English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Your BLACK+DECKER CS3652LC screwdriver has been areas invite accidents. designed for screwdriving applications. This tool is intended b. Do not operate power tools in explosive for consumer use only.
(Original instructions) EngLiSh b. Avoid body contact with earthed or grounded h. Do not let familiarity gained from frequent use of surfaces such as pipes, radiators, ranges and tools allow you to become complacent and ignore refrigerators. There is an increased risk of electric tool safety principles.
EngLiSh (Original instructions) c. When battery pack is not in use, keep it away from unless they have been given supervision or instruction other metal objects, like paper clips, coins, keys, concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 7
Warning! Only use the charger provided to ● Have defective cords replaced immediately. charge CS3652LC. ● Do not expose the charger to water. Warning! Do not charge the battery at ambient ● Do not open the charger.
EngLiSh (Original instructions) ● To select reverse rotation, push the forward/reverse performance of your tool. By using these accessories you will get the very best from your tool. button (2) to the left.. This tool uses screwdriver bits with a 1/4” (6.35 mm) ●...
) 0.5 m/s , uncertainty (K) 1.5 m/s EC Declaration of Conformity MAChinERY DiRECTiVE CS3652LC Type 2 Screwdriver We declare that these products described under 2006/42/EC, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-2: 2014+ AC:2015. These products also comply with Directive 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please contact us at the following address or refer to the back of the manual.
-Schraubendreher wurde für Ihr BLACK+DECKER netz. halten Sie das Kabel fern von hitze, Öl, Schraubarbeiten entwickelt. CS3652LC screwdriver scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. has been designed for screwdriving applications. Dieses Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
DEUTSCh (Übersetzung der Originalanweisung) e. Vermeiden Sie eine anormale Körperhaltung. Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Bei Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug jederzeit das gleichgewicht. Dadurch können Sie reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen entstehen wegen mangelnder Wartung der besser kontrollieren.
Page 12
DEUTSCh (Übersetzung der Originalanweisung) Restrisiken f. Setzen Sie das Akkupack oder Werkzeug keinem Feuer oder übermäßig hohen Temperaturen aus. Beim Gebrauch dieses Werkzeugs verbleiben Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitshinweisen genannt werden. Diese Risiken können 130 °C kann zur Explosion führen.
DEUTSCh (Übersetzung der Originalanweisung) ● Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. Blicken Sie nicht in die eingeschaltete Leuchte ● Öffnen Sie das Ladegerät nicht. ● Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor. ● Während das Gerät/der Akku geladen wird, muss auf Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus ausreichende Belüftung geachtet werden.
Problem hin. optimalen Führungslochgröße entnehmen Sie bitte der Warnung! Verwenden Sie das mitgelieferte unten stehenden Tabelle. Ladegerät ausschließlich zum Laden von Geräten mit der Seriennummer CS3652LC. Schrauben- Vorbohrung ø Vorbohrung ø Führungsloch Warnung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die größe...
Tauchen Sie niemals irgendein Teil Eg-Konformitätserklärung des Gerätes in eine Flüssigkeit. MASChinEnRiChTLiniE Umweltschutz CS3652LC Typ 2 Schraubendreher Die Produkte/Akkus können recycelt werden. Wenn sie jedoch Wir erklären, dass die unter „Technische Daten“ mit einem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, beschriebenen Produkte mit den Richtlinien 2006/42/EC, dürfen sie nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden.
DEUTSCh (Übersetzung der Originalanweisung) garantie Black+Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone und des Vereinigten Königreichs.
Votre tournevis BLACK+DECKER CS3652LC a été conçu débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à pour les opérations de vissage. Cet outil est destiné à un l'écart de la chaleur, des substances grasses, des...
Page 18
FRAnçAiS (traduction de la notice d’instructions originale) mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à cheveux longs pourraient être happés par les pièces d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu mobiles.
Page 19
FRAnçAiS (traduction de la notice d’instructions originale) Révision/Réparation ● Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de a. Faites réviser/réparer votre outil électrique par une longues périodes, assurez-vous de faire des pauses personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de régulières.
● Pour le rechargement, placez l’appareil/outil/batterie dans Avertissement ! N'utilisez que le chargeur fourni un endroit correctement aéré. pour recharger le CS3652LC. Le chargeur est destiné à être exclusivement Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie si utilisé à l'intérieur.
FRAnçAiS (traduction de la notice d’instructions originale) ● Pour sélectionner le sens de rotation inverse, poussez ● Utilisez une chute de bois pour protéger les ouvrages et le bouton de sélection du sens de rotation (2) vers évitez les éclats. la gauche.
FRAnçAiS (traduction de la notice d’instructions originale) Protection de l’environnement CS3652LC Tournevis type 2 Nous certifions que ces produits décrits dans les Les produits et les piles/batteries sont recyclables mais s'ils sont "Caractéristiques techniques" sont en conformité avec les marqués du symbole d'une poubelle barrée d'une croix, ils ne normes 2006/42/CE, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841- doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Uso previsto dal cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi Questo svitavvita BLACK+DECKER CS3652LC è stato taglienti o parti in movimento. Se il cavo di progettato per inserire o rimuovere viti. Questo elettroutensile alimentazione è...
Page 24
iTALiAnO (tradotto dalle istruzioni originali) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di un g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, collegamento per dispositivi di aspirazione o di ecc. in conformità a queste istruzioni, tenendo raccolta delle polveri, assicurarsi che siano conto delle condizioni operative e del lavoro da installati e utilizzati correttamente.
Page 25
iTALiAnO (tradotto dalle istruzioni originali) nell'intervallo di valori specificato, potrebbe ● Iesioni personali subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; danneggiare la batteria aumentando il rischio ● lesioni personali causate dall’impiego prolungato di un d'incendio. elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile Assistenza per periodi prolungati, assicurarsi di fare pause regolari);...
Page 26
Si tratta di un fatto normale che non indica Questo caricabatterie è destinato esclusivamente la presenza di un problema. all'uso in ambienti chiusi. Avvertenza! Per ricaricare la batteria dello svitavvita CS3652LC utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.
iTALiAnO (tradotto dalle istruzioni originali) Avvertenza! Non ricaricare la batteria a temperature Misura vite ø foro pilota ø foro pilota Foro passante ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. (legno dolce) (legno duro) Selezione del senso di rotazione (Fig. D) N.
Per informazioni sulla gestione dei rifiuti, rivolgersi alla propria comunità locale/al proprio comune di residenza. Per ulteriori CS3652LC Avvitatore di Tipo 2 informazioni, visitare il sito web www.2helpU.com e Black+Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione "Dati scansionare il codice QR sopra riportato.
iTALiAnO (tradotto dalle istruzioni originali) garanzia Certa della qualità dei propri prodotti, Black & Decker offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia complementare non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore previsti dalla legge. La garanzia è...
Bedoeld gebruik d. Behandel het netsnoer voorzichtig. gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te Uw BLACK+DECKER CS3652LC schroevendraaier van is dragen of naar u toe te trekken of om de stekker uit ontworpen voor toepassing als schroevendraaier. Dit het stopcontact te trekken.
Page 31
nEDERLAnDS (vertaald vanuit de originele instructies) f. Draag de juiste kleding. Draag geen losse kleding f. houd gereedschap voor maaien en zagen scherp of sieraden. houd uw haar en kleding uit de buurt en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen gemakkelijker onder controle te houden.
nEDERLAnDS (vertaald vanuit de originele instructies) veiligheidsvoorschriften en het gebruik van opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen veiligheidsvoorzieningen zullen bepaalde risico’s misschien bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan niet kunnen worden vermeden. Dit zijn onder meer: de accu beschadigd raken en het risico van brand ●...
Page 33
● Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. dit is normaal en duidt niet op een probleem. ● Laad het apparaat/het gereedschap/de accu in een goed Waarschuwing! Gebruik alleen de bijgeleverde lader geventileerde locatie op. om CS3652LC op te laden.
Page 34
nEDERLAnDS (vertaald vanuit de originele instructies) Voorboorgaten boren Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10 °C of boven 40 °C. ● Oefen altijd een lichte druk uit, loodrecht op het boorbit. ● Verminder de druk op het gereedschap net voordat de De draairichting selecteren (Afb.
Bescherming van het milieu Eg-conformiteitsverklaring MAChinERiChTLiJn Producten/accu's zijn recyclebaar, maar als ze gemarkeerd CS3652LC Type 2 Schroevendraaier zijn met de doorgekruiste afvalcontainer, mogen ze niet samen met normaal huishoudafval weggegooid worden. Laat Wij verklaren dat deze producten die worden beschreven...
Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. no use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta Su atornillador BLACK+DECKER CS3652LC ha sido eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable diseñado para operaciones de atornillado. Esta herramienta alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o ha sido diseñada únicamente para uso del consumidor.
Page 37
ESPAñOL (traducido de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar equipos de g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los aspiración o captación de polvo, asegúrese de que utensilios de la herramienta, etc. de acuerdo con estos estén conectados y que se utilicen estas instrucciones, y tenga en cuenta las correctamente.
Page 38
ESPAñOL (traducido de las instrucciones originales) Reparación ● Lesiones producidas al usar una herramienta durante un tiempo demasiado prolongado. Cuando use cualquier a. haga reparar su herramienta eléctrica solo por herramienta durante periodos prolongados, asegúrese de personal técnico autorizado que emplee hacer pausas regulares.
● Deje la herramienta conectada al cargador durante 15 horas. Es posible que el cargador haga ruido y se caliente durante la carga, esto es normal y no denota ningún problema. ¡Advertencia! Para cargar el CS3652LC debe utilizar solo el cargador suministrado.
Page 40
ESPAñOL (traducido de las instrucciones originales) ¡Advertencia! No cargue la batería a una Tamaño Orificio piloto Orificio piloto ø Orificio de paso temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a tornillo ø (madera (madera dura) 40 °C. blanda) N.º 6 (3.5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm...
Page 41
Utilisez un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Ne laissez jamais aucun CS3652LC Tournevis type 2 liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil et n’immergez Nous certifions que ces produits décrits dans les jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Utilização prevista fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados A aparafusadora da BLACK+DECKER CS3652LC foi aumentam o risco de choque eléctrico. concebida para aparafusar parafusos. Esta ferramenta e. Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no destina-se apenas a utilização doméstica.
Page 43
PORTUgUêS (traduzido das instruções originais) g. Se for prevista a montagem de dispositivos de f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas extracção e recolha de pó, assegure-se de que e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma estão ligados e que são utilizados de forma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, correcta.
Page 44
PORTUgUêS (traduzido das instruções originais) carregamento indevido ou a temperaturas fora da ● Ferimentos causados durante a substituição de peças, lâminas ou acessórios. gama especificada podem causar danos na bateria e ● Ferimentos causados pela utilização prolongada de aumentar o risco de incêndio. uma ferramenta.
Page 45
Atenção! Utilize sempre o carregador fornecido para Segurança eléctrica carregar o modelo CS3652LC. Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas Desta O carregador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra.
Page 46
PORTUgUêS (traduzido das instruções originais) ● Para seleccionar a rotação de avanço, empurre o botão ● Utilize um bloco de madeira para proteger materiais que de avanço/recuo (2) para a direita. possam lascar. ● Para seleccionar a rotação de recuo, empurre o botão de ●...
Declaração CE de conformidade DiRECTiVA RELATiVA A MÁQUinAS Os produtos/baterias são recicláveis, mas se estiverem CS3652LC Aparafusadora, tipo 2 marcados com o caixote do lixo riscado, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal. Nós declaramos que estes produtos descritos em “Dados Descarregue as baterias por completo, separe-as e, se técnicos”...
Avsedd användning f. Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med Din BLACK+DECKER CS3652LC skruvdragare är avsedd för jordfelsbrytare (RCD). Användning av en skruvdragning. Detta verktyg är endast avsett jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
Page 49
SVEnSKA (översatt från de ursprungliga instruktionerna) b. Använd inte elverktyget om det inte går att starta d. Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut och stänga av det med strömbrytaren. Ett elverktyg från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om vätskan kommer i som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
SVEnSKA (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Kvarvarande risker ● Ladda endast vid temperaturer mellan 10 °C och 40 °C. ● Ladda endast med hjälp av laddaren som medföljer Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade apparaten/verktyget. säkerhetsanvisningarna kan uppstå när verktyget används. ●...
Page 51
● Använd en träbit som stöd för arbetsstycken som Varning! Använd alltid den medföljande laddaren vid kan splittras. laddning av CS3652LC. ● Gör ett märke med en körnare i mitten av det hål som ska Varning! Ladda inte batteriet om lufttemperaturen är borras för att öka noggrannheten.
Att skydda miljön CS3652LC Typ 2 skruvdragare Vi intygar att dessa produkter som beskrivs under ”Tekniska data” överensstämmer med 2006/42/EC, EN62841- Produkter/batterier är återvinningsbara, men om de är märkta 1:2015+A11:2022, EN62841-2-2: 2014+ AC:2015.
Page 53
SVEnSKA (översatt från de ursprungliga instruktionerna) garanti Black & Decker är övertygad om sina produkters kvalitet och erbjuder konsumenterna 24 månaders garanti från och med inköpsdatumet. Denna garanti är ett tillägg och påverkar inte i något hänseende dina lagstadgade rättigheter. Garantin är giltig i områden som tillhör medlemsstaterna i Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet och i Storbritannien.
Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig, bruk en strømkilde med Din BLACK+DECKER CS3652LC skrutrekker er beregnet for jordfeilbryter (RCD). Bruk av jordfeilbryter (RCD) bruk som skrutrekker. Dette verktøyet er bare ment som et reduserer risikoen for elektrisk støt.
Page 55
nORSK (oversatt fra de originale instruksjonene) c. Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta av Dersom du får væsken i øynene, søk legehjelp. batteripakken fra det elektriske verktøyet, hvis det Væske som kommer ut av batteriet kan føre til er avtagbart, før du foretar noen justeringer, endrer irritasjon eller brannskader tilbehør eller lagrer elektriske verktøy.
nORSK (oversatt fra de originale instruksjonene) Restrisikoer ● Ikke utsett batteriet for vann. ● Ikke utsett batteriet for varme. Ekstra restrisikoer kan oppstå når du bruker verktøyet, som ● Ikke oppbevar det på steder hvor temperaturen kan ikke er inkludert i de medfølgende sikkerhetsadvarslene. komme over 40 °C.
Page 57
● Bruk et trestykke på baksiden av arbeidsstykker som kan Advarsel! Bruk bare laderen som følger til å lade bli splintret. CS3652LC. ● Lag en fordypning med en dor midt i hullet som skal bores, for å øke nøyaktigheten. Advarsel! Ikke lad batteriet hvis temperaturen i omgivelsene er under 10 °C eller over 40 °C.
Advarsel! Bruk aldri løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke-metalliske deler av verktøyet. Disse kjemikaliene kan svekke CS3652LC Type 2 Skrutrekker materialene som brukes i disse delene. Bruk en klut kun fuktet med vann og mild såpe. Aldri la Vi erklærer at produktene beskrevet under "Tekniske data"...
Page 59
nORSK (oversatt fra de originale instruksjonene) garanti Black & Decker er sikker på kvaliteten på sine produkter og tilbyr sine kunder en 24 måneders garanti fra kjøpsdato. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til dine lovbestemte rettigheter og er ikke i konflikt med disse. Garantien er gyldig innen områdene tilhørende medlemslandene i den Europeiske Union (EU), det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA) og i Storbritannia.
BLACK+DECKER CS3652LC skruemaskine uden udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til ledning er designet til at skrue med. Værktøjet er kun beregnet udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød.
Page 61
DAnSK (oversat fra original brugsvejledning) 4. Brug og pleje af elværktøj c. når batteripakken ikke er i brug, skal den holdes a. Undgå at overbelaste elværktøjet. Brug det på afstand af andre metalgenstande, f.eks. elværktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre skal udføres.
DAnSK (oversat fra original brugsvejledning) Andres sikkerhed Mærkater på værktøjet ● Dette værktøj må ikke bruges af personer (herunder De følgende symboler vises på værktøjet ud over datokoden: børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale Advarsel! Brugeren skal læse brugervejledningen evner eller manglende erfaring og viden, medmindre for at reducere risikoen for kvæstelser.
Page 63
● Brug en træklods på bagsiden af arbejdsemner, der kan er normalt og ikke tegn på problemer. splintre. ● Lav en fordybning med en kørner i midten af det hul, der Advarsel! Brug kun den medfølgende oplader til skal bores, for at forbedre nøjagtigheden. opladning af CS3652LC.
Page 64
Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en CS3652LC Type 2 skruetrækker klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og Vi erklærer, at disse produkter beskrevet under "Tekniske...
Page 65
DAnSK (oversat fra original brugsvejledning) garanti Black & Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsdatoen. Denne garanti er en tilføjelse til dine lovbefalede rettigheder. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union, Det Europæiske Frihandelsområde og Det Forenede Kongerige.
SUOMi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojaa. Tämä vähentää BLACK+DECKER CS3652LC -ruuvinväännin on suunniteltu sähköiskun vaaraa. ruuvaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu 3. henkilöturvallisuus vain yksityiskäyttöön. a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä Turvallisuusohjeet käyttäessäsi sähkötyökaluja.
Page 67
SUOMi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista e. Vaurioitunutta tai muokattua akkua tai laitetta ei säilytykseen. Näin voit vähentää vahingossa saa käyttää. Vaurioituneissa tai muokatuissa akuissa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa. voi esiintyä odottamattomia häiriöitä, jotka voivat d. Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. aiheuttaa tulipaloja, räjähdysvaaroja tai Älä...
Page 68
SUOMi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden ● Noudata akkuja hävittäessäsi kohdassa käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää. Näitä ”Ympäristönsuojelu” annettuja ohjeita. ovat: ● Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo ● Pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat rikkoudu eikä...
Page 69
Laturi voi surista ja lämmetä ladattaessa. Tämä on normaalia, eikä se ole merkki mistään viasta. ● Paina aina kevyesti ja suoraan poranterän suuntaisesti. Varoitus! Lataa CS3652LC. ainoastaan työkalun ● Vähennä työkaluun kohdistuvaa painetta juuri ennen kuin mukana toimitetulla laturilla. poranterä lävistää työkappaleen.
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus työkalun sisään. Älä upota mitään työkalun osaa KOnEDiREKTiiVi nesteeseen. Ympäristön suojeleminen CS3652LC Tyypin 2 ruuvinväännin Vakuutamme täten, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvatut tuotteet täyttävät seuraavien standardien vaatimukset: Tuotteet/akut ovat kierrätettäviä, mutta jos niissä on rastitetun 2006/42/EY, EN62841-1:2015+A11:2022, EN62841-2-2: roskakorin merkki, niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Page 71
SUOMi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Takuu Black & Decker luottaa tuotteidensa laatuun ja tarjoaa kuluttajatuotteille 24 kuukauden takuun, joka astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maissa sekä Isossa-Britanniassa. Takuuvaateet on tehtävä...
Προβλεπόμενη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή υγρασία. Η διείσδυση νερού σε ένα ηλεκτρικό Αυτό το κατσαβίδι BLACK+DECKER CS3652LC έχει εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος. Αυτό το εργαλείο d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη...
Page 73
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή άτομα που αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. Εάν δεν έχουν διαβάσει αυτές τις οδηγίες χρήσης. Τα αφήσετε ένα εργαλείο ή κλειδί πάνω σε κάποιο ηλεκτρικά...
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) d. άν η μπαταρία υποστεί κακομεταχείριση, μπορεί ● Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται στο παρόν να διαρρεύσει υγρό από την μπαταρία. άποφύγετε εγχειρίδιο οδηγιών. Η χρήση οποιουδήποτε αξεσουάρ ή προσαρτήματος ή η εκτέλεση οποιασδήποτε λειτουργίας την...
Page 75
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ● Στην περίπτωση επαφής με το δέρμα ή τα μάτια, Προειδοποίηση! Στην πράξη, η τιμή εκπομπών ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. θορύβου και κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει Προειδοποίηση! Το υγρό της μπαταρίας από...
Page 76
και δεν υποδηλώνει πρόβλημα. μισό του μήκους της βίδας. Για το βέλτιστο μέγεθος της Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε για τη φόρτιση οπής ανοχής, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. μόνο τον φορτιστή που παρέχεται μαζί με το CS3652LC. Μέγεθος βίδας καθοδηγητική καθοδηγητική Οπή ανοχής...
και σαρώστε τον παραπάνω κωδικό QR. Αποσυνδέστε τον φορτιστή από την πρίζα πριν Τεχνικά χαρακτηριστικά τον καθαρίσετε. ● Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα αερισμού του εργαλείου CS3652LC (Τύπος 2) και του φορτιστή χρησιμοποιώντας μια μαλακή βούρτσα Τάση ή ένα στεγνό πανί.
να είναι σύμφωνη με τους Όρους και Προϋποθέσεις της Black & Decker και πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στο κατάστημα ή σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. CS3652LC Κατσαβίδι Τύπου 2 Τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης της Black & Δηλώνουμε ότι αυτά τα προϊόντα που περιγράφονται στα...
Need help?
Do you have a question about the CS3652LC and is the answer not in the manual?
Questions and answers