onderhoud En Reiniging

    Reinig de branders en/of Er is een De branders en/of branderbuizen. vlamterugslag branderbuizen zijn (brand in de geblokkeerd. branders). Maak de binnenkant van het De binnenkant van Het deksel is van roestvrij deksel grondig schoon. het deksel bladdert staal, niet geverfd. Het af (zoals verf die ingebakken vet is koolstof afbladdert).
  • Page 25: Behuizing

    Nederlands 5.4 Behuizing • Verwijder regelmatig overtollig vet van de behuizing met een zacht plastic of houten schraper. Het is niet nodig om al het vet van het lichaam te verwijderen. • Als je de behuizing volledig wil schoonmaken, gebruik dan alleen heet zeepwater en een doek of een borstel met nylon haren.
  • Page 26: Symbolen

    8. Symbolen In deze handleiding, op de verpakking en op het product worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt (indien van toepassing). Symbool Omschrijving Volg de instructies op in de handleiding en bewaar deze voor de toekomst. Een waarschuwing met dit symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in ernstige schade en/of fatale letsel.
  • Page 27: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@kitchenbrothers.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 28 Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 1.6 Mounting parts 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 3. Instructions for use 3.1 Assembly 3.2 Connecting gas cylinder 3.3 Disconnecting the gas cylinder 3.4 Gas leak test 3.5 Before use...
  • Page 29: Introduction

    English 1. Introduction Thank you for choosing a KitchenBrothers product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use  A gas grill is designed to prepare food by heating with gas burners. It quickly reaches and maintains high temperatures, which is essential for grilling. The ability to precisely control the temperature allows for both fast grilling and slow cooking.
  • Page 30: Product Specifications

    Up to 430°C Burner power 3kW each Power wok burner 2.5kW Kind of ignition Piezoelectric LifeGoods B.V. Product name: BBQ Gas 4+1Pits-Black PJ Oudweg 4, Almere Model:KB4020 1314CH, Netherlands Pin Number:2531DP-0059 Serial Number:202405 Country of Device Gas and Main Side 4BS-SB...
  • Page 31: Other Features

    English 1.4 Other features • With thermometer on the lid to read the temperature. • Includes side shelves with hooks for e.g. spices and barbecue utensils. • Equipped with gas pressure regulator with integrated hose breakage protection (only suitable for Dutch gas cylinder connections). •...
  • Page 32: Mounting Parts

    1.6 Mounting parts...
  • Page 33 English 1. Leg (2 pieces) 2. Left post 3. Right post 4. Left post 5. Right post 6. Bottom panel 7. Wheel (2 pieces) 8. Axle 9. Side panel (2 pieces) 10. Rear panel 11. Crossbar 12. Crossbeam 13. Crossbar 14.
  • Page 34: Safety

    • Screw M5x55mm (20 pieces) • Screw M5x10mm (26 pieces) • Screw M4x8mm (10 pieces) • Screw M6x15mm (2 pieces) • Magnetic lock • Sealing ring (2 pieces) • Cover cap (2 pieces) • Washer • Screw M5x10 (4 pieces) •...
  • Page 35: Persons

    English • Do not use accessories not offered by the supplier. They may pose a danger to the user and damage the product. • Use the product only for the purposes indicated in this manual. • Do not disassemble, repair or restore the product. Doing so may cause damage to the product.
  • Page 36 • The product becomes hot when it is on. Do not touch the hot surfaces. Do not use the product if you are sensitive to heat. Do not touch the hot parts of the product. Use only the handle or knob. •...
  • Page 37: Instructions For Use

    English 3. Instructions for use 3.1 Assembly Required tools: • Phillips screwdriver • Adjustable wrench 8PC S 8PC S...
  • Page 38 2PC S 4PC S 4PC S 6PC S...
  • Page 39 English 2PC S 4PC S...
  • Page 40 8PC S 8PC S...
  • Page 41 English 2PC S 2PC S 4PC S...
  • Page 43: Connecting Gas Cylinder

    English 3.2 Connecting gas cylinder NOTE ◊ To use the product correctly, you need a precision-filled standard G30/G31 gas cylinder with external valve thread. Use a standard flexible hose less than 1.5m in length. The hose should be easily visible along its entire length for inspection after installation. ATTENTION! ◊...
  • Page 44: Before Use

    ATTENTION! ◊ NEVER use an open flame to check for leaks. ◊ Perform a gas leak test annually and whenever the mesh bottle is removed or replaced. ◊ Always make sure the gas bottle is properly connected to prevent fire and explosion hazards.
  • Page 45: Manual Ignition

    English 3.7 Manual ignition If the burner still does not light after several attempts, try the manual ignition procedure below: 1. Open the lid. 2. Make sure all burner knobs are in the off position. 3. Slowly turn on the gas at the valve or regulator of the gas bottle if it is not already on. 4.
  • Page 46: Troubleshooting

    4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Problem Cause Solution Check that the gas cylinder is The burner does There is little to no gas empty.
  • Page 47: Maintenance And Cleaning

    English Clean the burners. There is an irregular The burners are clogged or flame pattern, the blocked. flame does not run Let burners burn for 15 minutes The new burners may the entire length of with lid closed. contain residual oils. the burner.
  • Page 48: Grill And Warming Rack

    • Allow to cool after each use. Then protect the grill grates with a light coat of cooking oil and empty the grease tray under the burners. • Wipe the exterior surfaces with a suitable kitchen cleaner and protect the surfaces with a good cover that fits over the product.
  • Page 49: Disposal And Recycle

    English 7. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products. 7.1 Disposal At the end of its life, do not dispose of the product with normal household waste, but hand it in at a government designated collection point for recycling.
  • Page 50: Disclaimer

    Food safe. Suitable for outdoor use. Never use this product indoors! Beware: hot! Do not place gas bottle in storage compartment. 9. Disclaimer Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing...
  • Page 51: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@kitchenbrothers.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 52 Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Pièces de montage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 3. Mode d’emploi 3.1 Assemblée 3.2 Raccordement de la bouteille de gaz 3.3 Déconnexion de la bouteille de gaz 3.4 Test de fuite de gaz...
  • Page 53: Introduction

    Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit KitchenBrothers ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un barbecue à gaz est conçu pour préparer les aliments en les chauffant à l’aide de brûleurs à...
  • Page 54: Spécifications Du Produit

    Puissance du brûleur wok 2,5 kW Type d’allumage Piézoélectrique LifeGoods B.V. Nom du produit : PJ Oudweg 4, Almere BBQ Gas 4+1Pits-Black 1314CH, Pays-Bas Modèle:KB4020 Numéro de broche:2531DP-0059 Numéro de série : 202405 Pays de destination Catégorie Pression Principal Côté 4BS-SB...
  • Page 55: Autres Caractéristiques

    Français 1.4 Autres caractéristiques • Avec thermomètre sur le couvercle pour la lecture de la température. • Tablettes latérales avec crochets pour les épices et les ustensiles de barbecue. • Équipé d›un régulateur de pression de gaz avec protection intégrée contre la rupture du tuyau (convient uniquement aux raccordements de bouteilles de gaz néerlandaises).
  • Page 56: Pièces De Montage

    1.6 Pièces de montage...
  • Page 57 Français 1. Jambes (2 pièces) 2. Poteau gauche 3. Poteau droit 4. Poteau gauche 5. Poteau droit 6. Panneau inférieur 7. Roue (2 pièces) 8. Axe 9. Panneau latéral (2 pièces) 10. Panneau arrière 11. Barre transversale 12. Traverse 13. Barre transversale 14.
  • Page 58: Sécurité

    • Vis M5x55mm (20 pièces) • Vis M5x10mm (26 pièces) • Vis M4x8mm (10 pièces) • Vis M6x15mm (2 pièces) • Verrouillage magnétique • Bague d’étanchéité (2 pièces) • Capuchon (2 pièces) • Rondelle • Vis M5x10 (4 pièces) • Goupille de verrouillage de sécurité...
  • Page 59: Personnes

    Français • N’utilisez pas d’accessoires non proposés par le fournisseur. Ils peuvent présenter un danger pour l’utilisateur et endommager le produit. • N’utilisez le produit qu’aux fins indiquées dans ce manuel. • Ne pas démonter, réparer ou restaurer le produit. Cela pourrait endommager le produit. Pour votre propre sécurité, ces pièces ne doivent être remplacées que par du personnel de service autorisé.
  • Page 60: Utilisation

    2.3 Utilisation • Ne pas couvrir le produit lorsqu’il est allumé. Ne placez jamais de coussins ou de couvertures sur ou contre l’appareil. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie, un choc électrique, des blessures ou des dommages au produit. • Certaines parties du produit deviennent chaudes.
  • Page 61: Mode D'emploi

    Français 3. Mode d’emploi 3.1 Assemblée Outils nécessaires: • Tournevis cruciforme • Clé à molette 8PC S 8PC S...
  • Page 62 2PC S 4PC S 4PC S 6PC S...
  • Page 63 Français 2PC S 4PC S...
  • Page 64 8PC S 8PC S...
  • Page 65 Français 2PC S 2PC S 4PC S...
  • Page 67: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    Français 3.2 Raccordement de la bouteille de gaz REMARQUE ◊ Pour utiliser correctement le produit, vous devez disposer d’une bouteille de gaz standard G30/G31 remplie avec précision et dotée d’un filetage de soupape externe. Utilisez un tuyau flexible standard de moins de 1,5 m de long. Le tuyau doit être facilement visible sur toute sa longueur pour être inspecté...
  • Page 68: A Utiliser

    3. Coupez l’alimentation en gaz et resserrez le joint. 4. Répétez l’essai. 5. Si des bulles apparaissent à nouveau, arrêtez d’essayer ; contactez votre revendeur local pour obtenir de l’aide. LET OP! ◊ N’utilisez JAMAIS de flamme nue pour vérifier l’étanchéité. ◊...
  • Page 69: Allumage Manuel

    Français 7. Placez les aliments sur la grille. 8. Lorsque vous avez fini de préparer les aliments, fermez le bouton du brûleur. REMARQUE ◊ Fermez le couvercle pour cuire les aliments à couvert. ◊ Retournez les aliments à temps pour qu’ils ne brûlent pas. ◊...
  • Page 70: Résolution Des Problèmes

    • Utilisez des pinces à long manche ou une spatule au lieu d’une fourchette pour éviter de perdre les jus naturels et ne retournez les aliments qu’une seule fois pendant la cuisson. • Utilisez une casserole avec de l’eau pour éviter une flamme piquante et cuire la viande. Avant de commencer, retirez les grilles et placez la casserole pleine et fine directement sur les plaques chauffantes.
  • Page 71 Français Vérifiez si la bouteille de gaz est Le brûleur L’alimentation en gaz est vide. Si c’est le cas, remplacez-la ne s’allume faible ou inexistante. ou remplissez-la. pas avec une allumette. Continuez à tourner l’embrayage L’embrayage et le régulateur d’un demi-tour à trois quarts ne sont pas complètement de tour jusqu’à...
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Nettoyez soigneusement L’intérieur Le couvercle est en acier l’intérieur du couvercle. du couvercle inoxydable et non peint. s’écaille (comme La graisse incrustée s’est de la peinture). transformée en carbone et s’écaille. 5. Entretien et nettoyage  5.1 Général • Nettoyez le produit régulièrement entre deux utilisations et surtout après de longues périodes de stockage.
  • Page 73: Pièces Jointes

    Français savonneuse et un chiffon ou une brosse avec des poils en nylon. • Retirez les grilles et les brûleurs avant de procéder au nettoyage complet de l’enveloppe. • Ne pas immerger les boutons de brûleur ou le collecteur dans l’eau. •...
  • Page 74: Symboles

    8. Symboles Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l’emballage et sur le produit (le cas échéant). Symbole Description Suivez les instructions du manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages graves et/ ou des blessures mortelles.
  • Page 75: Über Dieses Dokument

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 76 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Befestigungsteile 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 3. Betriebsanleitung 3.1 Montage 3.2 Anschluss der Gasflasche 3.3 Abklemmen der Gasflasche 3.4 Gaslecktest 3.5 Zur Verwendung 3.6 Verwenden Sie 3.7 Manuelle Zündung...
  • Page 77: Einleitung

    Deutsch 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung  Ein Gasgrill ist für die Zubereitung von Speisen durch Erhitzen mit Gasbrennern konzipiert. Er erreicht und hält schnell hohe Temperaturen, was für das Grillen unerlässlich ist.
  • Page 78: Produktspezifikationen

    Bis zu 430 °C Leistung des Brenners 3kW pro Stück Leistung Wok-Brenner 2,5 kW Art der Zündung Piezoelektrisch LifeGoods B.V. Produktname: BBQ Gas 4+1Pits-Schwarz PJ Oudweg 4, Almere Modell:KB4020 1314CH, Niederlande Pin-Nummer:2531DP-0059 Seriennummer:202405 Bestimmungsland Gerätekate- Gas und Hauptseite Seite 4BS-SB...
  • Page 79: Andere Eigenschaften

    Deutsch 1.4 Andere Eigenschaften • Mit Thermometer auf dem Deckel zum Ablesen der Temperatur. • Inklusive Seitenablagen mit Haken für z.B. Gewürze und Grillutensilien. • Ausgestattet mit Gasdruckregler mit integrierter Schlauchbruchsicherung (nur für niederländische Gasflaschenanschlüsse geeignet). • Mit Rädern zum Verschieben. •...
  • Page 80: Befestigungsteile

    1.6 Befestigungsteile...
  • Page 81 Deutsch 1. Bein (2 Stück) 2. Linker Pfosten 3. Rechter Pfosten 4. Linker Pfosten 5. Rechter Pfosten 6. Untere Platte 7. Rad (2 Stück) 8. Achse 9. Seitenwand (2 Stück) 10. Rückwand 11. Querträger 12. Querträger 13. Querstange 14. Stift (2 Stück) 15.
  • Page 82: Sicherheit

    • Schraube M5x55mm (20 Stück) • Schraube M5x10mm (26 Stück) • Schraube M4x8mm (10 Stück) • Schraube M6x15mm (2 Stück) • Magnetischer Verschluss • Dichtungsring (2 Stück) • Abdeckkappe (2 Stück) • Unterlegscheibe • Schraube M5x10 (4 Stück) • Sicherungssplint 2.
  • Page 83: Personen

    Deutsch eine Gefahr für den Benutzer darstellen und das Produkt beschädigen. • Verwenden Sie das Produkt nur für die in diesem Handbuch angegebenen Zwecke. • Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander, reparieren oder restaurieren Sie es nicht. Dies kann zu Schäden am Produkt führen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten diese Teile nur von autorisiertem Servicepersonal ausgetauscht werden.
  • Page 84: Verwendung

    2.3 Verwendung • Decken Sie das Gerät nicht ab, wenn es eingeschaltet ist. Legen Sie niemals Kissen oder Decken auf oder gegen das Gerät. Dies kann zu Brandgefahr, Stromschlag, Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. • Teile des Geräts werden heiß. Reinigen Sie das Gerät nicht, solange es noch heiß ist. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
  • Page 85: Betriebsanleitung

    Deutsch 3. Betriebsanleitung 3.1 Montage Erforderliche Werkzeuge: • Kreuzschlitzschraubendreher • Verstellbarer Schraubenschlüssel 8PC S 8PC S...
  • Page 86 2PC S 4PC S 4PC S 6PC S...
  • Page 87 Deutsch 2PC S 4PC S...
  • Page 88 8PC S 8PC S...
  • Page 89 Deutsch 2PC S 2PC S 4PC S...
  • Page 91: Anschluss Der Gasflasche

    Deutsch 3.2 Anschluss der Gasflasche HINWEIS ◊ Um das Produkt korrekt zu verwenden, benötigen Sie eine präzisionsgefüllte Standard-Gasflasche G30/G31 mit Außengewinde. Verwenden Sie einen flexiblen Standardschlauch von weniger als 1,5 m Länge. Der Schlauch sollte über seine gesamte Länge gut sichtbar sein, damit er nach der Installation überprüft werden kann. VORSICHT! ◊...
  • Page 92: Zur Verwendung

    5. Wiederholen Sie den Test. 6. Wenn erneut Blasen auftreten, brechen Sie den Versuch ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. VORSICHT! ◊ Verwenden Sie NIEMALS eine offene Flamme, um auf undichte Stellen zu prüfen. ◊ Führen Sie jährlich und immer dann, wenn die Gazeflasche entfernt oder ersetzt wird, eine Gasdichtheitsprüfung durch.
  • Page 93: Manuelle Zündung

    Deutsch 6. Stellen Sie die Flamme durch Drehen des Brennerknopfes ein. 7. Legen Sie das Grillgut auf den Grillrost. 8. Wenn Sie mit der Zubereitung des Grillguts fertig sind, drehen Sie den Brennerknopf zu. HINWEIS ◊ Schließen Sie den Deckel, um die Speisen zugedeckt zu garen. ◊...
  • Page 94 • Legen Sie empfindliche Lebensmittel wie Fisch und Gemüse in Alufolienschalen und stellen Sie sie direkt auf den Warmhalterost. Drehen Sie den/die Brenner auf die höchste Stufe. • Verwenden Sie eine langstielige Zange oder einen Spatel anstelle einer Gabel, um zu vermeiden, dass natürliche Säfte verloren gehen, und wenden Sie die Speisen nur einmal während des Kochens.
  • Page 95: Störungsbeseitigung

    Deutsch 4. Störungsbeseitigung Wenn die folgenden Probleme bei der Verwendung des Produkts auftreten, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung. Wenn die Probleme mit diesen Optionen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Problem Ursache Lösung Prüfen Sie, ob die Gasflasche leer Der Brenner...
  • Page 96 Prüfen Sie, ob die Gasflasche leer Der Brenner lässt Die Gaszufuhr ist gering ist. Wenn sie leer ist, ersetzen Sie sich mit einem oder nicht vorhanden. sie oder füllen Sie sie nach. Streichholz nicht zünden. Drehen Sie die Kupplung etwa eine Die Kupplung und halbe bis dreiviertel Umdrehung der Regler sind nicht...
  • Page 97: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Reinigen Sie die Brenner und/oder Es gibt einen Die Brenner und/oder Brennerrohre. Flammen- Brennerrohre sind verstopft. rückschlag (Feuer in den Brennern). Reinigen Sie die Innenseite des Die Innenseite Der Deckel ist aus Deckels gründlich. des Deckels rostfreiem Stahl und nicht blättert ab (wie lackiert.
  • Page 98: Gehäuse

    • Achten Sie beim Austausch des Brenners darauf, dass die Düsenrohre des Brenners über die Ventilauslässe passen. 5.4 Gehäuse • Entfernen Sie regelmäßig überschüssiges Fett vom Körper mit einem weichen Kunststoff- oder Holzschaber. Es ist nicht notwendig, das gesamte Fett von der Karosserie zu entfernen.
  • Page 99: Symbole

    Deutsch Entsorgen Sie die Verpackung und das Zubehör gemäß den in Ihrer Gemeinde geltenden Umweltvorschriften. Achten Sie auf die Symbole auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese - falls erforderlich - getrennt. Die Verpackungsmaterialien sind mit Buchstaben und Zahlen gekennzeichnet: 1-7: Kunststoff, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.
  • Page 100: Haftungsausschluss

    Achtung: heiß! Gasflasche nicht in das Aufbewahrungsfach stellen. 9. Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten; Spezifikationen können ohne Angabe von Gründen angepasst werden.
  • Page 104 EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ©LifeGoods Group B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere (NL) www.kitchenbrothers.nl - service@kitchenbrothers.nl 08/2024 - v2.0...

Table of Contents