Page 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Backofen Built-In Oven mit Glaskeramik-Kochfeld and Ceramic Hob KH-BIC7- 2KB-GK-IX-2 www.pkm-online.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
Page 4
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Page 5
(entsprechende Haussicherung abschalten). Melden Sie die Fehlfunktion ihrem Kundendienst, damit diese umgehend behoben werden kann. 5. Benutzen Sie keinesfalls das Kochfeld, wenn die Glaskeramik Sprünge oder Risse aufweist. Trennen Sie in einem solchen Fall das Gerät umgehend von der Stromversorgung (Haussicherungskasten). STROMSCHLAGGEFAHR! 6.
Page 6
17. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder Polstermöbeln an. BRANDGEFAHR. 18. Lagern Sie keine Gegenstände im Ofen. BRANDGEFAHR! 19. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird.
Page 7
10. Stellen Sie kein Kochgeschirr direkt auf den Boden des Backofens. Nutzen Sie statt dessen das Backblech oder den Rost. 11. Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen. 12.
INSTALLATION Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
Page 10
Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld einem sich darüber befindenden Hängeschrank muss mindestens 76 cm betragen. A: Lufteinlass Einbau des Backofens GEFAHR! Das Gerät darf durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
6. Der Nullleiter des Kochfelds (gelb-grün) muss unbedingt an die in der Nähe der Verbindungskupplungen platzierten Erdungsverbindung (gekennzeichnet) des Backofens angeschlossen werden. 7. Beenden Sie den Einbau des Geräts und befestigen Sie den Ofen mit den 4 Schrauben (siehe Abb. 2 rechts). Abb.
Page 12
Anschlussdose öffnen: Zum Entriegeln Schraubenzieher ansetzen (1) und leicht nach unten bewegen (2). Anschlussdiagramm Spannung der Heizelemente 230V. Empfohlene Art Bei sämtlichen Anschlussarten muss das Sicherheitskabel mit dem Anschlussleitung. Anschluss verbunden werden. 1 Bei 230V Netz geerdeten 1- H05VV-F3G4 Phasen-Anschluss mit Betriebsnull.
3. Die technischen Daten der elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Elektrischer Anschluss - Kochfeld Das Kochfeld arbeitet mit einer Stromspannung von 230V AC. Die Stromversorgung wird über den Backofen durchgeführt. Führen Sie den Anschluss ordnungsgemäß entsprechend der folgenden Abbildung durch. GERÄTEBESCHREIBUNG Einstellung der Ofentemperatur Einstellung der Ofenfunktionen...
Page 14
Kontrollschalter für Kochzone hinten rechts Betriebsanzeige für Kochfeld (rot) Ofentürgriff Kontrollschalter für Kochzone vorne links Kontrollschalter für Kochzone hinten links Betriebsanzeige für Ofen (orange) Auf dem Glaskeramik-Kochfeld befindet sich die Anzeigenleuchte für eine aufgeheizte Glaskeramik-Platte A Ø 165 mm/1100W // Ø 250 mm / 2000 W einschließlich ovaler Kochzone B.
BEDIENUNG Vor der ersten Benutzung 1. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. 2. Reinigen Sie den Ofeninnenraum von dem aufgetragenen Schutzmittel. 3. Nehmen Sie die Ausstattungselemente heraus (Blech etc.) und reinigen Sie diese mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. 4. Schalten Sie die Raumbelüftung ein oder öffnen Sie das Fenster. 5.
Page 16
Backofen Der Ofen kann durch die Benutzung der Oberhitze und der Unterhitze aufgewärmt werden. Die Benutzung des Ofens wird durch den Drehschalter für die Ofenfunktionen kontrolliert. Bewegen Sie den Drehschalter hierbei auf die gewünschte Einstellung. Zur Einstellung der Temperatur bewegen Sie den Drehschalter für die Temperaturkontrolle des Ofens auf die gewünschte Einstellung.
Page 17
Kapitel 3.2.2 OCHFELD OCHZONEN Niedrigste Einstellung 2 / 3 /4 Mittlere Einstellung 5 / 6 Höchste Einstellung Stellen Sie den Schalter nach dem Kochen umgehend auf , um die Kochzone auszuschalten. Hüten sich heißen Oberfläche Kochzone! (12 / s. Kapitel 3.2.2 K ).
Page 18
Das orange Licht zeigt an, dass der Ofen aufgeheizt wird. Wenn das orange Licht erlischt, hat der Ofen seine voreingestellte Temperatur erreicht. Falls ein Kochrezept das Vorwärmen von Tellern empfiehlt, sollten diese erst in den Ofen gestellt werden, wenn das rote Licht zum ersten Mal erloschen ist. Beim Backen geht das orange Licht gelegentlich an oder aus, um die voreingestellte Temperatur im Inneren des Ofens aufrechtzuerhalten.
1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf eine Position, die mit dem Grillen- Piktogramm gekennzeichnet ist. 2. Geben Sie die zu grillenden Speisen in einer entsprechenden Höhe in das Gerät. Wenn Sie auf dem Rost grillen, schieben Sie ein Blech zum Auffangen des Abtropf-Fetts darunter.
Gießen Sie niemals kaltes Wasser über das Fleisch. Energie sparen Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen. Decken Sie ihr Kochgeschirr ab, wenn möglich; andernfalls verbrauchen Sie das 4-fache an Energie. Der Durchmesser des Kochgeschirrs sollte nicht kleiner als der Durchmesser des verwendeten Kochrings sein.
es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Kochfeld Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. Entfernen Sie Fettflecken mit warmem Wasser oder einem Spezialreiniger für Glaskeramik.. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Lassen Sie keine sauren oder basischen Substanzen (Zitronensaft, Essig, Salz etc.) auf den Oberflächen.
Hitzeresistentes Backofenleuchtmittel (300 C), 230V/25W, E 14 Gewinde. 4. Verwenden Sie kein anderes Leuchtmittel. 5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an Entnahme der Seitenführungen 1. Drücken Sie auf die Unterseite der Seitenführung, bis sie aus ihrer Befestigung gelöst ist. 2. Halten Sie die Seitenführung zur Entnahme vertikal zum Ofen. Ofentür herausnehmen 1.
vorsichtig den Sicherheitsbügel. 7. Falls der Sicherheitsbügel nicht ordnungsgemäß geschlossen ist, wird das Scharnier beim Schließen der Tür beschädigt. Glasscheibe herausnehmen 1.Schrauben Sie den Halterungsverschluss los, der sich in der Ecke oben an der Tür befindet, und lösen Sie ihn. 2.
FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. Das Gerät wird nicht mit Strom Überprüfen Sie die entsprechende versorgt. Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung. Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Das Leuchtmittel ist locker oder Das Leuchtmittel festdrehen oder beschädigt. ersetzen. TECHNISCHE DATEN Geräteart Einbauherd mit Kochfeld Bedienpanel...
Page 25
Gewicht Kochfeld Netto/Brutto 8,00 Kg/9,00 Kg ENTSORGUNG 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll. Eine Mülltrennung ist hierbei notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können.
Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern. Der Geräteaustausch erfolgt grundsätzlich in dem Geschäft, in dem der...
Page 27
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
Page 28
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
Page 30
1. The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier 2. All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply.
Page 31
11. The veneering of cabinets has to be fixed with a heat-resistant glue, that is able to withstand a temperature of 100 12. Adjacent furniture or housing and all materials used for installation must be able to resist a temperature of min. 85 C above the ambient temperature of the room the appliance is installed in during operation.
Page 32
5. Protect the hob against corrosion. 6. Switch off soiled hotplates. 7. Switch off the complete hob if any damage or malfunction occurs. 8. Do not leave pans with prepared dishes based on fats and oils unattended on a operating hotplate; hot fat can spontaneously catch fire. 9.
INSTALLATION Unpacking and positioning 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport- protection.
Min. safety distance between hob and a cupboard above = 76 cm. A: Air inlet Installation of the oven DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier.
Page 36
Fig. 2 Electrical connection Instructions for the installer (qualified professional) The cooker is manufactured to work with three-phase alternating current (400V3N~50Hz). Remember that the connection wire should match the connection type and the power rating of the cooker. The connection cable must be secured in a strain-relief clamp.
Move a screwdriver (1) slightly downwards (2) to open the box. Connection diagram Voltage heating elements 230V. Recommended Any kind of connection: the safety type of wire must be connected to the connection lead. terminal. 1 For 230 V earthed one-phase H05VV-F3G4 connection, bridges connect 1-2- 3 terminals and 4-5 terminals...
unauthorized persons can cause serious damage. Always contact the nearest service centre. Original spare parts should be used only.. Electrical connection - hob The hop works with a voltage of 230V AC. The electrical connection gets the power from the oven. Carry out the connection properly and as described on the drawing below.
Cooking zone control knob /back right Hob operation indicator lamp /red Oven door handle Cooking zone control knob /front left Cooking zone control knob /back right Oven operation indicator lamp /orange High temperature indicator lamp /on the glass-ceramic panel A Ø 165 mm / 1100 W // Ø 250 mm / 2000 W (incl.
Page 40
Cooking zone back/left. Turn clockwise/anticlockwise to switch on. Cooking zone front/left. Turn clockwise/anticlockwise to switch on. Oven functions. Temperature control/oven from 50 to 250 Cooking zone front/right. Turn clockwise/anticlockwise to switch on. Cooking zone back/right. Turn clockwise/anticlockwise to switch on. Keep the cooking zones clean;...
Page 41
(fig. similar) Symbol for the activation of the oval or of the dual cooking zone (flexible cooking zones / s. chapter 3.2.2 H OOKING ZONES Lowest setting 2 / 3 /4 Medium setting 5 / 6 Highest setting After cooking turn the rotary knob on position immediately to switch off the corresponding cooking zone.
Page 42
Oven The oven can be warmed up using the bottom and top heaters. The operation of the oven is controlled by the oven function knob .To set a function you should turn the knob to the desired position. To select a temperature, use the temperature regulator knob to set the desired temperature.
Grill and fan and top heat.. Accelerates grilling. Grill and fan. Suitable four chicken or roasts. Bottom heat only. Suitable for additional baking. Eco Modus : Upper/Lower Heat, Maxiumum Power restricted Grilling 1. Select a function marked with the grilling-pictogram. 2.
Use oven-proof cookware only. Check that their handles also are oven-proof. When you cook meat on a grillage, insert a drip tray with a small amount of water in the oven (minimum rack height). Turn over meat at least once. Never pour cold water on the meat.
Disconnect the appliance from the mains before maintenance. Use a damp cloth and a mild detergent. Remove fat with warm water or a special detergent for ceramic glass. Do not use any abrasive detergents. Do not use any organic detergents ( lemon juice, vinegar etc.) Detergent Never use abrasive or aggressive detergents.
Page 46
2. Hold the guide vertically to remove it from the oven. Removing of the door 1. Open the door and push the safety catch upwards. 2. Close the door slightly. 3. Lift the door and pull it towards your direction. 4.
Unscrew and unfasten the bracket latch that is in the corner at the top of the door . Nexttake out the glass from the second blocking mechanism and remove. After Cleaning Trouble shooting Periodical controls: Carry out periodic inspections of the control elements and cooking units of the cooker.
TECHNICAL DATA Model Built-in oven and hob Control panel Stainless steel Material hob Ceramic glass Diameter/power cooking zones 2*140 mm (1200 W) 1*120/180 mm (700 W / 1700 W) 1*165/250 mm (1100 W / 2000 W) Residual heat indicator Oven functions Bottom heat, Top and bottom heat, Defrost, Grill, Grill and fan, Top heat and grill and fan, Top heat and bottom...
Materials marked with this symbol are recyclable. Please contact your local authorities to receive further information. GUARANTEE CONDITIONS Guarantee conditions for large electric appliances PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance was made and checked according to the most modern production...
Page 50
If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
Page 51
5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
Need help?
Do you have a question about the KH-BIC7- 2KB-GK-IX-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers