Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 55

Quick Links

CM-100812W Vintage
CM-100812B Vintage
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
Korisničko uputstvo
Garantni list / Servisna mjesta
SR
Korisničko uputstvo
Informacije potrošačima / Servisna mesta
CG
Korisničko uputstvo
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
Simply good.
МК
Упатство за употреба
Гарантен лист / Сервисни места
AL
Udhëzime për shfrytëzim
Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo
Garancijski list / Servisna mesta
EN
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CM-100812W Vintage and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax CM-100812W Vintage

  • Page 1 Simply good. CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage МК Upute za uporabu Упатство за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Korisničko uputstvo Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta...
  • Page 4: Upute Za Uporabu

    VIVAX UPUTE ZA UPORABU CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Pažljivo i potpuno proučite i pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti uređaj. Sačuvajte upute za eventualne buduće potrebe.
  • Page 5: Važna Sigurnosna Upozorenja

    VIVAX VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE Munja sa simbolom strelice unutar jednakostraničnog trokuta upozorava korisnika na prisutnost opasnog i neizoliranog napona unutar proizvoda koji može biti dovoljno snažan da predstavlja opasnost od strujnog udara. Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava korisnika na prisutnost važnih uputa za uporabu i održavanje u dokumentu priloženom uz proizvod.
  • Page 6 VIVAX 2. Prije prve uporabe, povjerite da napon vašeg kućanstva odgovara naponu navedenom na oznaci uređaja. 3. Kako bi se smanjio rizik od požara, električnog udara, ozljeda nemojte uranjati utikač, kabel napajanja ili kućište uređaja u vodu ili druge tekućine .
  • Page 7 VIVAX 16. Za vrijeme rada, uređaj postaje vruć. Treba izbjegavati dodirivanje uređaja , dodirujte samo ručke i prekidače na uređaju. 17. Nikada nemojte stavljati praznu posudu za pripremu kave na grijaču ploču uređaja, jer zagrijavanje posude može dovesti do njenog oštećenja ili pucanja stakla.
  • Page 8: Dijelovi Uređaja

    VIVAX DIJELOVI UREĐAJA Poklopac Mlaznica za vodu Uklonjiva mrežica filtera (opcija) Kućište Spremnik za vodu Prikaz razine Poklopac vode posude Ručka staklene Staklena posuda za posude kavu Prekidač napajanja s indikatorom PRIJE PRVE UPORABE Provjerite da li su svi dodaci i oprema uz uređaj kompletni i da uređaj nije kojim slučajem oštećen.
  • Page 9: Čišćenje I Održavanje

    VIVAX 4. Umetnite staklenu posudu za kavu na njeno ležište, tako da stabilno i horizontalno leži na postolju-grijačoj ploči. 5. Umetnite utikač napajanja u utičnicu. 6. Pritisnite sklopku za uključenje i indikator rada će zasvjetliti crveno. Uređaj će započeti s radom. Kada sva voda u spremniku vode isteće, ukoliko uređaj niste odmah isključili, uređaj će se automatski isključiti...
  • Page 10 VIVAX UKLANJANJE NAKUPINA KAMENCA Kako bi aparat za kavu radio ispravno i efikasno, potrebno je redovito čistiti sve dijelove i odstraniti nakupne kamenca, čije nakupljaje ovisi o tvrdoći vode koju koristite i učestalosti uporabe uređaja. Za odstranjivanje kamenca slijedite donje upute: 1.
  • Page 11: Otklanjanje Problema

    VIVAX OTKLANJANJE PROBLEMA U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako ne možete riješiti problem uz pomoć donjih informacija, obratite se ovlaštenom servisu. Problem Mogući uzrok Rješenje Isključite ponovno Kabel napajanja nije uključite utikač...
  • Page 12 VIVAX PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLIŠU Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili...
  • Page 13 CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Korisničko uputstvo Korisničko uputstvo Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta...
  • Page 14: Uputstva Za Upotrebu

    VIVAX UPUTSTVA ZA UPOTREBU CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Pažljivo pročitajte ova uputstva pre početka upotrebe ovog uređaja. Sačuvajte ih za slučaj da vam kasnije zatrebaju.
  • Page 15 VIVAX VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNA UPUTSTVA Simbol - munja unutar jednakostraničnog trougla upozorava korisnika na prisustvo opasnog napona unutar proizvoda, koji može da bude dovoljno snažan da predstavlja opasnost od strujnog udara . Uzvičnik unutar jednakostraničnog trougla upozorava korisnika da postoje važna uputstva za upotrebu i održavanje u (ovom) dokumentu, priloženom uz...
  • Page 16 VIVAX 2. Pre prve upotrebe, poverite da li napon električne mreže u vašem domaćinstvu odgovara naponu navedenom na oznaci uređaja. 3. Kako bi se smanjio rizik od požara, električnog udara i povreda, nemojte da uranjate utikač, kabl napajanja ili kućište uređaja u vodu ili u druge tečnosti .
  • Page 17 VIVAX 16. Za vreme rada, uređaj postaje vruć. Treba izbegavati dodirivanje uređaja , dodirujte samo ručke i prekidače na uređaju. 17. Nikad nemojte da stavljate praznu posudu za pripremu kafe grejnu ploču uređaja, zagrevanje posude može da dovede do njenog oštećenja ili pucanja stakla.
  • Page 18: Pre Prve Upotrebe

    VIVAX DELOVI UREĐAJA Poklopac Mlaznica za vodu Uklonjiva mrežica filtera Kućište Rezervoar za vodu Vodomer Poklopac bokala Drška bokal Carafe Prekidač napajanja s indikatorom PRE PRVE UPOTREBE Proverite da li su svi dodaci i oprema uz uređaj kompletni kao i da uređaj nije kojim slučajem oštećen.
  • Page 19 VIVAX 5. Priključite utikač napajanja u utičnicu. 6. Pritisnite prekidač za uključenje i indikator rada će da zasvetli crveno. Uređaj će početi sa radom. Kada sva voda iz posude istekne, ukoliko uređaj niste odmah isključili, uređaj će se automatski isključiti posle 40 minuta, a indikator rada će se ugasiti.
  • Page 20: Uklanjanje Kamenca

    VIVAX UKLANJANJE KAMENCA Kako bi aparat za kafu radio pravilno i efikasno, potrebno je redovno čistiti sve delove i odstraniti kamenac, čije nakupljaje zavisi od tvrdoće vode koju koristite i učestalosti upotrebe uređaja. Za odstranjivanje kamenca sledite uputstva: 1. Napunite posudu za vodu mešavinom vode i tečnosti za uklanjanje kamenca do maksimalnog nivoa (odnos vode i tečnosti za uklanjanje...
  • Page 21 VIVAX OTKLANJANJE PROBLEMA U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi sa kojima biste mogli da se susretnete prilikom upotrebe ovog uređaja. Ako ne možete da rešite problem uz pomoć datih informacija, obratite se ovlašćenom servisu. Problem Mogući uzrok Rešenje Isključite i ponovno Kabl napajanja nije uključite utikač...
  • Page 22 VIVAX PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLINI Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koji mogu da nastanu zbog neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
  • Page 23 CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Упатства за употреба Гарантен лист / Сервисни места...
  • Page 24 VIVAX Упатство за користење CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Внимателно и целосно прочитајте го овој прирачник пред да почнете да го користите уредот. Сочувајте го упатството за во иднина.
  • Page 25 VIVAX ВАЖНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА И СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Гром со симбол во триаголникот го предупредува корисникот на присутност на опасност и неизолиран напон во призводот кој може да биде доволно силен да претставува опасност од струен удар . Извичникот во триаголникот го предупредува...
  • Page 26 VIVAX 2. Пред првата употреба проверете дали вашиот доќински напон одговара со ознаката на уредот. 3. За да се намали ризик од пожар, електричен удар, повреда немојте да го потопувате утикачот, кабелот за напојување или куќиштето на уредот во вода или...
  • Page 27 VIVAX 15. За време на работа на уредот, ако поклопецот насадот е отстранет, може да се појави врела пареа. Бидете внимателни за да спречите изгореници. 16. За време на работа, уредот станува топол. Треба да избегнувате допирање на уредот, допирајте ги само...
  • Page 28 VIVAX ДЕЛОВИ НА УРЕДОТ Капак Млазница за вода Отстранлива корпа за филтер Домување Резервоаро т за вода Мерач на Капак за вода гарафа Рачка за Гарафа гарафа Прекинувач за напојување со индикатор ПРЕД ПРВОТО КОРИСТЕЊЕ Проверете дали сите додатоци и опремата на уредот се во...
  • Page 29: Чистење И Одржување

    VIVAX 4. Вметнете го стаклениот сад за кафе на неговото лежиште така што стабилно и хоризонтално ќе лежи на постољето на грејната плоча. 5. Вметнете го утикачот за напојување во штекер. 6. Притиснете го прекидачот за вклучување и индикаторот за...
  • Page 30 VIVAX 3) Капки вода може да се насоереат во подрачјето над лјевакот и да капе на куќиштето за време на припрема на кафе. За капењето да го сведете на минимум, секој пат по користење на уредот избришете го тој дел со чиста и сува крпа.
  • Page 31: Отстранување На Проблеми

    VIVAX 4. Немојте да користите кафе за припрема на дополнителна количина, бидејќи тоа ќе го намали квалитетот на кафето. Подгреување на кафе не се препорачува. 5. Исчистите го уредот кога ќе приметите масни наслаги на екстракцијата за масло од кафето.
  • Page 32 VIVAX ПРИЈАТЕЛСКИ ОДНОС КОН ОКОЛИНАТА Производот означен со овој симбол означува дека производот припаѓа во групата на електрична и електронска опрема (ЕЕ Производи ) и не смее да се одложува заедно со домаќинскиот отпад. Правилно постапување, згрижување и рециклирње на...
  • Page 33 MS Industrial Ltd. Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong VIVAX CM-100812W Vintage, CM-100812B Vintage 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4. RoHS Direktiva 2011/65/EU EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021...
  • Page 34 Subjekti i deklaratës: Produkt: Emri i markës: VIVAX Model: CM-100812W Vintage, CM-100812B Vintage Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4.
  • Page 35 CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancie / Serviset e autorizuara...
  • Page 36 VIVAX UDHËZIME PËR PËRDORIM CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Lexoni me kujdes dhe tërësisht këto udhëzime para përdorimit të pajisjes. Ruajini udhëzimet për përdorimi në të ardhme.
  • Page 37 VIVAX PARALAJMËRIME TË RËNDËSISHME DHE UDHËZIME SIGURIE Rrufeja me simbolin e shigjetës brenda trekëndëshit barabrinjës paralajmëron përdoruesin për prani të rrymës së rrezikshme dhe të jo-izoluar brenda prodhimit që mund të aq i fuqishëm sa të paraqesë rrezik nga goditja elektrik .
  • Page 38 VIVAX 2. Para përdorimit të parë, kontrolloni nëse rryma në amvisërinë tuaj përputhet me rrymën e dhënë në shenjat e pajisjes. 3. Që të zvogëlohet rreziku nga zjarri, goditja elektrike, lëndimet, mos futni prizën, kabllon e rrymës ose shtëpizën e pajisjes në ujë ose lëngje të tjera.
  • Page 39 VIVAX 16. Gjatë përdorimit pajisja nxehet. Duhet të shmangni prekjen e pajisjes, prekni vetëm dorezat dhe sustat në pajisje. 17. Asnjëherë mos lëni enë të zbrazët për përgatitje të kafes në pllakën ngrohëse të pajisjes, pasi që ngrohja e enës mund të çojë në dëmtimin e saj ose pëlcitje të...
  • Page 40 VIVAX PJESËT E PAJISJES Kapak Grykë uji Shporta e filtrit e lëvizshme Strehimi Rezervuari i ujit Matës uji Kapak karafe Dorezë karafe Karafe Ndërprerësi i rrymës me tregues PARA PËRDORIMIT TË PARË Kontrolloni nëse të gjitha aksesorët dhe shtojcat me pajisjen janë të plota dhe që...
  • Page 41: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    VIVAX 4. Vëni enën e qelqit për kafe në vendin e vetë, ashtu që të rrijë stabil dhe horizontalisht në bazën - pllakën ngrohëse. 5. Vëni prizën e rrymës në prizën e murit. 6. Shtypni sustën për kyçje dhe treguesi i punës do të ndriçojë kuq. Kur të...
  • Page 42 VIVAX MËNJANIMI I MBLEDHJES SË GËLQERES Që pajisja për kafe të punojë si duhet dhe në mënyrë efikase, duhet të pastroni rregullisht të gjitha pjesët dhe të mënjanoni mbledhjen e gëlqeres, sasia e të cilës varet nga butësia e ujit që e përdorni dhe shpeshtësisë...
  • Page 43 VIVAX MËNJANIMI I PROBLEMEVE Në këtë kapitull janë përshkruar problemet më të shpeshta me të cilat mund të ballafaqoheni gjatë përdorimit të pajisjes. Nëse nuk mund të zgjidhni problemin me ndihmë të informatave në vijim, kontaktoni riparuesin e autorizuar. Shkaku...
  • Page 44 VIVAX QËNDRIM MIQËSOR NDAJ MJEDISIT Prodhimet e shënuara me këtë simbol tregojnë se prodhimi i përket një grupi të pajisjeve elektrike dhe elektronike (prodhime EE), dhe nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturina shtëpiake ose të rënda. Trajtimi i saktë, asgjësimi dhe riciklimi i prodhimeve , parandalon efektet e mundshme negative në...
  • Page 45 CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Navodila za uporabo Garancijski list...
  • Page 46 VIVAX   APARAT ZA KAVO CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Pomembno je, da pred uporabo naprave popolnoma preberete ta navodila in jih shranite na varno mesto za nadaljnjo uporabo.   1 ...
  • Page 47 VIVAX POMEMBNA OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA Strela s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika opozarja uporabnika na prisotnost nevarne in neizolirane napetosti v izdelku, ki je lahko dovolj močna, da predstavlja nevarnost električnega udara. Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika opozarja uporabnika na pomembna navodila za uporabo in vzdrževanje v dokumentu z izdelkom.
  • Page 48 VIVAX   2. Preverite, ali napajanje, ki je označeno na nalepki naprave, ustreza napajanju vašega električnega omrežja 3. Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, nikoli ne potopite napajalnega kabla ali naprave v vodo ali katero koli drugo tekočino 4. Naprave ne pustite delovati brez nadzora. Če otroci med obratovanjem ostanejo v sobi, potem posebno pozornost posvetite njihovi varnosti.
  • Page 49 VIVAX 16. Med delovanjem naprava postane vroča. Izogibajte dotikanju naprave, dotaknite ročic in stikala na napravi. Dotikajte se in uporabite samo ročke in gumbe na napravi. 17. Na kuhalno ploščo aparata nikoli ne postavljajte praznega lončka za kavo, saj ga segrevanje lahko poškoduje ali razbije steklo.
  • Page 50: Pred Prvo Uporabo

    VIVAX   GLAVNI DELI Pokrov Vodna šoba Odstranljiva košara filtra Nastanitev Rezervoar za vodo Vodomer Pokrov karafe Ročaj za Carafe karafe Vklopno stikalo z indikatorjem PRED PRVO UPORABO Preverite, da so vsi sestavni deli naprave prisotni v embalaži in se prepričajte, da aparat ni poškodovan.
  • Page 51: Čiščenje In Vzdrževanje

    VIVAX 4. Stekleno posodo postavite na njen položaj, da je stabilno nameščena na grelni površini. 5. Kabel za napajanje vključite v zidno vtičnico. 6. Stikalo premaknite na položaj ON in zasvetila bo rdeča lučka. Naprava bo pričela s pripravo kave. Ko v rezervoarju vode zmanjka, se bo naprava samodejno izključila po 40 min.
  • Page 52 VIVAX   ODSTRANJEVANJE KAMNA: Da bi vaš aparat za kavo učinkovito deloval, je potrebno občasno odstraniti apnenčaste nanose. Vsaj enkrat na mesec uporabite čistilno raztopino, ki jo sestavljata voda in ocetna kislina, kot je opisano spodaj. Če je voda na vašem območju še posebej "trda", to storite vsaka dva tedna.
  • Page 53: Reševanje Težav

    VIVAX REŠEVANJE TEŽAV V tem poglavju so opisane najpogostješe težave, ki bi se lahko pojavile pri uporabi aparata. V primeru, da s sledečimi napotki težav ne morete odpraviti, se obrnite na pooblaščeni servis. Težava Mogoči vzrok Rešitev Napajalni kabel ni Kabel izključite in ga po 10...
  • Page 54: Eu Izjava O Skladnosti

    VIVAX   ODLAGANJE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME Izdelki označeni s tem simbolom, kažejo na to, da proizvod spada v skupino električne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki. Pravilno ravnanje, odlaganje recikliranje izdelkov preprečuje morebitne negativne učinke...
  • Page 55 CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Instruction manual...
  • Page 56 VIVAX INSTRUCTION MANUAL CM-100812W Vintage CM-100812B Vintage Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference...
  • Page 57: Important Safety Instructions Warning

    VIVAX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution.
  • Page 58 VIVAX 1. Read all instructions. Save these instructions carefully. If you sell or transfer this device to other people, be sure to include these Instructions 2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker.
  • Page 59 VIVAX 16. Some parts of appliance are hot when operated, so do not touch with hand. Use handles or knobs only. 17. Never leave the empty carafe on the keeping warm plate otherwise the carafe is liable to crack. 18. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks or carafe having a loose or weakened handle.
  • Page 60: Know Your Coffee Maker

    VIVAX KNOW YOUR COFFEE MAKER Water nozzle Removable filter basket (option) Housing Water tank Water gauge Carafe lid Carafe handle Carafe Power switch with indicator BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    VIVAX 4. Insert the carafe on keeping warm plate horizontally. 5. Plug the power cord into the outlet. 6. Press switch button the indicator in it will be illuminated red. The appliance will begin working. When all the water in water tank are dried, the appliance will be off after 40 minutes, and illuminated will be turn off.
  • Page 62: Removing Mineral Deposits

    VIVAX REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coffee maker operating efficiently, you should clean away the mineral deposits left by the water regularly according to the water quality in your area and the frequency use the appliance, the detail is as follows: 1.
  • Page 63: Troubleshooting

    VIVAX TROUBLE SHOOTING This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, please contact authorised service. Problem Possible Cause Solution Power cord inot Unplug. Than plug again plugged in tightly after 10 sec.
  • Page 64: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    VIVAX DISPOSAL ELECTRICAL ELECTRONIC EQUIPMENT To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this product must be returned to the collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling.
  • Page 65 VIVAX...
  • Page 66: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban  popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na  dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ  PROIZVOD! 1. Ovim  jamstvom  M  SAN  Grupa  kao  davatelj  jamstva  u  Republici  Hrvatskoj  jamči  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom  roku.  2. UVJETI JAMSTVA  Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. ...
  • Page 67 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  ŠARIĆ, obrt za popravak  Bjelovar  Matice hrvatske 14d  091 572 2441  Buje‐Oprtalj  Elektro servis Šorgo  Šorgi 6  091 424 2958  Čazma  Vreš servis  Franje Vidović 35  043 771 924  Đakovo  Kvaldo  Biskupa Ant. Mandića 29  031 812 455  Daruvar  Tehnoservis Družin  Gundulićeva 11  043 331 003  Dubrovnik  Radan Elektronik centar  Obala Pape Iv. Pavla II 17  020 321 500  Dugo Selo  MR servis d.o.o.  Dugoselska cesta 5  01 6401 111  Karlovac  Servis kućanskih aparata  Šulekova 12   047 413 399  Knin  Elektro servis Vujević  Tvrtkova 1  098 818 991 ...
  • Page 68 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA  POŠTOVANI!  Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.   MOLIMO  VAS  DA  PRE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  DA  SE  PRILIKOM  UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA     PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA  U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako:   Odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model,   Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala  biti poznata u vreme zaključenja ugovora, te ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste,   Po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da  očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvođača ili njihovim predstavnika, naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili na ambalaži robe. ...
  • Page 69 Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim  putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da  li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da  bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije.  Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu  saglasnost potrošača.  Rok  za  rešavanje  reklamacije  prekida  se  kada  potrošač  primi  odgovor  prodavca  iz  stava  9.  člana    55  Zakona  o  zaštiti  potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor  prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne  izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca.  Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je  da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu  saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija  moguće je samo jednom.  Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o  nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova.  Nemogućnost  potrošača  da  dostavi  prodavcu  ambalažu  robe  ne  može  biti  uslov  za  rešavanje  reklamacije  niti  razlog  za  odbijanje ...
  • Page 70 POPIS SERVISNIH MESTA   Centralni servis:   KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd  Tel: 011/3313‐568 ,  E‐mail: servis@kimtec.rs  Mesto  Servis  Adresa  Telefon  Apatin  ZR Elektra  Juke Kolaka 53  063/8225‐294  024/716‐320   Bačka topola  Elektromont‐BŽ  Košut Lajoša 59  060/3139‐565  Bačka topola  K&K Elektro  Lenjinova 75  069‐1070‐411  021/6910‐505   Bečej  G2 servis  Holo Ferenca 70  063/8363‐776  011/2650‐590   Beograd  Elektrowelt Servis d.o.o.  Bulevar Oslobođenja 229  063/1067‐067  030/427‐031   Bor  Elektron SC  Treći Oktobar 39b  061/7154‐178  032/711‐524   Gornji Milanovac  SZTR "Frigoservis"  Voj. Milana Obrenovića 35 ...
  • Page 71 Niš  Frigomarket promet  Jovana Ristića 55  065/8967‐347  0230/81‐284   Novi Kneževac  Elektroservis  Zmaj Jovina 67  063/539‐720  Novi sad  Frigo‐Milan szr Milan Lužaić pr  Ljubena Karavelova 17  064/1143‐903  061/1446‐442   Obrenovac  TV Servis Obrenovac  Kralja Milutina 23b   069/2340‐736  Mile begić PR Servis bele teh. I  Odžaci  Železnički red 25  064/4491‐955  klima uređ. Elmir  013/370‐101   Pančevo  Servis Ratković  Semberijska 14  063/472‐524  010/311‐141   Pirot  Eko mraz  Dragoljuba Milenkovića 28  063/8220‐748  012/541‐175   Požarevac  Agatel d.o.o.  Nemanjina 11  060/6410‐766  027/325‐466   Prokuplje  Solon ...
  • Page 72 GARANTNI LIST MODEL  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA  PRODAVATELJ  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo  na  kupnji  Vhrax  uređaja  i  nadamo  se  da  ćele  biti  zadovoljni  odabirom.  Ako  u  garantnom  roku  bude  potreban!   GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom  garantnom  listu.  Ovom  garancijom  garantiramo  da  će  predmet  ove  garancije  raditi  bez  greške  uzrokovane  eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ...
  • Page 73 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  BiH  Centralni servis:  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  065/523‐658  Banja Luka  SLOBODA SOD  Milice Stojadinović S.6  051/438‐908  051 280 500   Banja Luka  Servis Preradović  Oplenačka br.2.  051 280 505  Banja Luka  MCT elektronik d.o.o.  Obilićeva 4 Trn  051 508 080  Banja Luka  ELEKTRONIK Servis s.p. Rosić  Zemunska 6  051/354‐802  Bihać  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  SZR RTV SERVIS TM‐ Bijeljina  Galac 140   055 207 294   ELEKTRONIKA  Bijeljina  ELKOS  Vojvode stepe 10A  065 209 009 ...
  • Page 74 Posušje  DIGITREND d.o.o.  Vukovarska bb  039 680 920  Prijedor  Klima San  Boška Buhe 12  065 585 969  Rogatica  Elektromehanika   Zanatski trg br.1  065 341 135  Sarajevo  OR RTV SERVIS EURO  Butmirska br.7  033 610 000  Sarajevo  Per Aspera  Zagrebačka 4C  033 222 234  Tešanj  Elektronik TV servis  Nisima Albaharija 1  061 153 307  Tešanj  Mepromex  Lepenica  032 662 795  065 691419  Trebinje  Elektro‐Mehan. Milojević s.p.  Zasad bb  059 260 694  Travnik  Elektro servis Agić  Mehmed Paše Kukavice  061 326 756  061 101 717  Tuzla  Euroline d.o.o.  Stupine 37 ...
  • Page 75 IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)    MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA /    FISKALNOG ISJEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA    POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAZLJIVO  PROČITATE  TEHNIČKU  DOKUMENTACIJU  I  UPUTSTVA  KOJI  SU  PRILOŽENI UZ PROIZVOD!!       1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
  • Page 76 ДАТУМ НА ПРОДАЖБА  БРОЈ НА СМЕТКА  НАПРОДАВАЧОТ  ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД.    ПОЧИТУВАНИ!  Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА  ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!    ...
  • Page 78 ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.    Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.    Servisi qendror:  PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 80 FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të...
  • Page 81 SHERBEMI I AUTORIZUAR Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex) 10000 Prishtinë, Kosovë Tel: +381 38 771 001, E-mail: info@asktec-ks.com SERVISI Tel: +381 38 771 003 Fax: +381 38 771 000 AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...
  • Page 82: Garancijski List

    GARANCIJSKI LIST MODEL NAPRAVE  SERIJSKA ŠTEVILKA  DATUM IZROČITVE BLAGA  ŠTEVILKA PRODAJALČEVEGA  RAČUNA  PRODAJNO MESTO  PODPIS IN ŽIG PRODAJALCA    SPOŠTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Če bo v garancijskem  obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblaščenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal,  ali pa nas pokličite na spodaj navedeno številko oz. nas obiščite na navedenem naslovu. PROSIMO VAS, DA PRED UPORABO  IZDELKA NATANČNO PREBERETE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO IN PRILOŽENA NAVODILA!     GARANCIJSKA IZJAVA  1. S  to  garancijsko  izjavo  uvoznik  jamči  za  kakovost  izdelka  oz.  brezhibno  delovanje  v  garancijskem  roku,  če  ga  boste  uporabljali v skladu z njegovim namenom in priloženimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega uvoznika  oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi  in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene  pri pooblaščenem serviserju.  2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za: HLADILNIKI, NAVPIČNI IN VODORAVNI ...
  • Page 83 Če kupec ni upošteval navodil za uporabo izdelka.  Ob vsakem posegu nepooblaščene osebe ali kakršne koli druge predelave izdelka.  V primeru okvar zaradi višje sile: udar strele, električni udar v električnem omrežju, naravne nesreče itd.   V primeru okvare zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta.  V primeru, ko je do okvare prišlo zaradi napake v omrežju, na katerega je naprava priključena.  Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Izdelek na trgu EU postavlja:    M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Croatia   Tel: +385 1 3654‐961, Fax: +385 1 365 4982  e‐mail: info@mrservis.hr, prodaja@mrservls.hr,  http://www.vivax.com  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  DATUM SPREJEMA  NAPRAVE V SERVIS  DATUM POPRAVILA  SEZNAM SERVISNIH MESTA  LED TV  VELIKI GOSPODINJSKI APARATI  MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI  (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) SerVic d.o.o.  NTT d.o.o.  Trpinčeva ulica 37A, 1000 LJUBLJANA  Štrbenkova 4, 3320 VELENJE  Tel. 01 601 01 50  Tel.03 897 39 50   E‐mail. info@svc.si  E‐mail. servis@ntt.si  Web: http://www.servic.si  Web: http://www.ntt.si/  SMART TELEFONI, TABLICE ...
  • Page 84 Ver:0624...

This manual is also suitable for:

Cm-100812b vintage

Table of Contents