Manual_FX-US270_Int24_rev5 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................6 ENGLISH VERSION ........................12 FRENCH VERSION ........................17 VERSIONE ITALIANA......................... 24 VERSION ESPANOLA ........................ 30 VERSAO PORTUGUESA ......................35 NEDERLANDSE VERSIE ......................40 SVENSK VERSION ........................45 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................50...
Page 3
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................6 Präsentation ......................... 6 Montage ........................7 Installation der Batterien ..................... 8 Einstellungen des Streugerät ..................8 Streufläche ........................8 Arbeiten mit dem Universal- Streuer ................8 Wartung / Pflege ......................9 Technische Daten ......................9 Symbole ........................
Page 4
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Regolazioni dello spargitore ................... 26 Area di diffusione ....................26 Lavorare con lo spargitore universale ..............26 Manutenzione / Cura ..................... 27 Technische Daten ....................27 Simboli ........................28 Protezione dell'ambiente ..................29 Sicurezza della batteria ..................29 VERSION ESPANOLA ........................ 30 presentación ......................
Page 5
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Symbolen........................ 43 Milieubescherming ....................44 Batterijveiligheid ....................44 SVENSK VERSION ........................45 presentation ......................45 Montering ......................46 Installera batterierna ..................... 47 Inställningar för spridare ..................47 spridningsyta ......................47 Arbeta med universalspridaren ................47 Underhåll/Skötsel ....................48 Tekniska data ......................48 Symboler ........................
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Bedienung Als Anhalt empfehlen wir Ihnen folgende Einstellungen: 3. Installation der Batterien Bitte stellen Sie sicher, dass der Für eine Streurate von ➢ 15g/m² Stufe 1 (Samen / Dünger) Universal-Streuer ausgeschaltet ist. ➢ 15-20 g/m² Stufe 2 (Samen / Entfernen Sie den Batteriehalter aus dem Schacht (Pic.2) indem Sie diesen im Dünger)
Tuch. Setzen Sie den Streuer nicht Universal-Streuer in einer Hand seitlich leicht vor dem Körper halten. Es ist nicht dauerhaft einer Reinigungsflüssigkeit aus. nötig den Streuer hin und her zu bewegen (Pic.9). 8. Technische Daten Model FX-US270 Volt 6V DC Batterien* 4xAA Motorgeschwindigkeit 12000min Leerlaufdrehzahl 1200-1800min Behälterkapazität...
- bei einer öffentlichen Sammelstelle - dort wo Batterien und Akkus verkauft werden - auf dem Postweg an unser Versandlager: FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71083 Herrenberg Altbatterien enthalten wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden. Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet Die Mülltonne bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Please make sure that the hand spreader is switched off. Remove the battery compartment (pic.2) by turning it clockwise and pulling it out. ATTENTION:The positive terminal (+) and the negative terminal (-) are marked in the battery compartment(Pic.3) Place the batteries according to the positive and negative terminals. Install the battery compartment in the slot provided and make sure it is firmly seated (pic.4).
17. Maintenance / Care After use, clean the spreader with a diluted soap solution and a damp cloth. Do not permanently expose the spreader to a cleaning liquid. 18. Technical data: Model FX-US270 Volt 6V DC Batteries 4xAA Motor speed 12000min-1 No Load Speed 1200-1800min-1 Container capacity 2.7L...
- At a public collection point - Where batteries and accumulators are sold - By mail to our dispatch warehouse: FUXTEC GmbH, Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Germany Used batteries contain valuable raw materials that are recycled. Batteries and accumulators are marked with the symbol of a crossed-out wheeled bin.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Utilisation Pour un taux de diffusion : 24. Installation des piles - 15g/m² = Niveau 1 (semences / engrais) Veuillez-vous assurer que l'épandeur - 15-20 g/m² = Niveau 2 (semences / universel est éteint. Retirez le support de engrais) pile de la fente (image 2) en le tournant - 20-30 g/m²...
Page 20
Manual_FX-US270_Int24_rev5 démarreur de la roue d'épandage (image 8). 6. Cela ouvre la réserve d'épandage (image 6) et la roue d'épandage commence à tourner. 7. Commencez par un faible volume d'épandage et adaptez-le progressivement à la zone à traiter. Pendant l'utilisation, tenez l’épandeur universel d'une main légèrement devant le corps.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 28. Données techniques Modèle FX-US270 Volt 6V DC Piles 4xAA Vitesse du moteur 12000min Vitesse du ralenti 1200-1800min Capacité du réservoir 2.7L 29. Symbole Les symboles énumérés doivent absolument être respectés car ils contiennent des informations importantes et des consignes de sécurité.
Page 22
- dans un point de collecte public - où les piles et les accumulateurs sont vendus - par courrier à notre entrepôt d'expédition : FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71083 Herrenberg, Allemagne. Les piles usagées contiennent des matières premières précieuses qui sont recyclées. Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 31. Sécurité des batteries Veuillez retirer les piles si l'épandeur universel n'est pas utilisé pendant une longue période. Si, pour une raison quelconque, une ou plusieurs piles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si le contact avec la peau ou les yeux est inévitable, se laver immédiatement à...
Manual_FX-US270_Int24_rev5 VERSIONE ITALIANA 32. Presentazione Fig.1 VISTA: 1. Interruttore on/off 2. Capacità di diffusione 3. Ruota di spargimento 4. Starter ruota spargitrice 5. Velocità del motore...
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Operazione Come guida, raccomandiamo le seguenti impostazioni: 34. Installazione delle batterie Assicuratevi che lo spargitore universale sia Per un tasso di diffusione di • spento. 15g/m² fase 1 (seme / fertilizzante) • Rimuovere il portabatteria dallo slot (Fig.2) 15-20 g/m² Fase 2 (seme / ruotandolo in senso orario ed estraendolo.
Durante l'uso, tenere lo spargitore spargitore nel liquido di pulizia. universale con la mano leggermente davanti al corpo. Non è necessario muovere lo spargitore avanti e indietro (Fig. 9). 39. Technische Daten Modello FX-US270 Volt 6V DC batterie* 4xAA Velocità del motore 12000min...
Manual_FX-US270_Int24_rev5 40. Simboli I simboli elencati devono essere osservati urgentemente perché contengono importanti informazioni e istruzioni di sicurezza. è conforme alle norme di I rifiuti elettronici non devono sicurezza pertinenti essere smaltiti nei rifiuti domestici. Si prega di controllare Leggere attentamente il localmente dove sono disponibili manuale prima dell’uso punti di smaltimento pubblici.
- in un punto di raccolta pubblico - dove si vendono batterie e accumulatori - per posta al nostro magazzino di spedizione: FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71083 Herrenberg, Germania. Le batterie usate contengono preziose materie prime che vengono riciclate. Le pile e le batterie ricaricabili sono contrassegnate dal simbolo di una pattumiera barrata.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Servicio Para una tasa de dispersión de 45. Instalación de las baterías ➢ 15g/m² nivel 1 (semillas/abono) ➢ 15-20 g/m² nivel 2 (semillas/abono) Asegúrese de que el esparcidor universal ➢ 20-30 g/m² nivel 3 (semillas/abono) esté apagado. ➢ 30-40 g/m² nivel 4 (semillas/abono) Retire el soporte de la batería de la ranura ➢...
(Fig.9). húmedo. No exponga el esparcidor al Desplazarse a un ritmo adecuado adaptado líquido de limpieza durante períodos a la zona a trabajar. prolongados. 50. Datos técnicos Modelo FX-US270 voltio 6 VCC Baterías* 4xAA Velocidad del motor norte 12000min velocidad de ralentí...
- en un punto de recogida público se venden pilas y acumuladores - por correo postal a nuestro almacén de envío: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Las baterías viejas contienen materias primas valiosas que pueden reciclarse. Las pilas y acumuladores están marcados con el símbolo de un cubo de basura tachado.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Serviço Como guia, recomendamos as seguintes configurações: 56. Instalando as baterias Certifique-se de que o espalhador universal Para uma taxa de spread de ➢ 15g/m² nível 1 esteja desligado. Remova o suporte da bateria do slot (Fig.2) (sementes/fertilizante) ➢ 15-20 g/m² nível 2 girando-o no sentido horário e puxando-o para fora.
à por longos períodos de tempo. frente do corpo. Não é necessário mover o espalhador para frente e para trás (Fig.9). 61. Dados técnicos Modelo FX-US270 volt 6V CC Baterias* 4xAA Velocidade do motor 12000min...
- em um ponto de coleta público - onde são vendidas baterias e acumuladores - por correio para o nosso armazém de expedição: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg As baterias velhas contêm matérias-primas valiosas que podem ser recicladas. As baterias e acumuladores estão marcados com o símbolo de uma lata de lixo riscada...
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Dienst Voor een spreidingspercentage van 67. Het plaatsen van de batterijen ➢ 15g/m² niveau 1 (zaden/meststof) ➢ 15-20 g/m² niveau 2 Zorg ervoor dat de universele strooier uitgeschakeld is. (zaden/meststof) ➢ 20-30 g/m² niveau 3 Verwijder de batterijhouder uit de sleuf (Afb.2) door hem met de klok mee te (zaden/meststof) ➢...
(Afb.9). Beweeg in een passend tempo, aangepast aan het te bewerken gebied. 72. Technische gegevens Model FX-US270 volt 6 V gelijkstroom Batterijen* 4x AA Motorsnelheid 12000min stationair toerental...
- bij een openbaar inzamelpunt - waar batterijen en accu's worden verkocht - per post naar ons verzendmagazijn: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Oude batterijen bevatten waardevolle grondstoffen die gerecycled kunnen worden. Batterijen en accu's zijn gemarkeerd met het symbool van een doorgestreepte vuilnisbak De vuilnisbak betekent: Batterijen en accu's mogen niet bij het huisvuil worden gegooid.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 ➢ 15g/m² nivå 1 (frön/gödselmedel) Service ➢ 15-20 g/m² nivå 2 (frön/gödsel) 78. Installera batterierna ➢ 20-30 g/m² nivå 3 (frön/gödsel) ➢ 30-40 g/m² nivå 4 (frön/gödsel) Se till att universalspridaren är avstängd. ➢ 40-50 g/m² nivå 5 Ta bort batterihållaren från öppningen (bild 2) genom att vrida den medurs och dra ut (frön/gödsel/vägsalt) den.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Efter användning, rengör spridaren med lätt 82. Underhåll/Skötsel tvålvatten och en fuktig trasa. Utsätt inte spridaren för rengöringsvätska under långa perioder. 83. Tekniska data Modell FX-US270 volt 6V DC Batterier* 4xAA Motorhastighet 12000min tomgångsvarvtal 1200-1800min Containerkapacitet 2,7 L 84. Symboler De angivna symbolerna måste följas strikt eftersom de innehåller viktig information och...
- på en offentlig insamlingsplats - där batterier och ackumulatorer säljs - per post till vårt fraktlager: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Gamla batterier innehåller värdefulla råvaror som kan återvinnas. Batterier och ackumulatorer är märkta med symbolen för en överstruken soptunna Soptunnan betyder: Batterier och ackumulatorer får inte slängas i hushållssoporna.
Manual_FX-US270_Int24_rev5 Praca Dla stawki rozrzutu wynoszącej 89. Instalowanie baterii ➢ 15g/m² poziom 1 (nasiona/nawóz) ➢ 15-20 g/m² poziom 2 Upewnij się, że rozsiewacz uniwersalny jest wyłączony. (nasiona/nawóz) ➢ 20-30 g/m² poziom 3 Wyjmij uchwyt baterii z gniazda (Rys. 2), obracając go w kierunku zgodnym z ruchem (nasiona/nawóz) ➢...
Nie ma potrzeby przesuwania rozrzutnika tam i z powrotem (Rys. 9). Poruszaj się w tempie dostosowanym do obszaru, który ma być obrabiany. 94. Dane techniczne Model FX-US270 wolt 6 V prądu stałego Baterie* 4xAA Prędkość silnika 12000min prędkość...
- w publicznym punkcie zbiórki prowadzi się sprzedaż baterii i akumulatorów - pocztą do naszego magazynu wysyłkowego: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Stare baterie zawierają cenne surowce, które można poddać recyklingowi. Baterie i akumulatory oznaczone są symbolem przekreślonego kosza na śmieci Kosz na śmieci oznacza: Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać...
Need help?
Do you have a question about the FX-US270 and is the answer not in the manual?
Questions and answers