Segway eKickScooter User Instructions Инструкции для пользователя 使用說明 漢 Kullanıcı Talimatları ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم...
Page 3
Welcome / Добро пожаловать / 歡迎 / Hoş Geldiniz / اﻟﺘﺮﺣﻴﺐ 16—60 years 160—200 cm (5'25''—6'56'') Always wear a helmet, elbow pads and knee pads when riding. При езде обязательно надевайте шлем, налокотники и наколенники. 漢 騎行時始終戴上頭盔、護肘和護膝。 Sürüş sırasında her zaman kask, dirseklik ve dizlik kullanın. .اﺣﺮص...
Page 4
Packing List / Упаковочный лист / 包裝清單 / Paket Listesi / ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ EN Information Card R U Информационная карта 漢 資訊卡 TR Bilgi Kartı AR تامولعملا ةقاطب اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت Accessories / Дополнительные принадлежности / 配件 / Aksesuarlar / EN 7/64'' (3mm) Allen Wrench EN Battery Charger EN Screw x 4 RU Шестигранный...
Page 5
*Separately Sold Accessories / *Отдельно продаются аксессуары / *單獨出售的配件 / *Ayrıca Satılan Aksesuarlar / *ﺗﺒﺎع اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ EN Phone Holder EN Storage Kit EN Front Basket Kit RU Держатель телефона RU Комплект для хранения RU Комплект передней корзины 漢 手機架 漢...
Page 7
EN Left Direction Indicator EN Brake Lever EN Handlebar RU Левый указатель поворота RU Рычаг тормоза RU Руль 漢 左轉向燈 漢 剎車桿 漢 手把 TR Sol Yön Sinyali TR Fren Kolu TR Gidon ذراع اﻟﻤﻜﺒﺢ اﻟﻤﻘﻮد ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺗﺠﺎه اﻷﻳﺴﺮ EN Headlight EN Front Reflector EN Folding Latch RU Передний...
Page 8
EN Snap Hook EN Dashboard EN Stem RU Защелкивающийся крю RU панели управления RU Рулевая стойка чок 漢 控制面板 漢 豎管 漢 彈簧鉤 TR Direk TR Gösterge Paneli TR Yaylı Kanca ا ﻟﻘﻀﻴﺐ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺨﻄﺎف اﻹﻃﺒﺎﰶ EN Charging Port EN Hanging Hook with EN Side Reflector Locking Ring RU Разъем...
Page 9
Twist/Press the throttle to speed up. *Hill-Hold Assist: After enabling this function in the Segway-Ninebot App, press the custom button to quickly activate the Hill-Hold Assist when the vehicle is at complete stop. At this time, the driving wheel will be locked and the vehicle will not move forward when using the throttle.
Page 10
Дроссель: Поверните/нажмите дроссель, чтобы увеличить скорость. *Система поддержки на склоне: После включения этой функции в приложении Segway-Ninebot нажмите настраивае мую кнопку, чтобы быстро активировать cистема поддержки на склоне, когда транспортное средство полностью ост ановилось. В это время ведущее колесо будет заблокировано, и транспортное средство не сможет двигаться вперед...
Page 12
Dashboard / панели управления / 控制面板 / Gösterge Paneli / ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت Tire Pressure Reminder: The icon lights up regularly to remind user to check tire pressure. Bluetooth: When the icon lights up, it indicates that the scooter has been successfully connected to the mobile device. Left/Right Direction Indicator: When this icon blinks, it indicates that the direction indicators on the left/right side are turned on.
Page 13
Напоминание о давлении в шинах: Значок регулярно загорается, напоминая пользователю о необходимости прове рить давление в шинах. Bluetooth: Когда значок загорается, это означает, что скутер успешно подключен к мобильному устройству. Указатель поворота налево/направо: Мигание значка означает, что указатели поворота с левой/правой стороны вк лючены.
Page 15
Lastik Basıncı Hatırlatıcısı: Simge, kullanıcıya lastik basıncını kontrol etmesini hatırlatmak için düzenli olarak yanar. Bluetooth: Simge ışığının yanması scooter'ın mobil cihaza başarıyla bağlandığını gösterir. Sol/Sağ Yön Sinyali: Bu simge ışığının yanıp sönmesi sol/sağ yön sinyallerinin açık olduğunu gösterir. Kilit Hatırlatıcısı: Simge ışığının yanması...
Page 17
Assembly / Сборка / 組裝 / Montaj / اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ EN Unfold the stem and close the quick-release lever until the folding latch reaches the bottom. RU Разверните рулевую стойку и закройте рычаг быстрой разблокировки так, чтобы защелка ме ханизма складывания достигла нижней точки. 漢...
Page 18
EN Slide the handlebar and the wires into the EN Make sure the quick release lever is locked firmly when you push the quick release lever down without stem with the headlight facing forward. lifting folding latch. RU Вставьте руль и провода в рулевую стойк RU Убедитесь, что...
Page 19
(5 ± 1 N·m) EN Install the four screws in order with the Allen wrench. EN Lift the vehicle out of the box, place it on the ground, and unfold the kickstand. RU Вверните четыре винта по порядку с помощью шест игранного...
Page 20
.ﺟﺰ ء ًا ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم وﻳﺘﻌﻠﻤﻬﺎ EN * An non-activated Segway eKickScooter will keep beeping when turned on, and its speed is limited to 10 km/h (6.2 mph). Please follow the steps to activate your Segway eKickScooter.
Page 21
EN Charge Port RU Порт зарядки 漢 充電埠 TR Şarj Portu ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ EN Charge the eKickScooter for three seconds to activate EN Power on the eKickScooter. the battery. RU Включите eKickScooter. RU Зарядите eKickScooter в течение трех секунд, чтобы ак 漢...
Page 22
Segway-Ninebot EN Tap “Search vehicle” and pair with EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot app to your eKickScooter. register or log in. RU Нажмите «Найти транспортное RU Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение средство» и выполните сопряже Segway-Ninebot и зарегистрироваться/войти в систему.
Page 23
EN Follow the instructions and watch the EN Tap to activate the Segway eKickScooter. Riding Safety video. * When the scooter is activated, the speed mode is set to D mode by default. RU Следуйте инструкциям и посмотрите видеоролик «Безопасность во время...
Page 24
App Features / Функции приложения / 應用程式功能 ﻣﻴﺰات اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ / Uygulama Özellikleri / Light Effect Energy Recovery Start Speed Эффект освещения Рекуперация энергии RU Начальная скорость 漢 燈光效果 漢 啟動速度 漢 能量回收 Aydınlatma efekti Başlangıç hızını Enerji Geri Kazanımı ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻹﺿﺎءة ﺳﺮﻋﺔ...
Page 25
Energy Recovery (if already enabled in the App), creating a distinct reduction in speed. e. Once the Energy Recovery is enabled, it will remain on until the function is manually turned off via the “Segway-Ninebot” App.
Page 26
Если функция «Рекуперация энергии» включена, она будет работать до тех пор, пока ее не отключат вручную через пр иложение Segway-Ninebot. Функция не отключается автоматически в случае выключения транспортного средства или разрядки аккумулятора. Приборная панель транспортного средства не отображает статус рекуперации энергии, котор...
Page 27
Enerji Geri Kazanımını başlatır (uygulamada zaten etkinse) ve hızda belirgin bir azalma yaratır. e. Enerji Geri Kazanımı etkinleştirildikten sonra işlev “Segway-Ninebot” uygulaması aracılığıyla manuel olarak kapatılana kadar açık kalacaktır. Aracın kapanması veya aküsü bitmesi durumunda özellik otomatik olarak devre dışı bırakılmaz. Aracın gösterge paneli, yalnızca uygulamada doğrulanabilen ve ayarlanabilen Enerji Geri Kazanımı...
Page 29
How to bind? EN Method A: Connect vehicle with Segway-Ninebot app, and enable Find My at homepage > More Functions > Locating vehicle > Enable, then it will automatically switch to the Find My app. Tap "+"and tap "Add Other Item", then choose your vehicle and follow the instructions to pair it with Find My.
Page 30
×3 EN Method B: Launch Find My app on a iPhone or iPad, Tap + then tap Add Other Item ⊕. Power on the vehicle, and pair vehicle (unlocked) with Apple Find My by squeezing the brake lever three times, pressing the power button once, then choosing the vehicle in the Find My app and following the on-screen instructions to pair it with Find My.
Page 31
No mobile number has been bound with this vehicle How to bind? EN Method A: Connect vehicle with Segway-Ninebot app, and disable Find My at homepage > More Functions > Locating vehicle > Disable, then manually remove your vehicle from Find My app.
Page 32
×5 EN Method B: After powering on the vehicle, owner can complete RESET by squeezing brake lever by 5 times and pressing power button once in unlocked status, then manually remove your vehicle from Find My app. After these steps, the owner can not use Find My to find this vehicle. RU Способ...
Page 33
×3 EN * Max. Quantity of Connected Devices A Segway eKickScooter can be connected to maximum 3 iOS devices (with same account). RU * Максимальное количество подключенных устройств Segway eKickScooter можно подключить максимум к 3 ус тройствам iOS (с одной учетной записью).
Page 34
EN * Enable & Disable Find My Beacon Owner can enable & disable Find My Beacon by squeezing brake lever by 9 times and pressing power button once in unlocked status (position information). RU * Включение и отключение Find My BeaconВладелец может включать и отключать Find My Beacon, нажав рычаг тормоза...
Page 35
Firmware Update / Обновление прошивки / 韌體升級 / Yazılım Güncellemesi / ﺗﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ EN Owner can update the firmware after connecting the Segway eKickScooter to Segway-Ninebot App. Non-owner is not allowed to update the firmware. RU Владелец может обновить прошивку после подключения eKickScooter к приложению Segway-Ninebot.
Page 36
CodeLock EN * Enable/Disable CodeLock via Segway-Ninebot App, at homepage > More Functions > Locking Function, and choose DigitalCodeLock or Pattern CodeLock. RU * Включите/отключите CodeLock через приложение Segway-Ninebot: главная страница > Дополнительные функции > Фун кция блокировки. 漢 * 使用 Segway-Ninbot App 啟用/停用 CodeLock:前往「主頁」>「更多功能」>「鎖定功能」。...
Page 37
EN Passcode RU Пароль 漢 密碼 TR Şifre رﻣﺰ اﻟﻤﺮور EN Press the Power Button and use Mode Switching Button and Power Button to enter the password. The number increases by one for each pressing of Mode Switching Button and decreases by one for each pressing of Power Button.
Page 38
EN Rider can also press the left and right buttons to check each password entered and use Mode Switching Button and Power Button to change the password. After successfully entering the digital password, the buzzer will send out two short beeps and the vehicle power on. RU Пользователь...
Page 39
Pattern CodeLock X X X X EN Enable Pattern CodeLock via the App. Set a 4~8 password (e.g. ↑↓←→). RU Включите функцию «Шаблонный CodeLock» через приложение. Установите пароль 4~8 (например, ↑↓←→). 漢 透過應用程式啟用圖案密碼鎖。設定 4~8 位元密碼(例如 ↑ ↓ ← →)。 TR Uygulama aracılığıyla Desen CodeLock'u etkinleştirin. 4 ~ 8 şifre ayarlayın (ör. ↑↓←→). ....
Page 40
相對應的方向。蜂鳴器還會發出一個嗶聲。成功輸入圖案密碼後,蜂鳴器會發出兩個嗶聲,並開啟車輛電源。 TR Güç Düğmesine basın ve şifreyi girmek için yukarı, aşağı, sol ve sağ yön düğmelerini kullanın. Bir yön düğmesine her basıldığında düğme bir kez yanıp söner ve ilgili yön gösterge panelinde görüntülenir. Zil ayrıca kısa bir bip sesi çıkaracaktır. Desen şifreyi başarıyla girdikten sonra zil iki kısa bip sesi çıkaracak ve araç çalışacaktır. اﺿﻐﻂ...
Page 41
Ninebot AirLock X X X X EN Set digital or pattern unlocking passcode first via the App. RU Сначала установите цифровой или паттерновый код разблокировки через приложение. 漢 請先透過應用程式設定數字或圖案解鎖密碼。 TR Önce Uygulama üzerinden dijital veya desenli kilit açma şifresi ayarlayın. .ﻗﻢ...
Page 42
EN Vehicle's Bluetooth will automatically connect when the mobile phone is close to the vehicle, and the Bluetooth icon on the dashboard lights up. Press the Power Button to power on the vehicle. RU Bluetooth транспортного средства автоматически подключается, когда мобильный телефон находится ряд ом...
Page 43
*ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﻮﺟﻮد ﺣﺮﻛﺔ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ EN Abnormal Movement Alert can be turned on / off via Segway-Ninebot App. After setting, if the vehicle detects abnormal movement in a powered off state, the buzzer will send out an alert for 5 seconds (a short alert every 0.5 second), and the driving wheel will be locked.
Page 44
充電埠 Şarj Portu ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﺤﻦ Your Segway eKickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Ваш Segway eKickScooter полностью заряжен, когда цвет индикатора на зарядно м устройстве изменится с красного (зарядка) на зеленый (компенсационный подз...
Page 45
+ ≈ EN When the battery power is under 30% and the scooter is not powered on for about 7 consecutive days, the battery will enter into sleep mode. If this happens, your scooter cannot be powered on. Please charge it for three seconds to activate the battery.
Page 46
How to Ride / Езда на скутере / 騎行方法 / Sürüş / ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺮﻛﻮب Power on the eKickScooter. Fold the kickstand up. Stand on the footboard with one foot and push off with the other foot to start gliding. Включите eKickScooter. Сложите...
Page 48
EN Slightly turn the handlebar to turn left/right. EN Put down the kickstand when you are getting off the Segway eKickScooter. RU Слегка поверните руль влево/вправо. RU Сходя с Segway eKickScooter, опускайте от 漢 輕輕轉動車把以左轉/右轉。 кидную опору. TR Sola/sağa dönmek için gidonu hafifçe çevirin.
Page 49
Cruise Control / Крейсерский режим / 巡航模式 / Seyir Modu / وﺿﻊ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺛﺒﺎت اﻟﺴﺮﻋﺔ EN When the speed > 5 km/h (3.1 mph), press and hold the Cruise Control Button for two seconds to enable Cruise Control. RU Если скорость > 5 км/ч (3,1 мили в час), нажмите и удерживайте кнопку круиз-контроля в течение двух секу нд, чтобы...
Page 50
EN * Two beeps will be sounded and the cruise EN Press the Cruise Control button, use the throttle, or control icon will remain on when the vehicle squeeze the brake lever to exit the cruise control. enters cruise control. RU Нажмите...
Page 51
EN The vehicle will continue and maintain its speed when releasing the throttle, and under cruise control mode, once it is engaged, releasing the throttle will not allow you to lower speed or stop. If someone else want to use your vehicle, please inform him/her of the Cruise Control settings in advance.
Page 52
WARNINGS / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / 警告 / UYARILAR ﺗﺤﺬﻳﺮات EN DO NOT ride on public roads, motorways, or EN DO NOT use a mobile phone or wear highways unless the local laws or regulations earphones when riding the eKickScooter. have exceptions. RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ...
Page 53
EN DO NOT ride the scooter with only one foot or EN DO NOT ride up and down stairs or jump over one hand. obstacles. RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ ездить на скутере, стоя на н RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ подниматься и спускаться на ем только одной ногой или удерживая руль скутере...
Page 54
EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ обгонять. RU Берегите голову, проезжая через дверные п роемы. 漢 請勿超車。 漢 通過門口時注意頭部。 TR Sollama YAPMAYIN. TR Kapılardan geçerken kafanıza dikkat edin. .ﻳﺤﻈﺮ اﻟﺘﺠﺎوز .اﻧﺘﺒﻪ إﱃ رأﺳﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺮور ﻋﺒﺮ اﻟﻤﺪاﺧﻞ EN Avoid contacting obstacles with the tire/wheel.
Page 55
EN Keep your speed between 5–10 km/h (3.1–6.2 mph) when EN DO NOT ride the scooter in the rain. you ride through speed bumps or other uneven surfaces. DO NOT ride through puddles or RU Сохраняйте скорость в пределах 5–10 км/ч (3,1–6,2 мил other obstacles.
Page 56
EN DO NOT touch the brake after riding. EN DO NOT touch the hub motor after riding because it can get hot. RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ прикасаться к мотор-колесу после езды, потому что оно может быть горя RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ прикасаться к барабанному то чим.
Page 57
اﻟﻄﻲ Folding / Складывание / 折疊 / Katlama / EN Lift the snap hook on the stem. Lift the folding latch and open EN Fold the stem. the quick-release lever. RU Сложите вынос. RU Поднимите блокиратор на рулевой стойке. Поднимите заще 漢...
Page 58
EN Snap hook RU Блокиратор 漢 彈簧鉤 TR Yaylı kanca اﻟﺨﻄﺎف اﻹﻃﺒﺎﰶ EN Buckle RU Замок 漢 帶扣 TR Toka إﺑﺰﻳﻢ EN Align the snap hook with the illustrated area at the rear of the pedal and press it down to hook onto the buckle. RU Совместите...
Page 59
ﺣﻤﻞ Carrying / Переноска / 攜帶 / Taşıma / EN Lift by the stem to carry. RU Поднимите за вынос для переноски. 漢 提起閥桿以便攜帶。 TR Aracı taşımak için direkten tutarak kaldırın. .ارﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﺬراع ﻟﺤﻤﻠﻪ اﻟﻔﺮد Unfolding / Раскладывание / 展開 / Açma / EN Disengage the snap hook from the EN Unfold the stem and close the quick-release lever.
Page 60
EN Press the quick release lever firmly to make EN Make sure the folding latch is in the locked sure the folding mechanism is tightened. position before riding! * The scooter will make a "click" sound * Stop riding immediately if the folding latch when the folding mechanism is tightened.
Page 61
Inflate the Tires / Накачайте шины / 為輪胎充氣 / Lastikleri Şişirme / اﻧﻔﺦ اﻹﻃﺎرات EN Valve Cap RU Крышка клапана 漢 閥蓋 TR Valf Kapağı ﻏﻄﺎء اﻟﺼﻤﺎم EN Unscrew the valve cap. EN Connect the pump to inflate the tires. RU Отвинтите...
Specifications Item Parameter Segway eKickScooter ZT3 Pro Name 051801A Model Product Approx. 1245 x 638 x 1340 mm (49 x 25.1 x 52.8 in) L × W × H Info Approx. 1245 x 638 x 645 mm (49 x 25.1 x 25.4 in) L ×...
Page 63
Item Parameter 42—48 psi Tire Pressure Tire Tire Type 11-inch Off-Road Tubeless Tires Front Dual Telescopic Suspension Suspension System Rear Spring Suspension Others Front Disc Brake Brake System Rear Disc Brake + Electronic Brake Range at Max. Speed: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25 °C (77 °F), at the max. speed on average on pavement. * Some of the factors that affect range include speed, load, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Технические характеристики Элемент Параметр Segway Segway eKickScooter ZT3 Pro Наименование 051801A Модель Продукт Прибл. 1245 x 638 x 1340 мм (49 x 25.1 x 52.8 дюйма) Длина × Ширина × Высота В сложенном виде: Длина × Прибл. 1245 x 638 x 645 мм (49 x 25,1 x 25,4 дюйма) Ширина...
Page 65
Элемент Параметр 45 ± 3 фунта на кв. дюйм Рекомендуемое давление в шинах Шина Шины 11-дюймовые внедорожные бескамерные шины Передняя двойная телескопическая подвеска Система подвески Задняя пружинная подвеска Прочее Передний дисковый тормоз Тормозная система Задний дисковый тормоз + электронный тормоз [1] : Запас...
Page 66
規格 漢 項目 參數 Segway eKickScooter ZT3 Pro 名稱 051801A 型號 產品 約 1245 x 638 x 1340 毫米 長 × 寬 × 高 約 1245 x 638 x 645 毫米 折疊:長 × 寬 × 高 約 29.7 公斤 淨重...
Teknik Özellikler Öğe Parametre Segway eKickScooter ZT3 Pro 051801A Model Ürün Yaklaşık 1245 x 638 x 1340 mm (49 x 25,1 x 52,8 inç) U × G × Y Yaklaşık 1245 x 638 x 645 mm (49 x 25,1 x 25,4 inç) U ×...
Page 69
Öğe Parametre 42—48 psi Önerilen Lastik Basıncı Lastik Lastikler 11 inç Off-Road Tüpsüz Lastik Ön Çift Teleskopik Süspansiyon Süspansiyon Sistemi Arka Yaylı Süspansiyon Diğer Ön Disk Fren Fren Sistemi Arka Disk Fren + Elektronik Fren Maksimum Hızda Menzil: Tam dolu pil, 75 kg (165 lbs) yük, 25° C (77° F) sıcaklıkta kaldırımda ortalama maksimum hız ile sürüş sırasında test edilmiştir.
Page 72
Appendix: Phone Holder Installation / Приложение: У становка держателя телефона / 附錄:手機架安裝 / Ek: Telefon Tutucunun Kurulumu / اﻟﻤﻠﺤﻖ: ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ EN Use the allen wrench to unscrew the screws EN Install the phone holder in the place of the original counterclockwise, and then you can remove the Removable Part.
Need help?
Do you have a question about the eKickScooter ZT3 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers