Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotografier
Page 1
Malva 6m+ / Max 15 kg 6m+/15kg bebeconfort.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty sa môžu odlišovať...
Page 2
EN • IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. DE • WICHTIG - BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. FR • IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IT • IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
Page 3
ES • IMPORTANTE - LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURA CONSULTAS. PT • IMPORTANTE - LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA. NL • BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR REFERENTIE VOOR LATERE RAADPLEGING. PL • WAŻNE ! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ...
Page 4
SK • DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU CS • DŮLEŽITÉ - POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ SV • VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK BBC2696_2025_homeequipmentcare_tablechairs_usermanual_014269601_053024.indd 4 BBC2696_2025_homeequipmentcare_tablechairs_usermanual_014269601_053024.indd 4 12/06/2024 16:56...
Page 5
Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantía Istruzioni per l’uso/Garanzia Modo de emprego/Garantia Používateľské pokyny/Záruka Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka Instruktioner för användning/Garanti BBC2696_2025_homeequipmentcare_tablechairs_usermanual_014269601_053024.indd 5 BBC2696_2025_homeequipmentcare_tablechairs_usermanual_014269601_053024.indd 5 12/06/2024 16:56 12/06/2024 16:56...
Page 6
EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
General Malva Table Mounted Chair • The table seat should only be used under adult instructions. supervision. • The table mounted chair is not suitable for children EN1272 : 2017. who cannot sit unaided. Our products have been carefully designed and •...
Maintenance: end-user customer. To request repairs or spare parts under our warranty for defects in materials zodmU and workmanship you must present your proof of purchase, made within the 24 months preceding To facilitate reassembly, be sure to make a note of the service request.
Page 16
accordance with our instructions. We will pay for shipment and for return freight if all instructions are followed. Damage and/or defects neither covered by our warranty nor by the legal rights of the consumer and/or damage and/or defects with respect to products that are not covered by our warranty can be handled at a reasonable fee.
Allgemeine Anleitung für den • Der Tischsitz darf nur unter Aufsicht von Tischsitz Malva. Erwachsenen benutzt werden. • Der Tischsitz eignet sich ausschließlich für Kinder, die ohne Hilfe sitzen können. EN1272 : 2017. • Sicherstellen, dass der Tisch mit befestigtem Für Sicherheit und Komfort Ihres Kindes wurden...
Tischstruktur und -platte sauber und trocken halten. Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsmängel bei Verwendung • Zugelassenes Höchstgewicht in der Tasche: 500 g unter normalen Bedingungen und gemäß unserem • Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Pflege: Einzelhandelskaufs durch den Endkunden.
Page 19
Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von Tochtergesellschaften der Dorel-Gruppe finden Sie 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf Am einfachsten ist es, Ihre Service-Anforderung vorab unserer Website für die jeweilige Marke. vom unsere Kundenservice genehmigen zu lassen.
Généralités sur la Chaise de table tout étouffement. Malva • Ce produit doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte. • Le siège de table ne convient pas à un enfant EN1272 : 2017. incapable de se tenir assis seul.
fonctionnement correct des éléments d’ancrage. autorisé. Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de Maintenir propre et sèches les deux faces de la table. matériau et de fabrication pour une utilisation dans • Charge maximale dans la poche de rangement : 500 des conditions normales et conformément à...
Page 22
envoyer le produit conformément à nos instructions. Nous payerons les frais d’envoi et de retour si toutes les instructions sont correctement suivies. Les dommages et/ou défauts qui ne sont couverts ni par notre garantie ni par les droits légaux du consommateur et/ou les dommages et/ou défauts en rapport à...
Istruzioni generiche sul seggiolino da • Controllare che il tavolo non si ribalti quando viene utilizzato il seggiolino montato. Assicurarsi che il tavolo Malva. tavolo sia stabile. • Controllare abitualmente le viti di bloccaggio e, se EN1272 : 2017. necessario, ripristinarne il serraggio. Controllare I nostri prodotti sono stati attentamente progettati e anche le ventose.
Manutenzione: eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale d’istruzioni, per un zodmU periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto al dettaglio originale dal primo cliente utente finale. Per Per facilitare il riassemblaggio, prima di smontare il richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia prodotto prendere nota del modo in cui le diverse...
Page 25
d’acquisto (che deve essere stato effettuato entro e (1) I prodotti acquistati presso rivenditori che non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di rimuovono o modificano le etichette o i numeri di assistenza). L’operazione è resa più semplice identificazione sono considerati non autorizzati. richiedendo prima l’approvazione da parte nostra.
Instrucciones generales para la silla supervisión de un adulto. de mesa Malva. • La silla de mesa no está indicada para niños que no pueden sentarse solos. • Compruebe que la mesa no se volcará, cuando la EN1272 : 2017.
Mantenimiento: durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto zodmU en garantía, por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original Cuando desmonte la silla, tome nota de la forma o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores en la que se acoplan las diferentes piezas a fin de...
Page 28
directamente la aprobación previa del servicio. Si considerarán no autorizados. No se aplicará garantía presenta una reclamación conforme a lo establecido alguna a estos productos ya que no se podrá en la presente garantía, le pediremos que devuelva el comprobar su autenticidad. producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras instrucciones.
Instruções gerais da cadeira de mesa supervisão de um adulto. Malva. • A cadeira de mesa deve ser utilizada apenas por crianças que já conseguem sentar-se sozinhas. • Verifique se a mesa não oscila após a colocação da EN1272 : 2017.
Page 30
• Mantenha os materiais de embalagem longe do um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro consumidor / alcance das crianças. utilizador. De modo a solicitar as reparações ou peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de Manutenção: defeitos de material e de fabrico, o consumidor deverá...
Page 31
reconhecido ou que nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolução se todas as instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis.
Page 32
Algemene instructies voor de hoge • Controleer de stabiliteit van de tafel opnieuw als het kinderstoel Malva tafelstoeltje aan de tafel bevestigd is, controleer tevens of de tafel niet kantelt. Bevestig het tafelstoeltje uitsluitend aan een stabiele tafel. EN1272 : 2017.
Page 33
Onderhoud: maanden vanaf de datum van de originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker. Voor een reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit zodmU hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het Alvorens het product te demonteren dient men alle delen serviceverzoek dient te zijn afgegeven.
Page 34
product naar ons op te sturen in overeenstemming met niet-toegelaten producten beschouwd. Op de onze instructies. Wij zullen de kosten voor de verzending desbetreffende producten is geen garantie van toepassing, en terugzending betalen indien alle instructies nageleefd aangezien de echtheid van die producten niet kan worden worden.
Ogólne Malva montowany na stole dorosłe nadzór. Instrukcja krzesła. • Krzesło montowane do stołu nie jest odpowiednie dla dzieci który nie może siedzieć bez pomocy. • Sprawdź, czy stół nie przewróci się, gdy zostanie EN1272: 2017. ustawiony zamontowane krzesło, przymocowane do Nasze produkty zostały starannie zaprojektowane i...
Page 36
Konserwacja: warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie 24 miesięcy od dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego zodmU użytkownika końcowego. Przejmujemy odpowiedzialność za naprawę lub wymianę produktu dotkniętego wadą Aby ułatwić ponowny montaż, należy zanotować objętą...
Page 37
Dział serwisowy naszej firmy. W przypadku gdy zaistnieje konieczność wysłania produktu do punktu serwisowego, należy zwrócić produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu serwisowego naszej firmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym, ponieważ w przypadku braku takiego uzgodnienia gwarant może odmówić...
General Malva Table Mounted • Skontrolujte, či sa stôl pri stole neprevráti namontovaná Pokyny pre stoličku. stolička, ktorá je k nej pripevnená, sa používa. Uisti sa stôl je stabilný. • Pravidelne kontrolujte všetky upínacie skrutky a EN1272: 2017. dotiahnite ich v prípade potreby. Skontrolujte aj prísavky.
Page 39
Údržba: Pri žiadosti o opravy alebo náhrady súčiastok na základe záruky pri chybách v materiáloch a v prevedení musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci 24 mesiacov pred zodmU žiadosťou o opravu. Naša 24 mesačná záruka sa nevzťahuje na chyby spôsobené Aby ste uľahčili opätovnú...
Page 40
Spotrebiteľ má zákonné právo v súlade s platnými právnymi predpismi pre spotrebiteľov, ktoré sa môže líšiť od krajiny ku krajine. Právo spotrebiteľa podľa platných vnútroštátnych právnych predpisov nie je ovplyvnené touto zárukou. Táto záruka je poskytovaná firmou Dorel Netherlands. Sme registrovaní...
General Malva Table Mounted dotáhněte je v případě potřeby. Zkontrolujte také přísavky. Pokyny k židli. • Používejte pouze příslušenství prodávané nebo schválené společností výrobce. Použití jiných příslušenství může být nebezpečný. Nepoužívejte jiné náhradní díly než ty EN1272: 2017. schválené výrobcem nebo distributorem Naše produkty byly pečlivě...
Page 42
neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na Záruka výrobku změněn jakýkoli štítek nebo identifikační číslo Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou výrobku. Příklady běžného opotřebení zahrnují kola a kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti tkaniny opotřebené...
Page 43
Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena. Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní...
Se till bordet är stabilt. Allmänt Malva Bordsmonterad • Den bordsmonterade stolen får inte användas av barn som Instruktioner för stolen. väger mer än 15 kg. • Kontrollera rutinmässigt eventuella klämskruvar och dra åt dem igen dem, om det behövs. Kontrollera även EN1272: 2017.
Page 45
bruksanvisning under en period på 24 månader, från Underhåll: datumet för det ursprungliga inköpet av den första slutkunden. För att begära reparation eller reservdelar inom garantitiden för fel i material och utförande måste zodmU du presentera inköpsbevis för köpet, vilket ska ha skett inom de 24 månader som föregår begäran om service.
Page 46
förväg av oss. Om du skickar in en giltig reklamation enligt denna garanti kan vi begära att du återlämnar produkten till den av oss auktoriserade återförsäljaren eller handlaren eller att du skickar produkten till oss enligt våra anvisningar. Vi betalar för transport och returfrakt om alla anvisningar följs.
Need help?
Do you have a question about the Malva and is the answer not in the manual?
Questions and answers