Horizon Hobby Spektrum NX7e+ Instruction Manual
Horizon Hobby Spektrum NX7e+ Instruction Manual

Horizon Hobby Spektrum NX7e+ Instruction Manual

14-channel 2.4ghz dsmx aircraft system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1208850
Created 04/25
NX7e +
14-Channel 2.4GHz
DSMX
Aircraft System
®
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spektrum NX7e+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Horizon Hobby Spektrum NX7e+

  • Page 1 NX7e + 14-Channel 2.4GHz DSMX Aircraft System ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni 1208850 Created 04/25...
  • Page 2: Warranty Registration

    NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up- to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
  • Page 3: Charging Warnings

    • NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED. • Always charge in a well-ventilated area. • NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT. • Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if • Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs. the product malfunctions.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Table of Contents ................4 About / Regulatory ................32 Basic Operation ................. 5 Serial Number ................. 32 Transmitter Functions ............... 6 Exporting the Serial Number to the Memory card ....... 32 Charging the Lithium Ion Battery Pack ..........7 Locating the Transmitter Spektrum AirWare Software Version ....
  • Page 5: Basic Operation

    ON. A connection is established when the LED on the receiver illumniates solid orange. BNF Setup The NX7e+ is pre-loaded with model files for many Horizon Hobby BNF aircraft. 1. From the Main Screen press the Clear and Back buttons at the same time to enter the Model Select menu.
  • Page 6: Transmitter Functions

    TRANSMITTER FUNCTIONS Function Function Elevator Trim (Mode 2, 4) 18 Back Button Throttle Trim (Mode 1, 3) 19 Clear Button Switch E Rudder Trim (Mode 1, 2) R Knob Aileron Trim (Mode 3, 4) Switch F Elevator Trim (Mode 1, 3) Throttle Trim (Mode 2, 4) Switch H Elevator/Rudder Stick (Mode 1)
  • Page 7: Charging The Lithium Ion Battery Pack

    • NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED. • Always charge in a well-ventilated area. • NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT. • Always terminate all processes and contact Horizon Hobby if • Never attempt to charge dead, damaged or wet battery packs. the product malfunctions.
  • Page 8: Navigation

    NAVIGATION • Scroll the scroll wheel to move through the screen content or • Press and hold the scroll wheel while powering on the change programming values. Press the scroll wheel to make transmitter to show the System Setup list. No radio a selection.
  • Page 9: Keyboard Style

    KEYBOARD STYLE There are three different styles of keyboard entry for the letters. • SwiftBoard – Full keyboard with numbers on top (default) • RapidBoard – Full Keyboard with number pad on right As you scroll to the next line the selection will jump down to the next line.
  • Page 10: Usb And Internal Memory

    USB AND INTERNAL MEMORY The internal memory may be accessed via the USB-C port on the transmitter to enable the following tasks: • Update Spektrum AirWare software in the transmitter • Install/Update sound files • Back up models for safe keeping •...
  • Page 11: Memory Card Functions

    MEMORY CARD FUNCTIONS Update Spektrum AirWare Software ™ NOTICE: The orange LED Spektrum bars flash and a status Manually Installing Spektrum AirWare Software Updates bar appears on the screen when Spektrum AirWare software 1. Save the desired Spektrum AirWare version to a memory updates are installing.
  • Page 12: Model Type Programming Guide

    Serial Port Setup Telemetry Trainer VTX Setup Center Tone Forward Programming MODEL TYPE PROGRAMMING GUIDE Palette Utilities Function Bar System Settings Bind Menu options show up on model type selection. These menu options vary between Model Types (Airplane, Helicopter,Sailplane and USB Settings Start Trainer Multirotor), but are identical for all models in that type.
  • Page 13: System Setup

    SYSTEM SETUP Enter the System Setup menu to define baseline settings for your model such as what type of aircraft, wing type, flight mode setup, etc. The options chosen in the system menu configures the function list for the chosen model number for your requirements. Some options, such as the flap menu, will not appear at all in the function list until they are selected within the System Setup menu.
  • Page 14: Model Name

    Model Name Model Name enables you to assign a custom name to the current model memory. Model names can include up to 20 characters, including spaces. Aircraft Type This menu is only available in Airplane Mode. See ACRO (Airplane) section for set up. Sailplane Type This menu is only available in Sailplane Mode.
  • Page 15: Flight Mode Setup

    Flight Mode Setup Use the Flight Mode Setup menu to assign switches to flight modes. Select Switch 1, scroll to choose a switch. Enabled Flight Modes will show how many flight modes are available with the chosen switch(es). Flip the switch to see what the flight mode will be in each switch position, the mode is displayed at the bottom of the page.
  • Page 16: Channel Assign

    Channel Assign Channel Input Configuration The Channel Input Configuration screen enables you to assign a transmitter channel to a different control stick or switch. 1. Select NEXT on the RX Port Assignments screen to access the Channel Input Configuration screen. 2.
  • Page 17: Model Utilities

    Select the BNF model type setting to access a list of pre- • The SAFE Select template uses the D switch for flaps configured model files for Horizon Hobby BNF aircraft. (Channel 5), the A switch for retracts (Channel 6), and the B button to turn SAFE select ON or OFF (Channel 7).
  • Page 18: Copy Model

    Copy Model The Model Copy menu enables you to duplicate model programming from one Model List location to another. Use Model Copy to: • Save a default model copy before experimenting with programming values • Expedite programming for a model using a similar programming 3.
  • Page 19: Telemetry

    Telemetry CAUTION: If you access the Telemetry menu from the Function List, you may see a Frame Loss appear when you exit the menu. The Frame Loss is not an error, but there will be a momentary loss of radio signal when exiting the Telemetry screen.
  • Page 20: Settings

    Settings Display Tele: When you press the scroll wheel, the Telemetry screens appear and the Main Screen is disabled. Main: Telemetry alerts appear on the Main screen, but all Telemetry screens are disabled. Roller (Default): Allows you to toggle between the Telemetry screens and the main screen by pressing the scroll wheel.
  • Page 21: Preflight Setup

    Preflight Setup The Preflight Setup menu option enables you to program a pre-flight checklist that appears each time you power on the transmitter or when you select a new model memory. Each item on the list must be confirmed before you can access the Main Screen. Frame Rate, RF Mode, and Failsafe The Frame Rate menu enables you to change the frame rate and NOTICE: While DSMX allows you to use more than 40...
  • Page 22: Bind

    CRFS data stream. Connecting the Cross Fire system requires the Cross Fire serial port adaptor (SPMA3090, not included). Consult the manufacturer’s manual for use of any external RF device. Horizon Hobby does not provide support for external RF devices connected to the NX7e+ transmitter. Spektrum RF Select Active to transmit Spektrum RF along with the data stream coming from the data port when other protocols are selected.
  • Page 23: Trainer

    Headsets, and the small MLP4 and MLP6 ® option is intended to make it as simple as possible to connect any transmitters from Horizon Hobby RTF models which include student transmitter to any airplane. Spektrum technology. This mode is available for connecting a head tracking system to the NX7e+ for FPV use.
  • Page 24: Wireless Trainer Remote Receiver Installation

    Wireless Trainer Remote Receiver Installation 1. Refer to the Removing the Gimbal and Battery Covers section to remove the battery cover. 2. Install the SRXL2 DSMX remote receiver (SPM9747, not included) into the foam slot in the battery compartment. 3. Connect the remote receiver cable to the wireless trainer port. 4.
  • Page 25: Head Tracking Fpv Setup

    Head Tracking FPV Setup Wired FPV Mode: Enables the use of a headset with head tracking Trainer section for more information. or another transmitter to control an onboard camera gimbal by physically connecting to the NX7e+ with a cable. The optional Spektrum wired trainer adaptor (SPMA3091, not included) and a trainer cable (SPM6805, not included) are required for wired FPV operation.
  • Page 26: Center Tone

    Center Tone The Center Tone menu allows you to select or change the sound the NX7e+ makes when the selected control is at neutral. 1. Select a switch from the list. 2. Select the desired alarm. The choices are Inh, Tone, Vibe, Tone/Vibe, Voice, Voice/Vibe.
  • Page 27: Battery Alarm

    Battery Alarm The Battery Alarm is set to LiIon battery type for the NX7e+ and cannot be changed. The alarm activates when the battery reaches the low voltage limit. To change the battery voltage trigger point for the alarm: 1. Scroll to the battery voltage and press the scroll wheel. 2.
  • Page 28: Visual Preferences

    Visual Preferences The Visual Preferences screen enables you to change the appearance of the interface. Select NEXT to access the Audio Preferences Menu Roller Menu The Roller menu allows you to choose how the menu structure will operate. Press the scroll wheel to change the selection •...
  • Page 29: Power-Off Conf

    Power-Off Conf Power Off Configuration enables you to select if you want to power your transmitter off with a long press or a short press with a confirmation screen. Flight Mode Table Select Legacy or Updated style to define how the the flight mode table is shown.
  • Page 30: Transfer Memory Card

    Transfer Memory Card This menu enables you to: • Import (copy) models from another NX7e+ transmitter • Export (transfer) models to another NX7e+ transmitter • Update Spektrum AirWare software in the transmitter ™ • Take screen shots • Import or export color palettes •...
  • Page 31 Palette Import/Export Import Palette Export Palette Use the Import Palette option to import a palette from the internal Use the Export Palette option to export a color configuration to the memory or an external memory card. memory card or internal memory. 1.
  • Page 32: About / Regulatory

    About / Regulatory Serial Number The Serial Number screen displays the transmitter serial number and Spektrum AirWare software version. Reference the Serial Number screen any time you need to register your transmitter or update the Spektrum AirWare software from the Spektrum Community website.
  • Page 33: Function List

    FUNCTION LIST Once you have selected the model number you want to use and have defined the aircraft type, wing and tail type and other details in the System Setup menu, use the Function list to define the details specific to your model’s setup such as servo travel, reversing, mixing, etc. The Main Screen appears when you power on the transmitter.
  • Page 34: Speed

    Speed The Speed menu enables you to slow the response time on any individual channel (such as retracts). The Speed is adjustable in the following ranges: • Nor (No Delay) – 0.9s in 0.1 second increments • 1s – 2s in 0.2-second increments •...
  • Page 35: Throttle Cut

    Throttle Cut The Throttle Cut menu* option enables you to assign a switch position to stop an engine or motor. Throttle Cut activates regardless of Flight Mode. When you activate Throttle Cut, the throttle channel moves to the pre-programmed position (normally Off). You may need to use a negative value to move the Throttle channel to the off position.
  • Page 36: Digital Switch Setup

    Digital Switch Setup Digital Switch Setup allows you to define the position values of each digital switch and flight mode switch. The switch can be assigned to a channel in the Channel Input Config function, and the output of the channel set in the Digital Input Setup screen.
  • Page 37: Mixing

    Mixing Mixing allows control input for a channel to affect more than one channel at a time. Mixing functions support: • Mixing a channel to another channel. • Mixing a channel to itself. • Assigning offset to a channel. • Linking primary to secondary trim. These mixes are available for each model memory: •...
  • Page 38: Sequencer

    Curve Mix If you want to be able to assign the output channel to respond on a curve or act as a switch, the Curve mix option will enable you to move the output channel to any value at up to 7 points along the travel of the input channel.
  • Page 39: Range Test

    TIP: If you need to use a 3-position switch, you must assign For example, you may move points 1, 2 and 3 closer to the one direction to two adjacent switch positions—e.g., 0 and 1. beginning of the sequence so the motion occurs earlier. This Assign the opposite direction to the third switch position.
  • Page 40: Timer

    Timer The NX7e+ Timer function allows you to program a countdown timer or stop watch (count up timer) to display on the main screen. An alarm sounds when the programmed time is reached. You can program the timer to start using the assigned switch position or automatically when throttle is raised above a programmed position.
  • Page 41: Bind

    My List Setup My List gives you quick access to a short list of commonly used IMPORTANT: If a menu option is not available on the Function menu items you create. List such as due to a Wing/Tail type change, it will not be •...
  • Page 42: Monitor

    Monitor The Monitor screen displays the servo positions for each channel graphically and numerically. This is useful to verify programming functions, trim settings, mix directions, etc. The numeric value is directly relative to the travel adjust and mix values (e.g. 100% travel adjust equals 100% value in the Monitor).
  • Page 43: Aircraft Type (System Setup)

    Aircraft Type (System Setup) Aircraft wing and tail type settings are a pivital step in your model In most cases, setting up the wing and tail type to match your setup. Making these selections may reveal setup menus in the model will eliminate the need to use open mixes for primary flight function list to support the chosen wing and tail type.
  • Page 44: Elevon Servo Control

    Elevon Servo Control The possible servo reversing options for a delta wing model are: Left Rudder Aileron Elevator Normal Reverse Normal Normal Reverse Reverse Right Reverse Normal Rudder TIP: If you test all servo reversing options and the control surfaces do not move in the correct direction, change the Elevon wing type in the System Setup list from Elevon A to Elevon B.
  • Page 45: Gyro Menus (Function List)

    Gyro Menus (Function List) Gyro menus can be used to control a gain value. Enable the menu you wish to use in the Aircraft Type -> Aircraft Options selection in the System Menu. 3-Axis Gyro Select the Channel and switch you want to use and fill in your gain values in the switch positions.
  • Page 46: Multi-Engine Control (System Setup)

    Multi-Engine Control (System Setup) In Acro mode a Multi-Engine screen is available that allows programing for up to 4 engine aircraft. To activate Multi-Engine Control: 1. In the System Setup List, highlight Aircraft Type. 2. In the Aircraft Type Screen, select NEXT at the bottom right of the screen.
  • Page 47: Heli (Helicopter)

    HELI (HELICOPTER) CAUTION: Always do a Control Test of your model with the transmitter after programming changes to make sure your model responds as desired. NOTICE: Refer to your helicopter, gyro and governor manuals for programming recommendations. To change the Helicopter Icon: From the Collective Type Screen, Choose Select Image, roll the scroll wheel left or right for optional icons.
  • Page 48: Swashplate (Function List)

    Swashplate (Function List) The Swashplate menu option will only appear for heli swash types which use transmitter based mixing. IMPORTANT: Most flybarless control systems address mixing requirements in the flight controller. Transmitter based mixing options are for direct swashplate control. The Swashplate menu enables you to adjust the following when using a swash type with transmitter based mixing: •...
  • Page 49: Sail (Sailplane)

    SAIL (SAILPLANE) CAUTION: Always do a Control Test of your model with the transmitter after programming to make sure your model responds as desired. NOTICE: Refer to your sailplane manual for recommended control throws. Sailplane Type (System Setup) Use the Sailplane Type Screen to select wing and tail types to match your sailplane model.
  • Page 50: Sail Mixing (Function List)

    SAIL Mixing (Function List) For each of these mixes, you can program each flight mode with different mix values or at 0% if no mix is desired for that specific flight mode. Programming values include independent control of the direction and amount a slave surface moves in relationship to the master surface.
  • Page 51: Multi (Multirotor)

    MULTI (MULTIROTOR) CAUTION: Always do a Control Test of your model with the transmitter after programming to make sure your model responds as desired. NOTICE: Refer to your multirotor manual for programming recommendations. The Aircraft Options menu allows you to select a camera gimbal axis.
  • Page 52: Motor Cut (Function List)

    Motor Cut (Function List) The Motor Cut menu option enables you to assign a switch position to stop the motor. Motor Cut activates regardless of Flight Mode. When you activate Motor Cut, the ALT channel moves to the pre- programmed position (normally Off). You may need to use a negative value to move the ALT channel to the off position.
  • Page 53: Physical Transmitter Adjustments

    PHYSICAL TRANSMITTER ADJUSTMENTS Removing the Gimbal and Battery Covers To remove the gimbal covers: 1. Remove the lock tool from the bottom of the transmitter case. 2. Insert the lock tool into the slot of the gimbal cover until it clicks. 3.
  • Page 54: Gimbal Adjustments

    Gimbal Adjustments The NX7e+ has all the physical transmitter adjustments located around the face of each gimbal. This arrangement allows for quick and easy adjustments without taking the back cover off to access adjustment screws. Available adjustments: • Change the Throttle Ratchet •...
  • Page 55: Mode Conversion

    Mode Conversion Centering screw You can select transmitter modes 1, 2, 3 or 4 for the NX7e+. Converting the mode requires both a programming and a mechanical change. Programming Conversion 1. Change the mode within the System Setup -> System Settings. 2.
  • Page 56: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution Move powered transmitter a few feet from Transmitter too near aircraft during binding process aircraft, disconnect and reconnect flight battery to aircraft Move the aircraft or transmitter away from the Aircraft or transmitter is too close to large metal object large metal object Aircraft will not bind (during binding) to transmitter...
  • Page 57: 1-Year Limited Warranty

    What this Warranty Covers questions and service you in the event that you may need any Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that assistance. For questions or assistance, please visit our website the product purchased (the “Product”) will be free from defects in at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or...
  • Page 58: Warranty And Service Contact Information

    800-338-4639 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 FCC INFORMATION Contains FCC ID: BRWPLANO1T This equipment complies with FCC and IC radiation exposure residential installation. This equipment generates, uses and limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Page 59: Compliance Information For The European Union

    EU Compliance Statement: EU Manufacturer of Record: Spektrum NX7e+ Transmitter Only Horizon Hobby, LLC (SPMR7100EU); Hereby, Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road declares that the device is in compliance with the Champaign, IL 61822 USA following: EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU; RoHS 2 EU Importer of Record: Directive 2011/65/EU;...
  • Page 60: Allgemeine Hinweise

    Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß...
  • Page 61: Akku-Warnhinweise

    NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES BETRIEBES. • Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. kontaktieren Horizon Hobby. • Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse • Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von Akkus zu laden.
  • Page 62 INHALTSVERZEICHNIS Grundlegendes zur Bedienung ............63 Model Import/Export ................. 88 Transmitter Functions ..............64 Alle Modelle laden ................88 Laden des Lithium-Ionen-Akkupakets ........... 65 Speicherplatz ................... 88 Navigation ..................66 Modell sichern ................. 88 Main Screen ..................66 Alle Modelle sichern ................. 88 Tastaturart ..................
  • Page 63: Grundlegendes Zur Bedienung

    LED auf dem Empfänger durchgängig orange leuchtet. BNF-Konfiguration Der NX7e+ ist mit Modelldateien für viele BNF-Flugzeuge von Horizon Hobby vorinstalliert. 1. Drücken Sie im Hauptbildschirm gleichzeitig die Tasten Clear [Lö- schen] und Back [Zurück], um das Menü Modellauswahl aufzurufen. 2. Wählen Sie Add New BNF [Neue BNF hinzufügen], dann die Marke Ihres Flugzeugs und anschließend das Modell.
  • Page 64: Transmitter Functions

    TRANSMITTER FUNCTIONS Function Function Höhentrimmung (Modus 2, 4) 17 Funktionstaste Gastrimmung (Modus 1, 3) 18 Zurück-Taste Schalter E 19 Löschen-Taste R-Knopf Seitenrudertrimmung (Modus 1, 2) Schalter F Querrudertrimmung (Modus 3, 4) Schalter H Höhentrimmung (Modus 1, 3) Gastrimmung (Modus 2, 4) Schalter G Steuerung Höhenruder/Seitenruder (Modus 1) Steuerung Gas/Querruder (Modus 1)
  • Page 65: Laden Des Lithium-Ionen-Akkupakets

    • LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT. • Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und • Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse kontaktieren Horizon Hobby. Akkus zu laden. • Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von • Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen normalen, nicht wiederaufladbaren Akkus kann ein Platzen der bestehen.
  • Page 66: Navigation

    NAVIGATION • Drehen oder drücken Sie den Rolltaster um durch Menüs zu • Drücken und halten Sie bei dem Einschalten den Rolltaster wird navigieren, auswählen oder zu ändern. ihnen das Systemmenü angezeigt. • Verwenden Sie den Back (Zurück) Knopf um wieder in das •...
  • Page 67: Tastaturart

    TASTATURART Es gibt drei verschiedene Tastaturarten für die Buchstabeneingabe. • SwiftBoard – vollständige Tastatur mit Zahlen oben (Standard) • RapidBoard – vollständige Tastatur mit Nummernblock auf der rechten Seite Wenn Sie zur nächsten Zeile scrollen, springt die Auswahl nach unten in die nächste Zeile. Das Scrollen durch die Zeichen der Tastatur erfolgt normalerweise seitenweise.
  • Page 68: Usb Und Interner Speicher

    USB UND INTERNER SPEICHER Über den USB-C-Anschluss des Senders kann auf den internen Speicher zugegriffen werden, um die nachfolgenden Aufgaben auszuführen: • die Spektrum AirWare-Software des Senders aktualisieren • Sounddateien installieren/aktualisieren • eine Sicherungskopie des Modells erstellen • Export oder Import von Modell-Setup-Dateien zum Austausch mit Freunden •...
  • Page 69: Memory Card Functions

    MEMORY CARD FUNCTIONS Aktualisierung der Firmware HINWEIS: Bei dem Update blinken die orangen LED Spektrum Manuelles Installieren der Firmware Aktualisierungen Balken und auf dem Display erscheint ein Statusbalken. 1. Sichern Sie die gewünschte Spektrum AirWare Version auf Schalten Sie den Sender während der Update Aktualisierung einer SD Karte.
  • Page 70: Leitfaden Zur Modelltyp Programmierung

    Mischen Telemetrie Vorflug Vorflug-Kontrolle Reichweitentest Pulsrat Pulsrate Binden Binden Telemetrie Seriell LEITFADEN ZUR MODELLTYP PROGRAMMIERUNG Seriellen Anschlusses VTX-Konfiguration Lehrer/ Lehrer/Schüler Vorwärtsprogrammierung Mitten Die Menüoptionen sind nach Modelltypauswahl dargestellt. Diese Optionen können je nach Modelltypen variieren. (Flugzeug, Mitten Ton Funktionsbar Farbein Farbeinstellungen Binden Systeme...
  • Page 71: Systemeinstellung

    SYSTEMEINSTELLUNG Rufen Sie das System-Setup-Menü auf, um die Grundeinstellungen für Ihr Modell zu definieren, z. B. den Flugzeugtyp, den Flügeltyp, das Flugmodus-Setup usw. Mit den im Systemmenü ausgewählten Optionen wird die Funktionsliste für die ausgewählte Modellnummer für Ihre Anforderungen konfiguriert. Einige Optionen, wie z. B. das Klappenmenü, werden erst dann in der Funktionsliste angezeigt, wenn sie im Menü...
  • Page 72: Modellname

    Modellname Die Eingabe des Modellnamen wird normalerweise während der ersten Einstellungen vorgenommen. Der Name kann aus bis zu 20 Zeichen bestehen (große oder kleine Buchstaben, Zahlen und Symbole). Flugzeugtyp Dieses Menü ist nur im Flugzeugmode (Kunst) verfügbar. Lesen Sie dazu im Flugzeug Abschnitt zur Programmierung nach. Segelflugzeugmode Dieses Menü...
  • Page 73: Flight Mode Setup [Flugmodus-Setup]

    Flight Mode Setup [Flugmodus-Setup] Im Menü Flight Mode Setup [Flugmodus-Setup] können dem Flugmodi Schalter zugewiesen werden. Mit Schalter 1 blättern Sie, um einen Schalter auszuwählen. Unter Enabled Flight Modes [Aktivierte Flugmodi] wird angezeigt, wie viele Flugmodi mit dem/den gewählten Schalter(n) verfügbar sind. Den Schalter umlegen, um zu sehen, wie der Flugmodus in jeder Schalterstellung aussieht.
  • Page 74: Channel Assign [Kanal Zuordnen]

    Channel Assign [Kanal zuordnen] Kanaleingabekonfiguration In der Kanalzuordnung ordnen Sie alle Ausgangskanäle, inklusive Schalter, Schieber, Knöpfe oder Steuerknüppel zu. 1. Wählen Sie weiter in der Kanalzuordnung um in das Kanal Quelle Menü zu gelangen. 2. Scrollen Sie zu dem Senderkanal den Sie zuordnen möchten und drücken den Rolltaster.
  • Page 75: Modell Hilfsprogramm

    Modell Hilfsprogramm In diesem Menü können Sie ein neues Modell anlegen, ein Modell löschen, kopieren, es auf Standardeinstellungen zurücksetzen und die Modelliste sortieren. Neues Modell erstellen Verwenden Sie diese Auswahl, um ein neues Modell in der Modellauswahlliste zu erstellen. 1. Wählen Sie Neues Modell erstellen. Auf diesem Bildschirm haben Sie die Möglichkeit, ein neues Modell zu erstellen oder den Vorgang abzubrechen.
  • Page 76: Modell Kopieren

    Modell kopieren Mit dieser Funktion kopieren ein Modell an einen anderen Speicherplatz. Nutzen Sie die Modell kopieren Funktion für: • Das Sichern einer Programmierung bevor Sie mit den Werten experimentieren. • Kopieren Sie einen Modellspeicher als Basis für ein ähnliches Modell.
  • Page 77: Telemetrie

    Telemetrie ACHTUNG: Wechseln Sie NICHT in das Telemetriemenü während des Fluges. Gehen Sie von der Funktionsliste in das Telemetriemenü, können Sie Frame Losses bei dem Verlassen des Menüs bemerken. Diese Frame Losses sind keine Fehler, sie stehen aber für einen vorübergehenden Verlust des Signals bei Verlassen des Menüs.
  • Page 78: Settings [Konfiguration]

    Settings [Konfiguration] Anzeige Tele: Wenn Sie das Scrollrad drücken, erscheinen die Telemetriebildschirme und der Hauptbildschirm ist deaktiviert. Main [Haupt]: Telemetriewarnungen erscheinen auf dem Hauptbildschirm, aber alle Telemetriebildschirme sind deaktiviert. Roller (Standard): Ermöglicht es Ihnen, zwischen den Telemetriebildschirmen und dem Hauptbildschirm zu wechseln, indem Sie das Scrollrad drücken.
  • Page 79: Vorflugkontrolle

    Vorflugkontrolle Mit der Vorflugkontrolle können Sie eine Checkliste programmieren die jedes Mal bei dem Einschalten des Senders erscheint oder wenn Sie einen neuen Modellspeicher wählen. Jeder Punkt der Checkliste muß bestätigt werden bevor Sie das Hauptdisplay sehen. Bildfrequenz, HF-Modus und Failsafe Im Menü...
  • Page 80: Bind [Binden]

    Cross-Fire-Adapter für serielle Anschlüsse (SPMA3090, nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Lesen Sie im Falle des Einsatzes etwaiger externer HF-Geräte auch das jeweilige Herstellerhandbuch. Horizon Hobby gewährt keinen Support für externe HF-Geräte, die mit dem NX7e+-Sender verbunden werden. Spektrum-HF Wählen Sie Active [Aktiv], um Spektrum-HF zusammen mit dem...
  • Page 81: Trainer

    Dieser Modus ist hilfreich, wenn der Schüler das Modell-Setup Spektrum DSMX- oder DSM2-Sender, Spektrum Focal Headsets und den vollständig abgeschlossen hat. kleinen MLP4- bzw. MLP6-Sendern von Horizon Hobby RTF-Modellen Pilot Link Instructor kompatibel, die über Spektrum-Technologie verfügen. Dieser Ausbildungsmodus weist den NX7e+ als den Ausbilder aus und erfordert, dass am Sender des Schülers noch keine...
  • Page 82: Installation Des Drahtlosen Trainer-Fernempfängers

    Pilot Link Instructor Dieser Ausbildungsmodus weist den NX7e+ als den Ausbilder Der Modus ist für die Verbindung eines Headtrackingsystems aus und erfordert, dass am Sender des Schülers noch keine mit dem NX7e+ zum FPV-Einsatz vorgesehen. Diese Option wird Einstellungen erfolgt sind, dass alle Umkehreinstellungen normal ausführlicher im Abschnitt „FPV-Setup“...
  • Page 83: Head Tracking Fpv Setup

    Head Tracking FPV Setup Wired FPV Modus: Die Nutzung eines Headsets mit Headtracking oder einem anderen Sender zur Steuerung des eingebauten Kamera-Gimbal nutzen, indem dieser physisch mit einem Kabel an den NX7e+ angeschlossen wird. Der optionale Spektrum Wired Trainer-Adapter (SPMA3091, nicht im Lieferumfang enthalten) und ein Trainerkabel (SPM6805, nicht im Lieferumfang enthalten) sind für den Betrieb des Wired FPV erforderlich.
  • Page 84: Zentrierungston

    Zentrierungston Im Menü Zentrierungston können Sie den Ton auswählen oder ändern, den der NX7e+ erzeugt, wenn der gewählte Regler auf neutral steht. 1. Wählen Sie einen Schalter aus der Liste. 2. Den gewünschten Alarm auswählen. Zur Auswahl stehen Inh [Sperren], Tone [Ton], Vibe [Vibration], Tone/Vibe [Ton/ Vibration], Voice [Voice], Voice/Vibe [Voice/Vibration].
  • Page 85: Akkualarm

    Akkualarm Der Akkualarm ist für den NX7e+ auf den Li-Ion-Akkutyp eingestellt und kann nicht geändert werden. Ein Alarm wird ausgelöst, wenn der Akku die Niederspannungsgrenze erreicht. Den Alarmauslöser für die Batteriespannung ändern: 1. Scrollen Sie auf die Batteriespannung und drücken Sie das Scrollrad.
  • Page 86: Visuelle Einstellungen

    Visuelle Einstellungen Auf dem Bildschirm „Visual Preferences“ [Visuelle Einstellungen] können Sie das Erscheinungsbild der Schnittstelle ändern. Mit NEXT [Weiter] gelangen Sie zum Menü „Audio Preferences“ [Audio-Einstellungen] Roller-Menü Im Roller-Menü können Sie festlegen, wie die Menüstruktur funktionieren soll. Drücken Sie das Scrollrad, um die Auswahl zu ändern.
  • Page 87: Flight Mode Table [Flugmodustabelle]

    Flight Mode Table [Flugmodustabelle] Wählen Sie „Legacy“ [Alter Stil] oder „Updated style“ [Neuer Stil], um die Anzeige der Flugmodustabelle zu definieren. Audio Preferences [Audioeinstellungen] Mit dem Menü „Audio Preferences“ [Audioeinstellungen] können Sie die Grundeinstellungen für die Audio-Feedback-Funktionen wählen. Anlagentöne Wählen Sie mit dem Rolltaster hier die Anlagentöne und schalten diese Aus oder Ein.
  • Page 88: Speicherkarte Übertragen

    Speicherkarte übertragen Dieses Menü ermöglicht es Ihnen: • Modelle von einem anderen NX7e+-Sender zu importieren (kopieren) • Modelle auf einen anderen NX7e+-Sender zu exportieren (übertragen) • die Spektrum AirWare-Software des Senders zu aktualisieren • Sounddateien zu installieren/aktualisieren • Screenshots zu machen •...
  • Page 89: Datei-/Ordnerverwaltung

    Datei-/Ordnerverwaltung Mit der Option File and Folder Management [Datei- und Ordnerverwaltung] können Sie einen Ordner erstellen, eine Datei umbenennen oder eine Datei löschen. Wählen Sie die Funktion, die Sie ändern möchten, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Farbpaletten importieren/exportieren Palette importieren Palette exportieren Sie können die Funktion Palette importieren verwenden, um eine...
  • Page 90: Über / Offizielle Informationen

    Über / Offizielle Informationen Seriennummer In Menü Seriennummer wird ihnen die Seriennummer und die Spektrum AirWare Software Version angezeigt. Zur Registrierung und Aktualisierung der Software über die Spektrum Community Website wird die Seriennummer benötigt. Exportieren der Seriennummer auf eine SD Karte Exportieren Sie für eine einfache Registrierung die Seriennummer Website.
  • Page 91: Funktionsliste

    FUNKTIONSLISTE Nachdem Sie die gewünschte Modellnummer ausgewählt und den Flugzeugtyp, den Tragflächen- und Leitwerkstyp sowie andere Details im Menü Systemkonfiguration festgelegt haben, verwenden Sie die Funktionsliste, um die für die Einrichtung Ihres Modells spezifischen Details wie Servo-Verfahrweg, Umkehren, Mischen usw. zu bestimmen. Der Hauptbildschirm erscheint, wenn Sie den Sender einschalten. Drücken Sie das Scrollrad einmal, um die Funktionsliste anzuzeigen.
  • Page 92: Geschwindigkeiten Und Exponential

    Laufzeit Die Laufzeitfunktion regelt die individuelle Servolaufzeit. Damit lassen sich Bewegungen verlangsamen, was für Scale Funktionen sehr nützlich ist. Die Geschwindigkeit kann in folgenden Schritten geregelt werden: • Nor (Keine Verzögerung) -0,9 S in 0,1-Sekundenschritten • 1S - 2S in 0.2-Sekundenschritten •...
  • Page 93: Gas Aus

    Gas aus Die Gas aus Funktion schaltet mit einem zugewiesenen Schalter den Motor aus. Die Gas aus Funktion hat eine höhere Priorität als jeder andere Flugzustand. Wird die Funktion aktiviert fährt der Gaskanal auf den programmierten Wert (normalerweise Gas aus) Aktivieren Sie den programmierten Schalter um die Funktion zu testen.
  • Page 94: Digitalschaltereinstellung

    Digitalschaltereinstellung In der Einstellung der Digitalschalter können Sie die Positionswerte für jeden Digitalschalter und den Flightmodeschalter definieren. Der Schalter kann einem Kanal in dem Menü Kanalquelle und der Ausgang in dem Menü Digitalschalter zugewiesen werden. Zusätzlich können Sie bei dem Flightmodeschalter definierte Werte für jeden Flugzustand einstellen und als Mischereingang oder Kanalquelle mit den Werten die Sie über die Kanalquelle eingegeben haben verwendet werden.
  • Page 95: Mischen

    Mischen Durch Mischen können Steuereingaben für einen Kanal mehrere Kanäle gleichzeitig beeinflussen. Mischfunktionen unterstützen: • Mischen eines Kanals mit einem anderen Kanal. • Mischen eines Kanals mit sich selber. • Versatz einem Kanal zuweisen. • Verknüpfen von Primär- und Sekundärtrimmung. Diese Mischungen sind für jeden Modellspeicher verfügbar: •...
  • Page 96: Das Sequenzermenü

    Kurvenmischung Wenn Sie dem Ausgangskanal eine Kurve zuweisen oder ihn als Schalter fungieren lassen möchten, können Sie mit der Option Kurvenmischung den Ausgangskanal an bis zu 7 Punkten auf dem Weg des Eingangskanals auf einen beliebigen Wert setzen. Wählen Sie unter den Kurvenwerten einen Kanal für die Master-Steuerung und rechts einen Kanal für den Slave.
  • Page 97: Reichweitentest

    Flugposition und aktivieren Sie den Reichweitentest. Reichweitentests deaktiviert. 3. Sollte das Modell nicht korrekt auf die Kontrollen reagieren, kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby. 4. Sollte das Modell nicht korrekt auf die Kontrollen reagieren, kontaktieren Sie den technischen Service von Horizon Hobby.
  • Page 98: Timer Schalt Und Kontroll Alarme

    Timer Schalt und Kontroll Alarme Die Uhrfunktion der NX7e+ erlaubt es ihnen einen Timer (Stopuhr oder Countdown) zu benennen und zu programmieren der dann im Hauptmenü angezeigt wird. Die Uhr kann mit einem Schalter oder automatisch wenn der Gasknüppel über eine bestimmte Position geführt wird gestartet werden.
  • Page 99: Audiovorgänge

    Audiovorgänge Dieses Menü ermöglicht es Ihnen die Audioausgabe des Funksystems verwalten, einschließlich Töne und Sprachausgabe. Schalteränderungen Rufen Sie mit den Schalterwechselmeldungen Ihre Schalterpositionen auf. Mit diesem Menü können Sie Audiomeldungen bei Eingriffen wie z. B. Änderung von Modi oder Raten, Einziehposition, Klappenstellung usw. zuweisen. Telemetrie-Warnungen Maßnahmenmeldungen Verknüpfung zum Bildschirm Telemetrie-Warnungen.
  • Page 100: Binden

    Sensorkonfiguration Wählen Sie die Sensoren, die Sie sich anzeigen lassen möchten, aus der Liste der Sensoren in der aktiven Telemetrie-Liste aus. Nachdem Sie einen Sensor ausgewählt haben, konfigurieren Sie die anzuzeigenden Daten entsprechend Ihren Bedürfnissen. Feld Wählen Sie die Eingabe, die Sie sich anzeigen lassen möchten, und die Zeitspanne, über die sie angezeigt werden soll.
  • Page 101: Servomonitor

    Servomonitor Der Servomonitor zeigt ihnen die Position jeden Servos grafisch und nummerisch an. Das ist bei der Programmierung von verschiedenen Funktionen sehr nützlich. Der angezeigte nummerische Wert entspricht hier dem Misch- oder Servowegwert. (100% Servoweg entspricht 100% Anzeige im Servomonitor) Scrollen Sie über den Hauptmonitor hinaus, um den X-Plus Monitor zu sehen, der bis zu Kanal 20 anzeigt.
  • Page 102: Luftfahrzeugtyp (Systemkonfiguration)

    Luftfahrzeugtyp (Systemkonfiguration) Die Konfiguration der Tragflächen- und Leitwerkstypen ist ein Mischung und für diese gibt es vorkonfigurierte Optionen in entscheidender Schritt bei Ihrem Modell-Setup. Wenn Sie diese speziellen Menüs, um die Konfiguration des Modells einfach Auswahl treffen, werden in der Funktionsliste Setup-Menüs zu gestalten.
  • Page 103: Elevon Servoanschlüsse

    Elevon Servoanschlüsse Die möglichen Servoreverseoptionen finden Sie hier: Seitenruder Querruder Höhenruder links Normal Reversiert Normal Normal Reversiert Reversiert Seitenruder Reversiert Normal rechts TIPP: Haben Sie alle Servoumkehroptionen getestet und die Ruder laufen immer noch in die falsche Richtung wechseln Sie den Flächentyp von Elevon A auf Elevon B.
  • Page 104: Differenzial (Funktionsliste)

    Differenzial (Funktionsliste) Wenn Sie einen Tragflächentyp mit zwei Querruder-Servos aktivieren, wird dem Funktionsmenü ein Differenzialmenü hinzugefügt. Diese Funktion ist dafür gedacht, die Querruder je nach Flugzeug und Absichten für gleichbleibende oder mehr nach oben als nach unten gerichtete Verfahrwege einzustellen. Das Differenzialsystem verwenden: 1.
  • Page 105: Multi Motor Kontrolle (Systemeinstellung)

    Multi Motor Kontrolle (Systemeinstellung) Im Acro ist ein Multi Motor Menü verfügbar mit dem Sie ein bis zu vier Motoren Flugzeug programmieren können. So gelangen Sie in das Multi Motor Kontroll Menü: 1. Wählen Sie in der Systemeinstellung den Flugzeugtyp. 2.
  • Page 106: Hub. (Hubschrauber)

    HUB. (HUBSCHRAUBER) ACHTUNG: Führen Sie immer einen Kontrolltest durch wenn Sie Einstellungen geändert haben um sicher zustellen, dass der Hubschrauber wie gewünscht reagiert. HINWEIS: Bitte lesen Sie für Programmierinformationen in der Bedienungsanleitung ihres Hubschrauber, Kreisel oder Governor nach. Hubschrauber Modellbild Wählen Sie aus dem Menü...
  • Page 107: Taumelscheibe (Funktionsliste)

    Taumelscheibe (Funktionsliste) Die Menüoption Swashplate [Taumelscheibe] erscheint nur bei Heli- Taumelscheibentypen, die mit einem Sender gemischt werden. WICHTIG: Die meisten Steuerungssysteme ohne Paddelstange berücksichtigen die Mischungsanforderungen in der Flugsteuerung. Senderbasierte Mischoptionen sind für die direkte Taumelscheibensteuerung. Im Menü Swashplate [Taumelscheibe] können Sie folgende Einstellungen vornehmen, wenn Sie einen Taumeltyp mit senderbasiertem Mischen verwenden: Im Taumelscheibemenü...
  • Page 108: Segelfl. (Segelflugzeug)

    SEGELFL. (SEGELFLUGZEUG) ACHTUNG: Führen Sie immer einen Kontrolltest durch wenn Sie Einstellungen geändert haben um sicher zustellen, dass der Hubschrauber wie gewünscht reagiert. HINWEIS: Bitte sehen Sie in der Bedienungsanleitung ihres Segelflugzeuges für die Größe der Ruderausschläge nach. Flächenauswahl (Systemeinstellung) Wählen Sie im Menü...
  • Page 109: Segelflugmischer (Funktionsliste)

    Segelflugmischer (Funktionsliste) Für jeden dieser Mischer können Sie zu einen Flugzustand mit verschiedenen Prozentgrößen programmieren, oder auch 0% wenn für diesen Flugzustand kein spezifischer Mischer vorgesehen ist. Die programmierbaren Werte beinhalten eine unabhängige Kontrolle der Richtung und Anteil der zugemischten Fläche/Ruder (Slave) im Verhältnis zur Hauptfläche/Ruder (Master).
  • Page 110: Multi (Multirotor)

    MULTI (MULTIROTOR) ACHTUNG: Führen Sie immer einen Kontrolltest durch wenn Sie Einstellungen geändert haben um sicher zustellen, dass der Kopter wie gewünscht reagiert. HINWEIS: Bitte sehen Sie in der Bedienungsanleitung ihres Segelflugzeuges für die Größe der Ruderausschläge nach. Diese Option erlaubt ihnen die Achse des Kameragimbals zu wählen. Zur Auswahl stehen: Keine, 1-Achse.
  • Page 111: Motor Aus (Funktionsliste)

    Motor aus (Funktionsliste) Die Gas aus Funktion schaltet mit einem zugewiesenen Schalter den Motor aus. Die Gas aus Funktion hat eine höhere Priorität als jeder andere Flugzustand. Wird die Funktion aktiviert fährt der Gaskanal auf den programmierten Wert (normalerweise Gas aus) Aktivieren Sie den programmierten Schalter um die Funktion zu testen.
  • Page 112: Mechanische Sendereinstellungen

    MECHANISCHE SENDEREINSTELLUNGEN Abnehmen der Gimbal- und Akkuabdeckungen So entfernen Sie die imbal-Abdeckungen: 1. Entfernen Sie das Sicherungstool von der Unterseite des Sendergehäuses. 2. Führen Sie das Sicherungstool in den Slot der Gimbal- Abdeckung ein, bis es einrastet. 3. Ziehen Sie das Werkzeug gerade heraus. Die Gimbal- Abdeckung hebt sich teilweise von der Oberfläche des Senders ab.
  • Page 113: Gimbaleinstellungen

    Gimbaleinstellungen Bei der NX7e+ können Sie alle mechanischen Einstellungen an den Steuerknüppelaggregaten vornehmen. Dieses ermöglicht eine schnelle und einfache Einstellung, ohne dass der Sender geöffnet werden muss. Verfügbare Einstellungen • Wechsel der Gasratsche • Wechsel der Gasfriktion • Justierung der Knüppelfeder Vertikale Federkraft Einstellung der Knüppelfeder Horizontale Federkraft...
  • Page 114: Modusumwandlung

    Modusumwandlung Zentrierschraube Für den NX7e+ können die Sendermodi 1, 2, 3 oder 4 ausgewählt werden. Die Umwandlung der Modi erfordert eine Änderung der Programmierung und eine mechanische Änderung. Umwandlung der Programmierung: 1. Ändern Sie den Modus in Systemkonfiguration -> Systemeinstellungen. 2.
  • Page 115: Hilfestellung Zur Problemlösung

    Überprüfen Sie dass die Empfängerantenne nicht Ersetzen oder kontaktieren Sie den technischen abgeschnitten oder beschädigt ist Service von Horizon Hobby Der Empfänger geht nach kurzer Distanz zum Sender in den Montieren Sie den Haupt- und externen Haupt- und externer Empfänger sind zu nah Failsafemode Empfänger mindestens 51mm auseinander und...
  • Page 116: Garantie Und Service Informationen

    Garantiezeitraum Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten.
  • Page 117: Eu Konformitätserklärung

    EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Spektrum NX7e+ Transmitter Only Offizieller EU-Hersteller: (SPMR7120EU): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, Horizon Hobby, LLC dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU ; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU ; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / Offizieller EU-Importeur: EU-Anhang II 2015/863.
  • Page 118: Enregistrement De Garantie

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 119: Avertissements Relatifs À La Charge

    • Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides. • Toujours terminer les processus et contactez le service Technique • Ne chargez jamais une batterie contenant différents types Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements. d’éléments. • Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous •...
  • Page 120 TABLE DES MATIÈRES Fonctionnement de base ............121 Importation/exportation de palettes de couleurs ......147 Fonctions de l’émetteur ............122 Fonctionnalités spéciales ............147 Charge De La Batterie Li-Ion De Votre Émetteur ....123 À propos/Informations réglementaires ........148 Navigation ................124 Numéro de série ..............
  • Page 121: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Technologie de correspondance avec le modèle Le système est conçu de telle sorte que l'émetteur ne se connecte qu'au récepteur auquel il a été affecté, et la connexion est unique au fichier de modèle sélectionné. L'émetteur ne se connecte à un récepteur que lorsque le fichier de modèle auquel il a été...
  • Page 122: Fonctions De L'émetteur

    FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR Fonction Fonction Trim de gouverne de profondeur (Mode 2, 4) 17 Bouton des fonctions Trim des gaz (Mode 1, 3) 18 Bouton de retour Commutateur E 19 Bouton d’effacement Commande de voie linéaire Trim de gouverne de direction (Mode 1, 2) Commutateur F Trim d’aileron (Mode 3, 4) Commutateur H...
  • Page 123: Charge De La Batterie Li-Ion De Votre Émetteur

    • Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides. • Toujours terminer les processus et contactez le service Technique • Ne chargez jamais une batterie contenant différents types Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements. d’éléments. • Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous •...
  • Page 124: Navigation

    NAVIGATION • Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus et • Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection. accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio •...
  • Page 125: Style De Clavier

    STYLE DE CLAVIER Il existe trois styles de clavier différents pour la saisie des lettres. • SwiftBoard – clavier complet avec les chiffres en haut (par défaut) • RapidBoard – clavier complet avec les chiffres à droite Lorsque vous défilez vers la ligne suivante, la sélection saute à...
  • Page 126: Usb Et Mémoire Interne

    USB ET MÉMOIRE INTERNE Il est possible d’accéder à la mémoire interne via le port USB-C de 5. Débranchez le câble USB de votre émetteur. l’émetteur pour effectuer les tâches suivantes : • Mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur •...
  • Page 127: Fonctions De La Carte Mémoire

    FONCTIONS DE LA CARTE MÉMOIRE Mise à jour du logiciel Spektrum Airware REMARQUE : Les barres oranges Spektrum clignotent et Installation manuelle de la mise à jour du logiciel Spektrum AirWare une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour est en cours d’installation.
  • Page 128: Guide De Programmation Des Modèles

    Taux de rafraîchissement Test Portée Taux Appairage Minuteur Appai Config. Port Série Télémétrie Confi Ecolage Config. VTX Ecola GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES Tonalité Du Centre Programmation en aval Tonal Utilitaires de Son Bar de Function Utili Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi Paramètres Radio Appairage Param...
  • Page 129: Paramètres Du Système

    PARAMÈTRES DU SYSTÈME Accédez au menu System Setup pour définir les paramètres de base de votre modèle, tels que le type d’avion, le type d’aile, la configuration du mode de vol, etc. Les options choisies dans le menu système configurent la liste des fonctions pour le numéro de modèle choisi en fonction de vos besoins.
  • Page 130: Nom De Modèle

    Nom de modèle Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères (espaces inclus). Type d’avion Ce menu est uniquement disponible en mode Avion. Voir la section ACRO (Avion) pour réglage. Type de planeur Ce menu est uniquement disponible en mode Planeur.
  • Page 131: Configuration Du Mode De Vol

    Configuration du mode de vol Configuration du mode de vol Utilisez le menu Flight Mode Setup (configuration des modes de vol) pour assigner des commutateurs aux modes de vol. Sélectionnez Switch 1 (commutateur 1), faites défiler pour choisir un commutateur. Enabled Flight Modes (modes de vol activés) montre combien de modes de vol sont disponibles pour le ou les commutateurs sélectionnés.
  • Page 132: Réglage Des Trims

    Réglage des trims Utilisez l’écran Trim Setup (Configuration du trim) pour changer la taille du cran de trim et le type de trim. Trim Step (Cran de trim) L’ajustement de la valeur de cran de trim détermine combien de « clics » de trim vous entrez chaque fois que vous appuyez sur le bouton de trim.
  • Page 133: Gestion Des Modèles

    Gestion des modèles Avec la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un nouveau modèle, supprimer, copier, réinitialiser un modèle et trier la liste des modèles. Create New Model (Création d’un nouveau modèle) Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste •...
  • Page 134: Réinitialisation Du Modèle

    Réinitialisation du modèle Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné. Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réinitialisé un modèle. Trier la liste de modèles Grâce à...
  • Page 135: Telemetry

    Telemetry ATTENTION : N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie à partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu. La perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte momentanée du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
  • Page 136 Paramètres Affichage Tele : quand vous appuyez sur la molette de défilement, les écrans de télémétrie apparaissent et l’écran principal est désactivé. Main (principal) : les alertes de télémétrie apparaissent sur l’écran principal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés. Roller (molette) (par défaut) : permet de basculer entre les écrans de télémétrie et l’écran principal quand vous appuyez Moniteur prioritaire...
  • Page 137: Réglages Pré-Vol

    Réglages Pré-vol La fonction des vérifications de pré-vol peut être programmée pour afficher une liste de vérifications à effectuer à chaque fois que vous allumez l’émetteur ou quand vous sélectionnez un nouveau modèle. Chaque élément de la liste doit être confirmé avant de pouvoir accéder à...
  • Page 138: Affectation

    CRFS. La connexion du système Cross Fire nécessite l’adaptateur de port de série Cross Fire (SPMA3090, non inclus). Consultez le manuel du fabricant pour l’utilisation de tout appareil RF externe. Horizon Hobby ne prévoit aucune assistance pour les appareils RF externes connectés à l’émetteur NX7e+. RF Spektrum Sélectionnez Active (Actif) pour transmettre la RF Spektrum avec le flux...
  • Page 139: Affectation

    CRFS. La connexion du système Cross Fire nécessite l’adaptateur de port de série Cross Fire (SPMA3090, non inclus). Consultez le manuel du fabricant pour l’utilisation de tout appareil RF externe. Horizon Hobby ne prévoit aucune assistance pour les appareils RF externes connectés à l’émetteur NX7e+. RF Spektrum Sélectionnez Active (Actif) pour transmettre la RF Spektrum avec le flux...
  • Page 140: Entraîneur Sans Fil

    Entraîneur sans fil Programmable Instructor (Instructeur programmable) L’émetteur NX7e+ peut fonctionner sans fil en tant qu’émetteur de l’instructeur. Un récepteur à distance (SPM9747 en option, non Ce mode d’entraînement désigne le NX7e+ comme l’instructeur, inclus) est nécessaire pour ajouter cette fonction et les menus. et nécessite que l’émetteur de l’élève soit entièrement configuré, y L’entraîneur sans fil permet aux instructeurs et aux élèves de travailler compris l’inversion, la course, les mixages, etc.
  • Page 141: Configuration Du Suivi De Tête À La Première Personne

    Configuration du suivi de tête à la première personne Mode première personne filaire : Permet d’utiliser un casque avec suivi de tête ou un autre émetteur pour contrôler une nacelle de caméra embarquée en le raccordant physiquement au NX7e+ avec un câble. L’adaptateur d’entraîneur filaire Spektrum en option (SPMA3091, non inclus) et un câble d’entraîneur (SPM6805, non inclus) sont nécessaires pour faire fonctionner le mode à...
  • Page 142: Tonalité De Centrage

    Tonalité de centrage Le menu Center Tone (Tonalité de centrage) vous permet de sélectionner ou de changer le son émis par le NX7e+ lorsque la commande sélectionnée est en position neutre. 1. Sélectionnez un commutateur dans la liste. 2. Sélectionnez l’alarme souhaitée. Les choix sont Inh (Inactif), Tone (Tonalité), Vibe (Vibration), Tone/Vibe (Tonalité/Vibration), Voice (Voix), Voice/Vibe (Voix/Vibration).
  • Page 143: Battery Alarm (Alarme De Batterie)

    Battery Alarm (Alarme de batterie) Pour le NX7e+, l’alarme de batterie est réglée sur le type de batterie LiIon. Ceci ne peut pas être modifié. L’alarme se déclenche lorsque la batterie atteint la limite de tension faible. Pour modifier la valeur de tension de la batterie en dessous de laquelle l’alarme se déclenche : 1.
  • Page 144: Préférences Visuelles

    Préférences Visuelles L’écran Visual Preferences (Préférences Visuelles) vous permet de modifier l’apparence de l’interface. Sélectionnez NEXT (SUIVANT) pour accéder au menu Audio Preferences (Préférences audio). Menu de défilement Le menu Roller (défilement) vous permet de choisir comment fonctionne la structure des menus. Appuyez sur la molette de défilement pour modifier la sélection •...
  • Page 145: Power-Off Confirmation (Confirmation D'alimentation Coupée)

    Power-Off Confirmation (Confirmation d’alimentation coupée) vous permet de choisir si vous souhaitez mettre votre émetteur hors tension par une pression longue ou une pression courte avec un écran de confirmation. Tableau des modes de vol Sélectionnez le style Legacy (Ancien) ou Updated (Actualisé) pour définir l’affichage du tableau des modes de vol.
  • Page 146: Carte Sd De Transfert

    Carte SD de transfert Ce menu vous permet : • D’importer (copier) des modèles à partir d’un autre émetteur NX7e+ • D’exporter (transférer) des modèles vers un autre émetteur NX7e+ • De mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur •...
  • Page 147: Gestion Des Fichiers/Dossiers

    Gestion des fichiers/dossiers L'option File and Folder management (gestion des fichiers/ dossiers) vous permet de créer un dossier, de renommer un fichier ou de supprimer un fichier. Sélectionnez la fonction que vous souhaitez modifier et suivez les instructions affichées à l'écran. Importation/exportation de palettes de couleurs Import Palette (Importer une palette) Exporter une palette...
  • Page 148: À Propos/Informations Réglementaires

    À propos/Informations réglementaires Numéro de série Cette fonction affiche le numéro de série de l’émetteur et la version du logiciel. Le numéro de série vous servira à enregistrer votre émetteur sur le site Spektrum Community pour effectuer les mises à jour du logiciel. Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD L’export du numéro de série de l’émetteur sur la carte SD vous permet d’effectuer un copier/coller du numéro de série à...
  • Page 149: Liste Des Fonctions

    LISTE DES FONCTIONS Après avoir sélectionné le numéro de modèle que vous souhaitez utiliser et avoir défini le type d’aéronef, le type d’aile et de queue, ainsi que d’autres détails dans le menu System Setup (Configuration du système), utilisez Function list (Liste des fonctions) pour définir les détails spécifiques à...
  • Page 150: Débattements Et Expo

    Vitesse Cette fonction vous permet d’augmenter le temps de réponse des voies de façon individuelle, comme par exemple la voie de train rentrant. La vitesse est réglable de la manière suivante : • Non (Pas de délai) à 0.9s par incrément de 0.1s •...
  • Page 151: Coupure Des Gaz

    Coupure des gaz Cette fonction vous permet d’assigner la coupure moteur à une position d’un interrupteur. Cette fonction s’active indépendamment du mode de vol. Quand vous activez la coupure des gaz, la voie des gaz se place dans une position pré-programmée (généralement Off).
  • Page 152: Configuration D'interrupteur Numérique

    Configuration d’interrupteur numérique Cette fonction vous permet de définir les valeurs pour chaque position d’un interrupteur numérique et de l’interrupteur des modes de vol. L’interrupteur peut être assigné à une voie dans le menu de configuration des entrées des voies. De plus, l’interrupteur de mode de vol peut avoir des valeurs de position définies pour chaque mode de vol et peuvent êtres utilisées dans un mixage ou pour commander une voie à...
  • Page 153: Mixage

    Mixage Le mixage permet à l’entrée de contrôle d’un canal d’affecter plusieurs canaux à la fois. Les fonctions de mixage supportent : • Le mixage d’un canal à un autre canal. • Le mixage d’un canal à lui-même. • L’attribution d’un décalage sur un canal. •...
  • Page 154: Séquenceur

    Mixage de courbe Si vous voulez pouvoir assigner le canal de sortie pour répondre sur une courbe ou agir comme un commutateur, l’option Curve mix (Mixage de courbe) vous permettra de déplacer le canal de sortie à n’importe quelle valeur jusqu’à 7 points le long de la course du canal d’entrée.
  • Page 155: Test De Portée

    Impulsion: La sortie temporisera jusqu’à ce que le séquenceur arrive au point d’enclenchement où la sortie change puis de nouveau une temporisation jusqu’au prochain point d’enclenchement. Proportionnel: La sortie du séquenceur est proportionnelle entre chaque point d’enclenchement. Le mouvement atteint le taux sélectionné...
  • Page 156: Chronomètre

    Chronomètre La NX7e+ vous permet de programmer (pour s’afficher à l’écran) un compte à rebours ou d’utiliser un chronomètre classique. Une alarme sonne quand la valeur programmée est atteinte. Vous pouvez programmer le démarrage du chronomètre en utilisant l’interrupteur écolage ou un démarrage automatique quand les gaz sont dans une position définie.
  • Page 157: Événements Audio

    Événements audio Le menu Audio Events (évènements audio) vous permet de gérer la sortie audio de la radio, y compris les sons et la sortie vocale. Switch Changes (Changements de commutateur) Utilisez le rapport de changement de commutateur pour indiquer quelles sont les positions de vos commutateurs.
  • Page 158: Configuration De My List (Ma Liste)

    Configuration de My List (Ma liste) IMPORTANT : si une option de menu n’est pas disponible dans My List (Ma liste) vous donne un accès rapide à une courte liste d’éléments de menu couramment utilisés que vous créez. la liste des fonctions, par exemple en raison d’un changement •...
  • Page 159: Moniteur

    Moniteur Le moniteur affiche la position des servos de chaque voie de façon graphique et numérique. Cela permet de vérifier le fonctionnement des mixages, les trims, les débattements, etc. La valeur numérique est directement liée à la course, 100% de la course = une valeur de 100% sur le moniteur.
  • Page 160: Type D'appareil (Configuration Du Système)

    Type d'appareil (configuration du système) Le paramétrage du type d'aile et de queue de votre appareil électronique et bénéficient ainsi d'options pré-configurées dans représente une étape cruciale dans la configuration de votre des menus dédiés pour faciliter leur configuration. modèle. Cette sélection peut faire apparaître des menus de Dans la plupart des cas, le paramétrage du type d'aile et de queue configuration dans la liste des fonctions en fonction du type d'aile de votre modèle évite de devoir utiliser des mixages ouverts pour...
  • Page 161: Commande De Servo D'élevon

    Commande de servo d’élevon Les options possibles de sens des servos pour une aile delta sont Dérive les suivantes : Gauche Aileron Profondeur Normal Inversé Normal Normal Dérive Inversé Inversé Droit Inversé Normal CONSEIL : Si vous avez essayé toutes les options d’inversion de sens des servos et que les gouvernes ne fonctionnent Profondeur toujours pas dans la bonne direction, changez le type d’aile...
  • Page 162: Différentiel (Avions Et Planeurs Uniquement)

    Différentiel (Avions et planeurs uniquement) Si vous activez un type d’aile avec deux servos d’ailerons, un menu Differential (Différentiel) sera ajouté au menu des fonctions. Cette fonction est destinée à vous permettre de régler les ailerons pour une course égale, ou de pouvoir les régler pour une course plus ascendante que descendante, selon votre avion et vos intentions.
  • Page 163: Commande Multi-Moteurs (System Setup)

    Commande multi-moteurs (System Setup) En mode ACRO un écran multi-moteurs est disponible pour vous permettre de programmer des avions ayant jusqu’à 4 moteurs. Pour activer la commande multi-moteurs: 1. Dans la liste Paramètres du système, surlignez Type d’appareil. 2. Sur l’écran Type d’appareil, appuyez sur >> dans le coin inférieur droit de l’écran.
  • Page 164: Heli (Hélicoptère)

    HELI (HÉLICOPTÈRE) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous aux manuels de votre hélicoptère, gyro et régulateur pour les recommandations relatives à la programmation.
  • Page 165: Plateau Cyclique (Liste Des Fonctions)

    Plateau cyclique (liste des fonctions) L’option de menu Swashplate (plateau cyclique) n’apparaît que pour les types de plateau cyclique d’hélicoptère qui utilisent un mixage basé sur l’émetteur. IMPORTANT : la plupart des systèmes de contrôle sans barre stabilisatrice répondent aux exigences de mixage dans le contrôleur de vol.
  • Page 166: Sail (Planeur)

    SAIL (PLANEUR) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Référez-vous au manuel de votre planeur pour les débattements recommandés. Type de Planeur Utilisez cet écran pour sélectionner la configuration d’aile et d’empennage correspondant à...
  • Page 167: Mixages Planeurs

    Mixages planeurs Pour chacun de ces mixages, vous pouvez programmer chaque mode de vol avec différentes valeurs de mixage ou à 0% si vous ne désirez pas de mixage pour un mode de vol spécifique. Les valeurs de programmation incluent le contrôle indépendant de la direction et de la valeur.
  • Page 168: Multi (Multirotor)

    MULTI (MULTIROTOR) ATTENTION : Effectuez toujours un test des commandes de votre modèle avec l’émetteur après la programmation afin de vérifier que le modèle répond de la façon désirée. REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel de votre multi-rotor pour les recommandations de programmation. Type de Multi-Rotor Le menu Options Avion vous permet de sélectionner un axe de nacelle caméra.
  • Page 169: Débattements Et Expo (Liste Des Fonctions)

    Débattements et expo (liste des fonctions) Les débattements et expo sont disponibles sur les canaux PIT (tangage), ROL (roulis) et YAW (lacet). Pour régler les double-débattements et les exponentiels : 1. Allez sur la voie et pressez la roulette une fois. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour sélectionner la voie que vous voulez modifier et pressez de nouveau la roulette pour enregistrer la sélection.
  • Page 170: Ajustements Physiques De L'émetteur

    AJUSTEMENTS PHYSIQUES DE L’ÉMETTEUR Retrait des couvercles de la nacelle et du compartiment de la batterie Pour retirer les couvercles de la nacelle : 1. Retirez l’outil de verrouillage de la partie inférieure du boîtier de l’émetteur. 2. Insérez l’outil de verrouillage dans la fente du couvercle de la nacelle jusqu’à...
  • Page 171: Ajustements De La Nacelle

    Ajustements de la Nacelle Le NX7e+ possède tous les réglages physiques de l’émetteur situés autour de la face de chaque nacelle. Cette disposition permet des ajustements rapides et faciles sans retirer le cache arrière ou les bouchons pour accéder aux vis de réglage. Ajustements disponibles : •...
  • Page 172: Changement De Mode

    Changement de mode Vis de centrage Vous pouvez sélectionner les modes d’émetteur 1, 2, 3 ou 4 pour le NX7e+. La conversion du mode nécessite à la fois un changement de programmation et une modification mécanique. Conversion de la programmation : 1.
  • Page 173: Guide De Dépannage

    Remplacez le récepteur ou contactez le service Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur technique Horizon Hobby Le récepteur passe en mode failsafe à une faible distance de Installez le récepteur principal et les récepteurs Le récepteur principal et les récépteurs satellites l’émetteur...
  • Page 174: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels être utilisé...
  • Page 175: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION EUROPÉENNE Déclaration de conformité de l’Union européenne : Spektrum NX7e+ Transmitter Only Fabricant officiel de l’UE: (SPMR7120EU); Par la présente, Horizon Hobby, LLC Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives 2904 Research Road suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques...
  • Page 176: Note Generali

    AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
  • Page 177: Avvertenze Per La Carica

    AVVERTENZE PER LA CARICA AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con • Terminare sempre il processo di carica se le batterie attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze scottano al tatto o iniziano a deformarsi (gonfiarsi) durante il potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi procedimento di carica.
  • Page 178 INDICE Utilizzo base ................179 Esporta un Modello ..............204 Funzioni della trasmittente ............ 180 Gestione file/cartelle ..............205 Caricamento della batteria agli ioni di litio ......181 Importa/esporta tavolozze di colori ........... 205 Navigazione ................182 Caratteristiche speciali ............205 Schermata principale .............
  • Page 179: Utilizzo Base

    Impostazioni BNF La NX7e+ è precaricata con i file modello di molti dei modelli Horizon Hobby BNF. 1. Dalla schermata principale, premere contemporaneamente i pulsanti Cancella e Indietro per accedere al menu Model Select (Seleziona modello).
  • Page 180: Funzioni Della Trasmittente

    FUNZIONI DELLA TRASMITTENTE Funzione Funzione Trim equilibratore (Modo 2, 4) 17 Tasto funzione Trim gas (Modo 1, 3) 18 Tasto indietro Interruttore E 19 Tasto cancella Pomello R Trim timone (Modo 1, 2) Interruttore F Trim alettone (Modo 3, 4) Interruttore H Trim equilibratore (Modo 1, 3) Trim gas (Modo 2, 4)
  • Page 181: Caricamento Della Batteria Agli Ioni Di Litio

    AVVERTENZE PER LA CARICA AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con • Controllare sempre la zona di ricarica e tenere in ogni momento attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze un estintore a disposizione. potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi •...
  • Page 182: Navigazione

    NAVIGAZIONE • Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu e • Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si accende le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti dello il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco Impostazione schermo.
  • Page 183: Stile Tastiera

    è a posto premere il Roller per completare la scelta. FILE MODELLI BNF PREINSTALLATI La NX7e+ è precaricata con i file modello di molti dei modelli Horizon Hobby BNF. Per i prodotti di nuovo rilascio, scaricare la selezione di file modello aggiornata da www.HorizonHobby.cc/ NXreload BNF: Selezionare Add new BNF (Aggiungi nuovo BNF) da Model Select (Seleziona modello) e cercare il modello desiderato.
  • Page 184: Usb E Memoria Interna

    USB E MEMORIA INTERNA È possibile accedere alla memoria interna della trasmittente tramite la porta USB-C per le seguenti funzioni: • Aggiornare il software Spektrum AirWare della trasmittente • Installare/aggiornare i file audio • Salvare copie di backup dei modelli •...
  • Page 185: Funzione Scheda Di Memoria

    FUNZIONE SCHEDA DI MEMORIA Aggiornamento del firmware Spektrum AirWare AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di Installare manualmente gli aggiornamenti Spektrum AirWare stato appare sullo schermo durante l’installazione del firmware. Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del 1.
  • Page 186: Guida Alla Programmazione Per Tipo Di Modello

    Bind Timer Bind Setup Porta Seriale Telemetria Setup Trainer Setup VTX Train Tonalità Centro Programmazione avanzata Tonal GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO Funz. Bar Utilità Palette Utili Settaggio Sistema Bind Setta Le opzioni del menu sono visualizzate in base alla scelta del tipo di modello. Queste opzioni variano tra i Tipi di Modello (Aereo, Elicottero, USB Settings Allievo USB S...
  • Page 187: Impostazione Del Sistema

    IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Accedere al menu System Setup per definire le impostazioni di base per il proprio modello, ad esempio quale tipo di aeromobile, tipo di ala, impostazione della modalità di volo, ecc. Le opzioni scelte nel menu di sistema configurano l’elenco delle funzioni per il numero di modello scelto per le proprie esigenze.
  • Page 188: Nome Modello

    Nome modello Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri inclusi gli spazi. Aircraft Type (tipo di aereo) Questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per le impostazioni si veda la sezione ACRO. Sailplane Type (tipo di aliante) Questo menu è...
  • Page 189: Impostazione Della Modalità Di Volo

    Impostazione della modalità di volo Impostazione della modalità di volo Utilizzare il menu Flight Mode Setup (Imposta modalità volo) per assegnare gli interruttori alle modalità di volo. Selezionare Interruttore 1, scorrere per scegliere un interruttore. La voce Enabled Flight Modes (Modalità di volo abilitate) mostra quante modalità...
  • Page 190: Assegnazione Canali

    Assegnazione canali Configurazione degli ingressi dei canali Qui si può assegnare un canale del trasmettitore ad un diverso stick o interruttore. 1. Scegliere (>>) nella schermata Assegna canale per accedere alla schermata Configura ingressi. 2. Far scorrere i canali del trasmettitore che si vogliono riassegnare e premere la rotella di scorrimento.
  • Page 191: Servizi Per Il Modello

    Servizi per il modello In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni iniziali ed ordinare l’elenco dei modelli. Crea un nuovo modello • Il template SAFE Select usa l’interruttore D per i flap (Canale Utilizzare questa funzione per creare un nuovo modello nella lista 5), l’interruttore A per i carrelli (Canale 6) e il pulsante B per dei modelli.
  • Page 192: Azzera Modello

    Azzera modello Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione del modello presente nella memoria attiva. Questa azione cancella la programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle originali. Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind). Ordinare l’elenco dei modelli Con questa funzione si possono ordinare i modelli in elenco.
  • Page 193: Telemetria

    Telemetria ATTENZIONE: non accedere al menu della telemetria durante il volo. Se si accede al menu della telemetria dalla Lista Funzione, si potrebbe vedere la segnalazione di perdita di pacchetti di dati quando si esce dal menu. Questa perdita non è un errore, ma è...
  • Page 194 Impostazioni Schermo Tele: quando si preme la rotella di scorrimento, la schermata principale viene disabilitata e lo schermo mostra i dati di telemetria. Main: gli avvisi di telemetria appaiono nella schermata principale, ma le schermate di telemetria sono disabilitate. Roller (predefinita): consente il passaggio dalle schermate di telemetria alla schermata principale e viceversa premendo la rotella di scorrimento.
  • Page 195: Impostazione Prevolo

    Impostazione prevolo Si può programmare una lista di controlli da farsi prima del volo, che compare sullo schermo prima di ogni volo tutte le volte che il trasmettitore viene acceso oppure solo quando si seleziona un nuovo modello. Si devono spuntare le singole voci dell’elenco prima di poter passare alla schermata principale.
  • Page 196: Bind (Connessione)

    Cross Fire richiede l’adattatore per porta seriale Cross Fire (SPMA3090, non incluso). Consultare il manuale del fabbricante per l’uso di qualsiasi dispositivo RF esterno. Horizon Hobby non fornisce assistenza per i dispositivi RF esterni collegati alla trasmittente NX7e+. RF Spektrum...
  • Page 197: Trainer

    MLP4 e MLP6 dei ® Questa modalità imposta la NX7e+ come trasmittente modelli Horizon Hobby RTF con tecnologia Spektrum integrata. dell’istruttore e richiede che la trasmittente dell’allievo non abbia ricevuto nessuna impostazione, che tutte le inversioni siano su normale e tutte le impostazioni di corsa siano al 100%.
  • Page 198: Installazione Del Ricevitore Remoto Dell'istruttore Wireless

    Installazione del ricevitore remoto dell’istruttore wireless 1. Per rimuovere il coperchio della batteria, consultare la sezione Rimozione del gimbal e del coperchio della batteria. 2. Installare il ricevitore remoto SRXL2 DSMX (SPM9747, non incluso) nell’alloggiamento in schiuma del vano batterie. 3.
  • Page 199 addestramento basati su PPM. Se la NX7e+ viene utilizzata con una connessione cablata, è necessario selezionare l’opzione trainer filare nel menu addestramento e avviare la modalità allievo, altrimenti la connessione cablata non funzionerà. Selezionando la modalità Wired Trainer (Trainer con filo), appare un menu a discesa.
  • Page 200: Tono Di Centraggio

    Tono di centraggio Il menu Center Tone (Tono di centraggio) consente di selezionare 3. Se si sceglie uno dei due allarmi vocali, selezionare il o modificare il suono che la NX7e+ produce quando il comando messaggio vocale dalla lista dei suoni disponibili. selezionato è...
  • Page 201: Allarme Della Batteria

    Allarme della batteria L’allarme batteria della NX7e+ è impostato su batterie di tipo Li-Ion e non può essere modificato. L’allarme si attiva quando la batteria raggiunge il limite di bassa tensione. Per modificare il livello di bassa tensione che porta a generare l’allarme: 1.
  • Page 202: Visual Preferences

    Visual Preferences La schermata Visual Preferences (Preferenze visive) consente di modificare l’aspetto dell’interfaccia. Selezionare NEXT (Avanti) per accedere al menu Audio Preferences (Preferenze audio). Menu Rotella Il menu Roller consente di scegliere la modalità di funzionamento della struttura dei menu. Premere la rotella di scorrimento per cambiare la selezione •...
  • Page 203: Tabella Delle Modalità Di Volo

    Tabella delle modalità di volo Selezionare lo stile Legacy o Updated (Aggiornato) per decidere come visualizzare la tabella delle modalità di volo. Audio Preferences (Preferenze audio) Il menu Audio Preferences (Preferenze audio) consente di selezionare le impostazioni di base per le funzionalità relative al feedback audio.
  • Page 204: Trasferimenti Con Scheda Sd

    Trasferimenti con scheda SD Questo menu consente di: • Importare (copiare) modelli da un’altra trasmittente NX7e+ • Esportare (trasferire) modelli a un’altra trasmittente NX7e+ • Aggiornare il software Spektrum AirWare™ della trasmittente • Installare/aggiornare i file audio • Catturare la schermata •...
  • Page 205: Gestione File/Cartelle

    Gestione file/cartelle L’opzione di gestione di file e cartelle consente di creare una cartella, rinominare un file o eliminare un file. Selezionare la funzione che si desidera modificare e seguire le indicazioni sullo schermo. Importa/esporta tavolozze di colori Importare tavolozze Esportare tavolozze È...
  • Page 206: Informazioni / Normativa

    Informazioni / Normativa Numero di serie Questa schermata mostra il numero di serie del trasmettitore e il numero della versione Spektrum AirWare. Si può fare riferimento a questa schermata tutte le volte che serve il numero di serie per registrare il trasmettitore o per scaricare gli aggiornamenti del firmware Spektrum AirWare dal sito web della comunità...
  • Page 207: Elenco Delle Funzion

    ELENCO DELLE FUNZION Una volta selezionato il numero di modello che si desidera usare e definiti il tipo di velivolo, di ala e di coda e altri dettagli nel menu System Setup (Setup sistema), utilizzare la lista delle funzioni per definire i dettagli specifici del setup del modello, come corse dei servo, inversione, miscelazioni, ecc.
  • Page 208: Ratei / Expo

    Velocità Serve per aumentare il tempo di risposta dei servi per ogni canale, (es. i carrelli retrattili). La velocità si può regolare nel modo seguente: • NOR (Nessun ritardo) - 0,9s con incrementi di 0,1 secondi • 1s - 2s con incrementi di 0,2 secondi •...
  • Page 209: Taglio Gas (Spegnimento Del Motore)

    Taglio gas (spegnimento del motore) Serve per spegnere immediatamente un motore a scoppio o elettrico agendo su di un interruttore dedicato. Questa funzione si attiva senza tenere conto di tutte le altre fasi di volo. Quando si attiva il Taglio gas il canale del motore si posiziona nel punto programmato (normalmente spento).
  • Page 210: Impostazione Degli Interruttori Logici

    Impostazione degli interruttori logici La configurazione degli interruttori logici consente di utilizzare due ingressi per selezionare fino a nove diverse posizioni di interruttore. Sono disponibili 16 configurazioni di interruttori logici. Una volta impostata e definita la tabella, è possibile selezionare le posizioni degli interruttori logici in qualsiasi punto dei menu di programmazione in cui è...
  • Page 211: Miscelazione

    Miscelazione Le miscelazioni consentono al segnale di comando di un canale di influire su più di un canale alla volta. Le funzioni di miscelazione supportate sono: • Mix di un canale con un altro canale. • Mix di un canale con se stesso. •...
  • Page 212: Sequenziatore (Azioni In Sequenza)

    Mix curva Se si vuole assegnare il canale di uscita in modo da rispondere su una curva o agire come un interruttore, l’opzione Curve Mix (Mix curva) permette di spostare il canale di uscita a qualsiasi valore fino a 7 punti lungo la corsa del canale di ingresso. Sotto i valori della curva, selezionare un canale per il controllo master a sinistra e slave a destra.
  • Page 213: Prova Della Portata

    transizioni complesse. (Per esempio, mentre si abbassa il carrello CONSIGLIO: Con un interruttore a 3 posizioni, si possono si può cambiare fase di volo e assegnare le riduzioni di corsa e gli assegnare 2 posizioni adiacenti (es. 0 e 1) ad una direzione, esponenziali adatti).
  • Page 214: Timer

    Timer La funzione del timer sulla NX7e+ permette di programmare e nominare un timer con conteggio alla rovescia o normale da mostrare sullo schermo principale. Quando si raggiunge il tempo programmato, si attiva un allarme sonoro. Si può scegliere se avviare il timer con un interruttore o automaticamente con il movimento dello stick motore oltre una certa posizione scelta.
  • Page 215: Eventi Audio

    Eventi audio Questo menu consente di gestire l’uscita audio della radio, compresi i toni e le notifiche vocali. Modifica interruttori Il report Switch Changes (Modifica interruttori) mostra quali sono le posizioni degli interruttori. Con questo menu è possibile assegnare report audio per eventi quali il cambio di modalità o di rateo, la posizione dei carrelli, la posizione dei flap, ecc.
  • Page 216: Configurazione Ticker Tape

    Configurazione Ticker Tape Lo schermo può visualizzare fino a 10 funzioni sulla barra. Ogni slot può essere configurato per contenere: • Un report dal sensore di telemetria • La posizione di un interruttore di comando Configurazione sensori Scegliere i sensori che si desidera visualizzare dall’elenco nella lista della telemetria attiva.
  • Page 217: Monitor

    Monitor Questa schermata mostra graficamente e numericamente la posizione dei servi di tutti i canali. È utile per verificare le funzioni programmate, la posizione dei trim, la direzione dei mixer, ecc. Il valore numerico è relativo alla regolazione delle corse e ai valori dei mixer (es.
  • Page 218: Acro (Aereo)

    ACRO (AEREO) Tipo aereo (Impostazione sistema) Le impostazioni del tipo di ala e di coda del modello sono sono opzioni preconfigurate in menu dedicati per semplificare la fondamentali per la sua configurazione. La selezione di questi configurazione del modello. parametri può attivare i correlati menu di impostazione nella lista Nella maggior parte dei casi, impostando il tipo di ala e di coda in delle funzioni in funzione del tipo di ala e di coda scelto.
  • Page 219: Controllo Servo Elevone

    Controllo servo elevone Le possibili combinazioni di inversione dei servi per un’ala a delta Sinistra sono le seguenti: Timone Alettone Elevatore Normale Invertito Normale Normale Destra Timone Invertito Invertito Invertito Normale CONSIGLIO: Quando si controllano i Reverse di tutti i servi, se si rileva che le superfici di controllo non si muovono nel verso giusto, cambiare alla voce “Tipo di ala con elevoni”...
  • Page 220: Differenziale

    Differenziale Se si imposta un tipo ala con due servo per gli alettoni, al menu della funzione viene aggiunto il menu Differential (Differenziale). Questa funzione consente di impostare gli alettoni per una corsa uniforme oppure per una corsa più alta che bassa, a seconda dell’aeromobile e di cosa si desidera.
  • Page 221: Controllo Plurimotore (System Setup)

    Controllo Plurimotore (System Setup) Controllo Plurimotore Nella modalità ACRO è disponibile una schermata Plurimotore che permette di programmare fino a 4 motori. Per attivare il controllo Plurimotori: 1. Nell’elenco Settaggio Sistema evidenziare Tipo di Aereo. 2. Nella schermata Tipo di Aereo selezionare NEXT in basso a destra.
  • Page 222: Heli (Helicopter)

    HELI (HELICOPTER) ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. AVVISO: far riferimento ai manuali di elicottero, giroscopio e governor in uso per le indicazioni sulla programmazione. Dalla schermata Tipo di Piatto, selezionare NEXT in basso a destra per andare alla schermata con le immagini Heli.
  • Page 223: Piatto Oscillante (Lista Funzioni)

    Piatto oscillante (Lista funzioni) L’opzione del menu Swashplate (Piatto oscillante) appare solo per i tipi di eliche che utilizzano la miscelazione basata sulla trasmittente. IMPORTANTE: la maggior parte dei sistemi di controllo flybarless risolve i requisiti di miscelazione nel controllore di volo. Le opzioni di miscelazione basate sulla trasmittente servono per il controllo diretto del piatto oscillante.
  • Page 224: Sail (Aliante)

    SAIL (ALIANTE) ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. AVVISO: per l’ampiezza delle corse, far riferimento al manuale dell’aliante. Tipo di aliante Usare il menu Tipo aliante per scegliere l’ala e il tipo di coda adatti all’aliante in uso.
  • Page 225: Miscelazioni Per Aliante (Sail)

    Miscelazioni per aliante (SAIL) Per ognuno di questi mixer si possono programmare le fasi di volo in modo da avere dei valori di miscelazione diversi oppure 0% quando non si desidera la miscelazione per quella certa fase di volo. La programmazione può inserire dei valori che permettano il controllo indipendente della quantità...
  • Page 226: Multi (Multirotor)

    MULTI (MULTIROTOR) ATTENZIONE: dopo aver fatto delle regolazioni, controllare sempre che il modello risponda in modo corretto. AVVISO: Fare riferimento al vostro manuale multirotori per consigli sulla programmazione. Il menu Opzioni Velivolo vi permette di selezionare un asse del gimbal della videocamera. Selezionare Assente, Asse 1, Asse 2 o Asse 3 nella casella per le opzioni Camera.
  • Page 227: Taglio Motore (Spegnimento Del Motore)

    Taglio Motore (spegnimento del motore) Serve per spegnere immediatamente un motore a scoppio o elettrico agendo su di un interruttore dedicato. Questa funzione si attiva senza tenere conto di tutte le altre fasi di volo. Quando si attiva il Taglio gas il canale del motore si posiziona nel punto programmato (normalmente spento).
  • Page 228: Regolazioni Fisiche Della Trasmittente

    REGOLAZIONI FISICHE DELLA TRASMITTENTE Rimozione dei coperchi della gimbal e della batteria Per rimuovere le coperture gimbal: 1. Rimuovere lo strumento di bloccaggio dalla base della trasmittente. 2. Inserire lo strumento di bloccaggio nella fessura del coperchio gimbal finché non scatta. 3.
  • Page 229: Regolazioni Fisiche Della Trasmittente

    Regolazioni fisiche della trasmittente La NX7e+ ha tutte le regolazioni fisiche della trasmittente situate attorno alla faccia di ciascun gimbal. Questa disposizione permette regolazioni facili e veloci: basta togliere il coperchio posteriore o rimuovere eventuali tappi per accedere alle viti di regolazione. Regolazioni disponibili: •...
  • Page 230: Conversione Della Modalità

    Conversione della modalità Vite di centraggio Sulla NX7e+ è possibile selezionare le modalità di trasmissione 1, 2, 3 o 4. Per convertire la modalità è necessario apportare modifiche sia alla programmazione che alle regolazioni meccaniche. Conversione della programmazione 1. Cambiare modalità all’interno di System Setup (Setup sistema) ->...
  • Page 231: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzione Allontanare il trasmettitore di 3 o 4 metri dal Trasmettitore e modello sono troppo vicini modello L’aereo o il trasmettitore sono vicini a grossi Allontanarsi dagli oggetti metallici oggetti metallici Il sistema non si connette (durante il “binding”) Il “bind plug”...
  • Page 232: Garanzia

    GARANZIA Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio materiali e di eventuali errori di montaggio.
  • Page 233: Contatti Per La Garanzia E L'assistenza

    Dichiarazione di conformità UE: Produttore ufficiale dell’UE: Spektrum NX7e+ Transmitter Only Horizon Hobby, LLC (SPMR7120EU): Con la presente, Horizon Hobby, 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle apparecchiature radio (RED) Importatore ufficiale dell’UE:...
  • Page 234 SPEKTRUM NX7e+ • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE...
  • Page 235 SPEKTRUM NX7e+ • MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TRASMETTITORE...
  • Page 236 © 2025 Horizon Hobby, LLC DSM2, DSMX, the DSMX logo, Spektrum AirWare, STi, ModelMatch, AS3X, SmartSafe, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table of Contents