FUXTEC FX-US270 Manual
Hide thumbs Also See for FX-US270:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Manual_FX-US270_Int24_rev5
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FX-US270 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FUXTEC FX-US270

  • Page 1 Manual_FX-US270_Int24_rev5...
  • Page 2: Table Of Contents

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................6 ENGLISH VERSION ........................12 FRENCH VERSION ........................17 VERSIONE ITALIANA......................... 24 VERSION ESPANOLA ........................ 30 VERSAO PORTUGUESA ......................35 NEDERLANDSE VERSIE ......................40 SVENSK VERSION ........................45 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................50...
  • Page 3 Manual_FX-US270_Int24_rev5 Inhalt DEUTSCHE VERSION ........................6 Präsentation ......................... 6 Montage ........................7 Installation der Batterien ..................... 8 Einstellungen des Streugerät ..................8 Streufläche ........................8 Arbeiten mit dem Universal- Streuer ................8 Wartung / Pflege ......................9 Technische Daten ......................9 Symbole ........................
  • Page 4 Manual_FX-US270_Int24_rev5 Regolazioni dello spargitore ................... 26 Area di diffusione ....................26 Lavorare con lo spargitore universale ..............26 Manutenzione / Cura ..................... 27 Technische Daten ....................27 Simboli ........................28 Protezione dell'ambiente ..................29 Sicurezza della batteria ..................29 VERSION ESPANOLA ........................ 30 presentación ......................
  • Page 5 Manual_FX-US270_Int24_rev5 Symbolen........................ 43 Milieubescherming ....................44 Batterijveiligheid ....................44 SVENSK VERSION ........................45 presentation ......................45 Montering ......................46 Installera batterierna ..................... 47 Inställningar för spridare ..................47 spridningsyta ......................47 Arbeta med universalspridaren ................47 Underhåll/Skötsel ....................48 Tekniska data ......................48 Symboler ........................
  • Page 6: Deutsche Version

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 DEUTSCHE VERSION 1. Präsentation...
  • Page 7: Montage

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 2. Montage...
  • Page 8: Installation Der Batterien

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Bedienung Als Anhalt empfehlen wir Ihnen folgende Einstellungen: 3. Installation der Batterien Bitte stellen Sie sicher, dass der Für eine Streurate von ➢ 15g/m² Stufe 1 (Samen / Dünger) Universal-Streuer ausgeschaltet ist. ➢ 15-20 g/m² Stufe 2 (Samen / Entfernen Sie den Batteriehalter aus dem Schacht (Pic.2) indem Sie diesen im Dünger)
  • Page 9: Wartung / Pflege

    Tuch. Setzen Sie den Streuer nicht Universal-Streuer in einer Hand seitlich leicht vor dem Körper halten. Es ist nicht dauerhaft einer Reinigungsflüssigkeit aus. nötig den Streuer hin und her zu bewegen (Pic.9). 8. Technische Daten Model FX-US270 Volt 6V DC Batterien* 4xAA Motorgeschwindigkeit 12000min Leerlaufdrehzahl 1200-1800min Behälterkapazität...
  • Page 10: Umweltschutz

    - bei einer öffentlichen Sammelstelle - dort wo Batterien und Akkus verkauft werden - auf dem Postweg an unser Versandlager: FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71083 Herrenberg Altbatterien enthalten wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden. Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet Die Mülltonne bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
  • Page 11 Manual_FX-US270_Int24_rev5...
  • Page 12: English Version

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 ENGLISH VERSION 12. Overview Pic. 1 1. On/off switch 2. Spreading capacity 3. Spreading wheel 4. Starter spreading wheel 5. Motor speed Intended use...
  • Page 13: Installation Of Batteries

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 13. Installation of batteries...
  • Page 14: Settings Of The Spreader

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Please make sure that the hand spreader is switched off. Remove the battery compartment (pic.2) by turning it clockwise and pulling it out. ATTENTION:The positive terminal (+) and the negative terminal (-) are marked in the battery compartment(Pic.3) Place the batteries according to the positive and negative terminals. Install the battery compartment in the slot provided and make sure it is firmly seated (pic.4).
  • Page 15: Maintenance / Care

    17. Maintenance / Care After use, clean the spreader with a diluted soap solution and a damp cloth. Do not permanently expose the spreader to a cleaning liquid. 18. Technical data: Model FX-US270 Volt 6V DC Batteries 4xAA Motor speed 12000min-1 No Load Speed 1200-1800min-1 Container capacity 2.7L...
  • Page 16: Environmental Protection

    - At a public collection point - Where batteries and accumulators are sold - By mail to our dispatch warehouse: FUXTEC GmbH, Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg - Germany Used batteries contain valuable raw materials that are recycled. Batteries and accumulators are marked with the symbol of a crossed-out wheeled bin.
  • Page 17: French Version

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 FRENCH VERSION 22. Présentation Image 1 Vue d’ensemble : 1. Bouton marche / arrêt 2. Volume d’épandage 3. Roue d’épandage 4. Starter épandeur 5. Régulation de vitesse...
  • Page 18: Installation Des Piles

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 23. Installation des piles Image 3 Image 2 Image 4 Image 5 Image 6 Image 7 Image 8 Image 9...
  • Page 19: Installation Des Piles

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Utilisation Pour un taux de diffusion : 24. Installation des piles - 15g/m² = Niveau 1 (semences / engrais) Veuillez-vous assurer que l'épandeur - 15-20 g/m² = Niveau 2 (semences / universel est éteint. Retirez le support de engrais) pile de la fente (image 2) en le tournant - 20-30 g/m²...
  • Page 20 Manual_FX-US270_Int24_rev5 démarreur de la roue d'épandage (image 8). 6. Cela ouvre la réserve d'épandage (image 6) et la roue d'épandage commence à tourner. 7. Commencez par un faible volume d'épandage et adaptez-le progressivement à la zone à traiter. Pendant l'utilisation, tenez l’épandeur universel d'une main légèrement devant le corps.
  • Page 21: Données Techniques

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 28. Données techniques Modèle FX-US270 Volt 6V DC Piles 4xAA Vitesse du moteur 12000min Vitesse du ralenti 1200-1800min Capacité du réservoir 2.7L 29. Symbole Les symboles énumérés doivent absolument être respectés car ils contiennent des informations importantes et des consignes de sécurité.
  • Page 22 - dans un point de collecte public - où les piles et les accumulateurs sont vendus - par courrier à notre entrepôt d'expédition : FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71083 Herrenberg, Allemagne. Les piles usagées contiennent des matières premières précieuses qui sont recyclées. Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée.
  • Page 23: Sécurité Des Batteries

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 31. Sécurité des batteries Veuillez retirer les piles si l'épandeur universel n'est pas utilisé pendant une longue période. Si, pour une raison quelconque, une ou plusieurs piles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si le contact avec la peau ou les yeux est inévitable, se laver immédiatement à...
  • Page 24: Versione Italiana

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 VERSIONE ITALIANA 32. Presentazione Fig.1 VISTA: 1. Interruttore on/off 2. Capacità di diffusione 3. Ruota di spargimento 4. Starter ruota spargitrice 5. Velocità del motore...
  • Page 25: Installazione Della Batteria

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 33. Installazione della batteria Fig.3 Fig.2 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Page 26: Installazione Delle Batterie

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Operazione Come guida, raccomandiamo le seguenti impostazioni: 34. Installazione delle batterie Assicuratevi che lo spargitore universale sia Per un tasso di diffusione di • spento. 15g/m² fase 1 (seme / fertilizzante) • Rimuovere il portabatteria dallo slot (Fig.2) 15-20 g/m² Fase 2 (seme / ruotandolo in senso orario ed estraendolo.
  • Page 27: Manutenzione / Cura

    Durante l'uso, tenere lo spargitore spargitore nel liquido di pulizia. universale con la mano leggermente davanti al corpo. Non è necessario muovere lo spargitore avanti e indietro (Fig. 9). 39. Technische Daten Modello FX-US270 Volt 6V DC batterie* 4xAA Velocità del motore 12000min...
  • Page 28: Simboli

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 40. Simboli I simboli elencati devono essere osservati urgentemente perché contengono importanti informazioni e istruzioni di sicurezza. è conforme alle norme di I rifiuti elettronici non devono sicurezza pertinenti essere smaltiti nei rifiuti domestici. Si prega di controllare Leggere attentamente il localmente dove sono disponibili manuale prima dell’uso punti di smaltimento pubblici.
  • Page 29: Protezione Dell'ambiente

    - in un punto di raccolta pubblico - dove si vendono batterie e accumulatori - per posta al nostro magazzino di spedizione: FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71083 Herrenberg, Germania. Le batterie usate contengono preziose materie prime che vengono riciclate. Le pile e le batterie ricaricabili sono contrassegnate dal simbolo di una pattumiera barrata.
  • Page 30: Version Espanola

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 VERSION ESPANOLA 43. presentación...
  • Page 31: Asamblea

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 44. Asamblea...
  • Page 32: Instalación De Las Baterías

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Servicio Para una tasa de dispersión de 45. Instalación de las baterías ➢ 15g/m² nivel 1 (semillas/abono) ➢ 15-20 g/m² nivel 2 (semillas/abono) Asegúrese de que el esparcidor universal ➢ 20-30 g/m² nivel 3 (semillas/abono) esté apagado. ➢ 30-40 g/m² nivel 4 (semillas/abono) Retire el soporte de la batería de la ranura ➢...
  • Page 33: Mantenimiento/Cuidado

    (Fig.9). húmedo. No exponga el esparcidor al Desplazarse a un ritmo adecuado adaptado líquido de limpieza durante períodos a la zona a trabajar. prolongados. 50. Datos técnicos Modelo FX-US270 voltio 6 VCC Baterías* 4xAA Velocidad del motor norte 12000min velocidad de ralentí...
  • Page 34: Protección Ambiental

    - en un punto de recogida público se venden pilas y acumuladores - por correo postal a nuestro almacén de envío: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Las baterías viejas contienen materias primas valiosas que pueden reciclarse. Las pilas y acumuladores están marcados con el símbolo de un cubo de basura tachado.
  • Page 35: Versao Portuguesa

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 VERSAO PORTUGUESA 54. apresentação...
  • Page 36: Conjunto

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 55. Conjunto...
  • Page 37: Instalando As Baterias

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Serviço Como guia, recomendamos as seguintes configurações: 56. Instalando as baterias Certifique-se de que o espalhador universal Para uma taxa de spread de ➢ 15g/m² nível 1 esteja desligado. Remova o suporte da bateria do slot (Fig.2) (sementes/fertilizante) ➢ 15-20 g/m² nível 2 girando-o no sentido horário e puxando-o para fora.
  • Page 38: Manutenção/Cuidados

    à por longos períodos de tempo. frente do corpo. Não é necessário mover o espalhador para frente e para trás (Fig.9). 61. Dados técnicos Modelo FX-US270 volt 6V CC Baterias* 4xAA Velocidade do motor 12000min...
  • Page 39: Proteção Ambiental

    - em um ponto de coleta público - onde são vendidas baterias e acumuladores - por correio para o nosso armazém de expedição: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg As baterias velhas contêm matérias-primas valiosas que podem ser recicladas. As baterias e acumuladores estão marcados com o símbolo de uma lata de lixo riscada...
  • Page 40: Nederlandse Versie

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 NEDERLANDSE VERSIE 65. presentatie...
  • Page 41: Montage

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 66. Montage...
  • Page 42: Het Plaatsen Van De Batterijen

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Dienst Voor een spreidingspercentage van 67. Het plaatsen van de batterijen ➢ 15g/m² niveau 1 (zaden/meststof) ➢ 15-20 g/m² niveau 2 Zorg ervoor dat de universele strooier uitgeschakeld is. (zaden/meststof) ➢ 20-30 g/m² niveau 3 Verwijder de batterijhouder uit de sleuf (Afb.2) door hem met de klok mee te (zaden/meststof) ➢...
  • Page 43: Onderhoud/Verzorging

    (Afb.9). Beweeg in een passend tempo, aangepast aan het te bewerken gebied. 72. Technische gegevens Model FX-US270 volt 6 V gelijkstroom Batterijen* 4x AA Motorsnelheid 12000min stationair toerental...
  • Page 44: Milieubescherming

    - bij een openbaar inzamelpunt - waar batterijen en accu's worden verkocht - per post naar ons verzendmagazijn: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Oude batterijen bevatten waardevolle grondstoffen die gerecycled kunnen worden. Batterijen en accu's zijn gemarkeerd met het symbool van een doorgestreepte vuilnisbak De vuilnisbak betekent: Batterijen en accu's mogen niet bij het huisvuil worden gegooid.
  • Page 45: Svensk Version

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 SVENSK VERSION 76. presentation...
  • Page 46: Montering

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 77. Montering...
  • Page 47: Installera Batterierna

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 ➢ 15g/m² nivå 1 (frön/gödselmedel) Service ➢ 15-20 g/m² nivå 2 (frön/gödsel) 78. Installera batterierna ➢ 20-30 g/m² nivå 3 (frön/gödsel) ➢ 30-40 g/m² nivå 4 (frön/gödsel) Se till att universalspridaren är avstängd. ➢ 40-50 g/m² nivå 5 Ta bort batterihållaren från öppningen (bild 2) genom att vrida den medurs och dra ut (frön/gödsel/vägsalt) den.
  • Page 48: Underhåll/Skötsel

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Efter användning, rengör spridaren med lätt 82. Underhåll/Skötsel tvålvatten och en fuktig trasa. Utsätt inte spridaren för rengöringsvätska under långa perioder. 83. Tekniska data Modell FX-US270 volt 6V DC Batterier* 4xAA Motorhastighet 12000min tomgångsvarvtal 1200-1800min Containerkapacitet 2,7 L 84. Symboler De angivna symbolerna måste följas strikt eftersom de innehåller viktig information och...
  • Page 49: Miljöskydd

    - på en offentlig insamlingsplats - där batterier och ackumulatorer säljs - per post till vårt fraktlager: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Gamla batterier innehåller värdefulla råvaror som kan återvinnas. Batterier och ackumulatorer är märkta med symbolen för en överstruken soptunna Soptunnan betyder: Batterier och ackumulatorer får inte slängas i hushållssoporna.
  • Page 50: Polska Wersja Jezykowa

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 87. prezentacja...
  • Page 51: Montaż

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 88. Montaż...
  • Page 52: Instalowanie Baterii

    Manual_FX-US270_Int24_rev5 Praca Dla stawki rozrzutu wynoszącej 89. Instalowanie baterii ➢ 15g/m² poziom 1 (nasiona/nawóz) ➢ 15-20 g/m² poziom 2 Upewnij się, że rozsiewacz uniwersalny jest wyłączony. (nasiona/nawóz) ➢ 20-30 g/m² poziom 3 Wyjmij uchwyt baterii z gniazda (Rys. 2), obracając go w kierunku zgodnym z ruchem (nasiona/nawóz) ➢...
  • Page 53: Konserwacja/Pielęgnacja

    Nie ma potrzeby przesuwania rozrzutnika tam i z powrotem (Rys. 9). Poruszaj się w tempie dostosowanym do obszaru, który ma być obrabiany. 94. Dane techniczne Model FX-US270 wolt 6 V prądu stałego Baterie* 4xAA Prędkość silnika 12000min prędkość...
  • Page 54: Ochrona Środowiska

    - w publicznym punkcie zbiórki prowadzi się sprzedaż baterii i akumulatorów - pocztą do naszego magazynu wysyłkowego: FUXTEC GmbH, Kappstr . 69, 71083 Herrenberg Stare baterie zawierają cenne surowce, które można poddać recyklingowi. Baterie i akumulatory oznaczone są symbolem przekreślonego kosza na śmieci Kosz na śmieci oznacza: Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać...

Table of Contents