Pkm BIC5 I-GK-IX-3H Instruction Manual

Pkm BIC5 I-GK-IX-3H Instruction Manual

Built-in oven & hob
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Installation
  • Entpacken und Wahl des Standorts
  • Einbau des Kochfelds
  • Einbau des Backofens
  • Elektrischer Anschluss
  • Gerätebeschreibung
  • Bedienung
  • Vor der Ersten Benutzung
  • Bedienfeld
  • Benutzung des Kochfelds
  • Benutzung des Backofens
  • Tipps zum Backen und Braten
  • Energie Sparen
  • Reinigung und Pflege
  • Austausch des Leuchtmittels
  • Entnahme der Ofentür
  • Entnahme der Glasscheibe
  • Problembehandlung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Garantiebedingungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Einbau-Backofen mit-Kochfeld
Four et table de cuisson encastrés
Deutsch
English
Ingebouwde oven en kookplaat
BIC5 I-GK-IX-3H
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Built-In Oven & Hob
Seite
Page
2
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pkm BIC5 I-GK-IX-3H

  • Page 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Backofen mit-Kochfeld Built-In Oven & Hob Four et table de cuisson encastrés Ingebouwde oven en kookplaat BIC5 I-GK-IX-3H Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
  • Page 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Page 5 4. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen. 5. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
  • Page 6 befinden. Dieser Warnhinweis bezieht sich auch auf die Dämpfe, die durch diese Materialien freigesetzt werden. 13. Dunstabzugshauben müssen entsprechend den Anweisungen ihrer Hersteller angebracht werden. 14. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Heizen oder zum Trocknen von Wäsche. 15. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder Polstermöbeln an.
  • Page 7 9. Halten Sie die Backofentür beim Betrieb des Backofens immer geschlossen. 10. Stellen Sie kein Kochgeschirr direkt auf den Boden des Backofens. Nutzen Sie statt dessen das Backblech oder den Rost. 11. Die inneren Bestandteile des Backofens werden sehr heiß. Berühren Sie keine dieser Bereiche, während Sie mit Ihrem Kochgeschirr umgehen.
  • Page 8: Installation

    2. Installation 2.1 Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
  • Page 9: Einbau Des Backofens

    Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld einem sich darüber befindenden Hängeschrank muss mindestens 76 cm betragen. A: Lufteinlass 2.3 Einbau des Backofens GEFAHR!
  • Page 10  Das Gerät darf durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.  Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. dürfen keine Änderungen...
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    2.4 Elektrischer Anschluss Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in)  Das Gerät ist für den Anschluss an 3-Phasen Wechselstrom (400 V 3N~50Hz) ausgelegt. Die Stromspannung der Heizelemente beträgt 230V. Als Netzanschlussleitung muss ein entsprechend ausgelegter Leistungstyp unter Berücksichtigung der Anschlussart und Nennleistung des Geräts gewählt werden.
  • Page 12 Spannung der Heizelemente 230V. Empfohlene Art Bei sämtlichen Anschlussarten muss Anschlussleitung. das Sicherheitskabel mit dem Anschluss verbunden werden. 1 Bei 230V Netz geerdeten 1- H05VV-F3G4 Phasen-Anschluss mit Betriebsnull. Brücken verbinden die Klemmen 1-2-3 sowie Klemmen 4-5 Schutzleiter auf 2 Bei 400/230V Netz H05VV-F4G2,5 2-Phasenanschluss mit Betriebsnull.
  • Page 13 2. Das Gerät muss geerdet werden. 3. Die technischen Daten der elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Elektrischer Anschluss - Kochfeld Das Kochfeld arbeitet mit einer Stromspannung von 230V AC. Die Stromversorgung wird über den Backofen durchgeführt. Führen Sie den Anschluss ordnungsgemäß...
  • Page 14: Gerätebeschreibung

    3. Gerätebeschreibung Drehschalter für Kochfeld – hinten links 7 Ø 145 mm; 1200W Drehschalter für Kochfeld – vorne links Ø 180 mm; 1800W Drehschalter für Ofen/Funktionswahl Ø 180 mm; 1800W Drehschalter Ofen/Temperaturkontrolle 10 Ø 145 mm; 1200W Drehschalter für Kochfeld/vorne rechts Drehschalter für Kochfeld - hinten rechts Kontrollleuchte Kochfeld - rot...
  • Page 15: Bedienfeld

    4. Schalten Sie die Raumbelüftung ein oder öffnen Sie das Fenster. 5. Lassen Sie den Ofen auf 250 C für 30 Minuten laufen. Entfernen Sie anschließend Verunreinigungen und säubern Sie den Innenraum. Hierbei kann es für etwa 15 Minuten zu einer leichten Rauchentwicklung und zur Freisetzung von Geruch kommen.
  • Page 16: Benutzung Des Backofens

    4.4 Benutzung des Backofens Der Ofen kann durch die Benutzung der Oberhitze und der Unterhitze aufgewärmt werden. Die Benutzung des Ofens wird durch den Drehschalter für die Ofenfunktionen kontrolliert. Bewegen Sie den Drehschalter hierbei auf die gewünschte Einstellung. Zur Einstellung der Temperatur bewegen Sie den Drehschalter für die Temperaturkontrolle des Ofens auf die gewünschte Einstellung.
  • Page 17: Tipps Zum Backen Und Braten

     Oberhitze und Unterhitze an  Bei dieser Einstellung wird der Ofen konventionell beheizt. Grillen mit Oberhitze:  Der Grill und die Oberhitze arbeiten gleichzeitig.  Kombiniertes Grillen erlaubt höhere Temperaturen im oberen Garbereich, intensiviert das Bräunen und erlaubt das Zubereiten größerer Portionen. Eco Modus : Ober-Unterhitze , Maximalleistung begrenzt 4.5 Tipps zum Backen und Braten ...
  • Page 18: Energie Sparen

    4.6 Energie sparen  Benutzen Sie geeignetes Kochgeschirr.  Kochgeschirr mit einem dicken und geraden Boden kann bis zu einem Drittel an Energie sparen. Decken Sie ihr Kochgeschirr ab, wenn möglich; andernfalls verbrauchen Sie das 4-fache an Energie.  Der Durchmesser des Kochgeschirrs sollte nicht kleiner als der Durchmesser des verwendeten Kochrings sein.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Kochfeld  Entfernen Verunreinigungen Kochgutrückstände Glasoberfläche. Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch. ...
  • Page 20: Austausch Des Leuchtmittels

    Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. Ofentür  Reinigen Sie die Glasscheibe der Ofentür äußerst vorsichtig. Verwenden Sie keine Scheuermittel, da Sie ansonsten die Scheibe zerkratzen oder zerbrechen können.. Verwenden Sie etwas Spülmittel und warmes Wasser. 5.1 Austausch des Leuchtmittels 1. Schrauben Sie die Lampenabdeckung ab. Reinigen Sie die Abdeckung und wischen Sie diese trocken.
  • Page 21: Entnahme Der Glasscheibe

    5.3 Entnahme der Glasscheibe 1. Schrauben Halterungsverschluss los, der sich in der Ecke oben an der Tür befindet, und lösen Sie ihn. 2. Nehmen Sie als Nächstes das Glas zweiten Blockier- Mechanismus heraus und entfernen Sie es. 3. Setzen Sie nach dem Reinigen die Glasscheibe ein und blockieren Sie diese. 4.
  • Page 22: Technische Daten

    FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht.  Das Gerät wird nicht mit Strom  Überprüfen Sie die entsprechende versorgt. Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung. Innenbeleuchtung funktioniert nicht.  Das Leuchtmittel ist locker oder  Das Leuchtmittel festdrehen oder beschädigt.
  • Page 23: Garantiebedingungen

    örtlichen Behörden. 8. Garantiebedingungen Für Elektro-Großgeräte; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
  • Page 24 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Page 25 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Page 26 EU - Declaration of Conformity  The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.  The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Page 27 and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only. The appliance is intended for cooking in a private household only.
  • Page 28 repaired. 5. If the cooking zones are cracked or damaged in any way, switch off the appliance immediately and disconnect it from the mains (fuse box). Risk of electric shock. 6. Do not carry out any modifications to your appliance. 7.
  • Page 29 CAUTION! 1. The appliance becomes hot while operating. Do not touch the hot components inside the oven. 2. Do not use any aggressive, abrasive and acrid detergents or sharp-edged items to clean the door of the oven. Otherwise you may scratch the surface and damage the glass.
  • Page 30 9. Do not put any heavy items onto the open door of the oven. Do not put any cookware with a weight of more than 15 kg on the door of the oven. Do not lean against the open door of the oven as you will damage the hinges. 2.
  • Page 31 Min. safety distance between hob and a cupboard above = 76 cm. A: Air inlet...
  • Page 32 2.3 Installation/oven DANGER!  The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier.  All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply.
  • Page 33 2.4 Electrical connection Instructions for the installer (qualified professional)  The cooker is manufactured to work with three-phase alternating current (400V3N~50Hz). Remember that the connection wire should match the connection type and the power rating of the cooker. The connection cable must be secured in a strain-relief clamp.
  • Page 34 Connection diagram Voltage heating elements 230V. Recommended Any kind of connection: the safety type of connection lead. wire must be connected to the PE terminal. 1 For 230 V earthed one-phase H05VV-F3G4 connection, bridges connect 1-2- 3 terminals and 4-5 terminals Protective ground to 2 For 400/230V earthed two- H05VV-F4G2,5...
  • Page 35 service centre. Original spare parts should be used only.. Electrical connection - hob The hop works with a voltage of 230V AC. The electrical connection gets the power from the oven. Carry out the connection properly and as described on the drawing below.
  • Page 36 Rotary knob cooking zone - rear right Control light hob - red Control light oven- orange 4. Operation 4.1 Before the first use 1. Remove all packaging material. 2. Clean the oven inside from all protective agents. 3. Take out the supplied accessories and clean them with warm water and washing-up liquid.
  • Page 37 4.3 Hob  Put a cookware directly onto a cooking zone. Turn the corresponding knob clockwise or anticlockwise to switch on the hob.  Turn the knob to position O/OFF/AUS to stop cooking. 4.4 Oven The oven can be warmed up using the bottom and top heaters.
  • Page 38  bottom heat on  switches on the bottom heater of the oven, e.g. for final backing from the bottom.  top heat and bottom heat on  allows the oven to be heated conventionally. Grill and top heat: Grillen mit Oberhitze: ...
  • Page 39  Match the size of the cookware to the surface of the heating plate.  A cookware should never be smaller than a heating plate.  Ensure that the heating plates and the cookware are clean.  Soils prevent heat-transfer. Repeatedly burnt-on spillages can often be removed by products, which will damage the environment, only.
  • Page 40  Do not use essential oils!  Never use solvents. Oven  Clean the oven after use.  Switch on the internal light while cleaning.  Clean the interior with warm water and a little bit of washing-liquid. Use a sponge or a soft cloth.
  • Page 41 5.2 Removing of the door 1. Open the door and push the safety catch upwards. 2. Close the door slightly. 3. Lift the door and pull it towards your direction. 4. To reassemble proceed in reverse order. 5. Check that the groove of the hinge bracket is positioned properly in its guide.
  • Page 42 Emergency measures: 1. Switch off the entire appliance. 2. Disconnect the appliance from the mains (fuse box of your household power supply). 3. Contact your aftersales service. Check the schedule below before you contact your aftersales service. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSES MEASURES Appliance does not work at all.
  • Page 43 8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Page 44 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Page 45 Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Stand 25.02.2017 Subject to alterations Updated 02/25/2017 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

Table of Contents