Page 1
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Упатства за употреба Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Udhëzime për shfrytëzim Korisničko uputstvo Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo User manual Informacije potrošačima / Servisna mesta Korisničko uputstvo...
Page 3
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH HR BIH CG Upute za uporabu Električna grijalica za pripremu kave И005 20 И035 21 CM-1000WH...
Page 4
VIVAX Upute za uporabu CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Električna grijalica za pripremu kave - 1 -...
Page 5
VIVAX Hvala vam na odabiru Vivax Električne grijalice za pripremu kave. Nadamo se da će vam korištenje ovog uređaja pružiti užitak kao i ostali Vivax proizvodi i da će vam olakšati pripremu kave. Molimo Vas da pročitate ove upute kako bi osigurali optimalne performanse u korištenju vašeg uređaja.
Page 6
VIVAX • Prije nego uređaj odspojite sa napajanja, prekidač napajanja postavite u poziciju isključeno ''0'' (OFF). • Nemojte priključivati utikač napajanja na električnu mrežu mokrim ili vlažnim rukama. • Utikač napajanja i ostale kontrole ne smiju biti mokre ili vlažne. Ukoliko su vlažne, odmah pažljivo odspojite utikač...
Page 7
VIVAX • Kako bi spriječili bilo kakvu štetu na Vašem uređaju, nemojte koristiti produžni kabel koji je namjenjen za nižu snagu od nazivne snage uređaja. Priključite uređaj na ispravnu uzemljenu utičnicu. • Na uređaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim čišćenja i održavanja. Ne pokušavajte popravljati uređaj, ugađati ili mijenjati dijelove unutar uređaja.
Page 8
• Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posljedica pada ili udarca proizvoda smatraju se korisničkom pogreškom. Vivax ne prihvaća odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su isključeni iz jamstva. • Kada odspajate uređaj sa napajanja, uvijek čvrsto primite za utikač, nemojte odspajati uređaj povlačeći za kabel...
Page 9
VIVAX 2 OPSI DIJELOVA 1. Dio za izljevanje 2. Posuda za vodu 3. Prekidač za Uklj./Isklj. 4. Ručka Opis uređaja Namjena uređaja je pravljenje kave ili zagrijavanje vode. Oprez! Nemojte zagrijavati ili kuhati mlijeko. Ako kuhate mlijeko, to može uzrokovati stvaranje taloga na grijaču, koji se može ukloniti samo pomoću žičane krpice.
Page 10
VIVAX 3 UPORABA Električni grijač za pripremu kave može se koristiti za pripravu maks. 4 šalice kave. • Dodajte vodu u količini od 4 šalice kave (0,4L), kavu i šećer. • Priključite uređaj u uzemljenu utičnicu. • Pritisnite sklopku za Uklj./Isklj. i postavite ju u položaj ''Uklj.'' (O).
VIVAX 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Uvijek prije početka bilo kakvog čišćenja ili održavanja, odspojite uređaj sa napajanja i pričekajte da se uređaj potpuno ohladi. • Očistite unutrašnjost posude koristeći meku spužvu natopljuenu u otopini deterdženta, a zatim ju isperite vodom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili slične oštre predmete za čišćenje grijača.
VIVAX 7. RUKOVANJE PRI TRANSPORTU Uređaj transportirajte u originalnoj kutiji ili omotan u zaštitnoj ambalaži ili mekanoj krpi. Neispravna ambalaža može uzrokovati oštećenje vanjske površine uređaja. OPASKA: Bilo koji kvar ili šteta nastala tijekom transporta uređaja nakon isporuke proizvoda, ide na teret i odgovornost kupca te nije pokrivena jamstvom.
Page 13
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH SR BIH CG Korisničko uputstvo Električna grejalica za pripremu kafe И005 20 И035 21 CM-1000WH...
Page 14
VIVAX Uputstva za upotrebu CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Električna grejalica za pripremu kafe - 1 -...
Page 15
VIVAX Hvala vam na izboru Vivax električne grejalice za pripremu kafe. Nadamo se da će vam upotreba ovog uređaja olakšati pripremu kafe i pružiti užitak kao i ostali Vivax proizvodi. Pre upotrebe, pažljivo i u potpunosti pročitajte ova uputstva kako biste osigurali optimalne performanse u upotrebi vašeg uređaja.
Page 16
VIVAX Prilikom isključivanja utikača, uvek uhvatite za utikač a nemojte nikad da vučete za kabl napajanja. Posle upotrebe, ostavite uređaj da se dobro ohladi. • Pre nego što uređaj isključite iz struje, prekidač napajanja postavite u poziciju isključeno ''0'' (OFF).
Page 17
VIVAX • Na uređaju nemojte da obavljate nikakve druge operacije osim čišćenja održavanja. pokušavajte popravljate uređaj, podešavate ili menjate delove unutar uređaja. Za servisne intervencije, kontaktirajte ovlašćeni servis. • Izbegavajte presavijanje ili gnječenje kabla za napajanje. • Ako je kabl za napajanje oštećen, kako bi se izbegle potencijalno opasne situacije - ne upotrebljavajte uređaj.
Page 18
• Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posledica pada ili udarca po uređaju, smatraju se korisničkom greškom. Vivax ne prihvata odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su isključeni iz garancije. Oprez!!! Ne dodirujte vruće površine na kućištu;...
Page 19
VIVAX 2 OPIS DELOVA 1. Deo za izlivanje 2. Posuda za vodu 3. Prekidač za uklj/isklj. 4. Ručka Opis uređaja Namena uređaja je pravljenje kafe ili zagrevanje vode. Oprez! Nemojte da grejete ili kuvate mleko. Ako kuvate mleko, stvoriće setaloga na grejaču, koji može da se ukloni samo pomoću žičanog sunđera.
Page 20
VIVAX 3 UPOTREBA Električni grejač za pripremu kafe može da se koristiti za pripremu najviše 4 šolje kafe. • Dodajte vodu u količini od 4 šolje kafe (0,4 l), kafu i šećer. • Priključite uređaj u uzemljenu utičnicu. • Pritisnite prekidač za Uklj/Isklj i postavite ga u položaj Uklj (I).
Page 21
VIVAX 5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Uvek, pre početka bilo kakvog čišćenja ili održavanja, isključite uređaj iz utičnice i pustite da se uređaj potpuno ohladi. • Očistite unutrašnjost posude koristeći meki sunđer natopljen u rastvor deterdženta, a zatim je isperite vodom. Nemojte da koristite abrazivna sredstva ili oštre predmete za čišćenje grejača.
VIVAX 7. RUKOVANJE PRI TRANSPORTU Uređaj transportujte u originalnoj kutiji ili umotan u zaštitnu ambalažu ili mekanu krpu kaok ne bi došlo do oštećenaj spolajšnje površine uređaja. Napomena: Bilo koji kvar ili šteta, nastali tokom transporta uređaja posle isporuke proizvoda, idu na teret i odgovornost kupca i nisu pokrivena garancijom.
Page 23
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Упатство за употреба Електричен бокал за припрема на кафе И005 20 И035 21 CM-1000WH...
Page 24
VIVAX Упатство за користење CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Електричен бокал за припрема на кафе - 1 -...
Page 25
Ви благодариме на изборот на Vivax Електричен бокал за припрема на кафе. Се надеваме дека користењето на овој уред ќе ви овозможи уживање како и за останатите Vivax производи и дека ќе ви го олесни припремањето на кафе. Ве молиме прочитајте го ова упатство за да обезбедите оптимални...
Page 26
VIVAX • Пред да го одспоите уредот од напојување, прекидачот за напојување на уредот поставете го на позиција исклучено ''0'' (OFF). • Немојте да го приклучувате утикачот за напојување на електрична мрежа со мокри или влажни раце. • Утикачот за напојување и останатите контроли не...
Page 27
VIVAX • Кога уредот е вклучен и е во работна состојба држете ги децата подалеу од уредот и немојте да им дозволувате да го повлекуваат кабелот за напојување или да го допираат уредот. • Чувајте го уредот и кабелот за напојување на места...
Page 28
пукнатина или гребатина настаната како последица на пад или удар на производот се сметаат како корисничка грешка и Vivax не ја прифаќа одговорноста за таквиот вид на дефект. Внимание Немојте да ги допирате топлите површини на уредот; користите го уредот така што ќе го...
Page 29
VIVAX 2 ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ 1. Coffee maker pouring edge 1. Дел за излевање 2. Water tank 2. Сад за вода 3. On / Off button 3. Прекидач за 4. Handle Вкл/Искл.. 4. Рачка Опис на уредот Намената на уредот е правење на кафе или загревање на вода...
Page 30
VIVAX 3 Користење Електричниот греач за припреа на кафе може да се користи за припрема на кафе маскимум 4 лажички кафе. • Додадете вода во количина од 4 чаши кафе (0,4L), кафе и шеќер. • Приклучете го уредот во уземјен утикач.
VIVAX 5. ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ • Секогаш пред почеток на било какво чистење или одржување исклучете го уредот од напојување и причекајте уредот потполно да се олади. • Исчистите ја внатрешноста на садот користејќи мек сунѓер натопен во детергент а потоа исперете со вода. Немојте да...
VIVAX 7. РАКУВАЊЕ ПРИ ТРАНСПОРТ Уредот транспортирајте го во оргиналната кутија или замотан во заштитна амбалажа или мека крпа. Неисправна амбалажа може да предизвика оштетување на надворешната површина на уредот. ЗАБЕЛЕШЛА: Било каков дефект или штета настаната при транспорт на...
Page 33
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Udhëzime për shfrytëzim Aparat Elektrik Kafeje И005 20 И035 21 CM-1000WH...
Page 34
VIVAX Udhëzues për përdoruesin CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Aparat Elektrik Kafeje - 1 -...
Page 35
VIVAX Shpresojmë që kjo pajisje do t’ju lehtësojë jetën si të gjitha prodhimet tjera të Vivax-it. Ju lutemi lexoni me kujdes këto udhëzime që të fitoni përdorimin e plotë të pajisjes dhe ruajini udhëzimet për përdorim në të ardhme. 1. PARALAJMËRIME TË RËNDËSISHME Masat themelore të...
Page 36
VIVAX • Asnjëherë mos i lini të lagura terminalet elektrike të pajisjes suaj. Nëse lagen, shkyçeni dhe mos e përdorni para se të thahet tërësisht. • Që të shmangni goditjen elektrike, mos e zhytni kabllon dhe prizën në ujë ose lëngje tjera.
Page 37
VIVAX të Kafes përputhet me fuqinë e rrymës në vendin tuaj. • Për të shmangur dëmtim të pajisjes tuaj, mos përdorni kabllo zgjatëse që japin fuqi të pamjaftueshme. Lidhni njësinë me prizë të tokëzuar të murit. • Mos kryeni asnjë veprim në pajisjen tuaj përveç pastrimit dhe mirëmbajtjes.
Page 38
VIVAX • Kjo pajisje është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime komerciale ose industriale. • Kjo pajisje është paraparë për përdorim shtëpiak ose aplikime të ngjashme si në vijim: - Kuzhina të personelit në dyqane, zyra ose mjedise tjera të...
Page 39
VIVAX 2 PËRSHKRIME TË PJESËVE 1. Këndi i derdhjes së aparatit të kafesë 2. Rezervuari i ujit 3. Butoni On / Off 4. Handle Përshkrim i Pajisjes Aparati Elektrik i Kafesë mund të përdoret për përgatitjen e kafesë ose për zierje të...
VIVAX 3 PËRDORIMI I PAJISJES Aparati Elektrik i Kafesë mund të përdoret për maksimum 4 filxhanë kafeje. • Shtoni ujë, kafe dhe sheqer në përgatitësin e kafesë për aq filxhanë (maksimum 4) sa që ju duhen. • Kyçeni pajisjen në prizë të tokëzuar muri.
VIVAX 5. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA • Para pastrimit të pajisjes, ktheni butonin On/Off në pozitën ''O'' (Off), shkyçeni dhe pritni derisa pajisja të ftohet. • Pastroni brendinë e aparatit të kafesë me sfungjer të butë dhe detergjent, pastaj shpërlajeni me ujë. Mos përdorni objekte gërryese ose të...
VIVAX 7 PËRDORIMI DHE TRANSPORTIMI Pajisja duhet të transportohet në kutinë dhe ndarjet origjinale ose e mbuluar me leckë të butë. Paketimi i gabuar mund të shkaktojë dëmtim në sipërfaqen e jashtme të pajisjes. SHËNIM: ÇFARËDO KEQFUNKSIONIMI OSE DËMTIMI I SHKAKTUAR GJATË...
Page 43
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Navodila za uporabo Električni grelec za pripravo kave И005 20 И035 21 CM-1000WH...
Page 44
VIVAX Navodila za uporabo CM-1000R CM-1000B CM-1000WH Električni grelec za pripravo kave - 1 -...
Page 45
VIVAX Hvala vam za izbiro Vivax Električnega grelca za pripravo kave. Upamo, da vam bo uporaba te naprave zagotavljala uživanje kot tudi ostali Vivax izdelki in da vam bo olajšala pripravo kave. Preberite naslednja navodila, da zagotovite najboljše rezultate pri uporabi tega izdelka.
Page 46
VIVAX • Če se kuhalnik zmoči, odklopite napajalni kabel iz električnega omrežja. • Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, nikoli ne potopite napajalnega kabla ali naprave v vodo ali katero koli drugo tekočino. • Če naprava nehote pade v vodo, jo nemudoma odklopite in se obrnite na pooblaščeni servisni center.
Page 47
VIVAX • Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti. • Izogibajte se izpostavljanju naprave neposredni sončni svetlobi, vlagi, prahu, ostrim predmetom itd. • Naprave ne postavljajte v bližino grelca, gorilnika, električne plošče ali v bližini pečice.
Page 48
• Kakršne koli pomanjkljivosti, razpoke ali praske, ki nastanejo zaradi padca ali vpliva izdelka, se štejejo za napako uporabnika. Vivax ne prevzema odgovornosti za takšne napake in te pomanjkljivosti so izključene iz garancije. • Pri odklopu naprave iz napajanja vedno trdno privijete vtikač, naprave ne razstavljajte z vlečenjem napajalnega...
Page 49
VIVAX 2 OPISI DELOV 1. Coffee maker pouring edge 2. Water tank 3. On / Off button 1. Del za izlivanje 2. Posoda za vodo 4. Handle 3. Stikalo za Vkl./Izkl. 4. Ročaj Opis naprave Namen naprave je pripravljanje kave ali segrevanje vode.
Page 50
VIVAX 3 UPORABA Električni grelec za pripravo kave lahko uporabimo za pripravo max. 4 skodelic kave. • Dodajte vodo v količini 4 skodelic kave (0,4 l), kavo in sladkor. • Napravo priključite v ozemljeno vtičnico. • Pritisnite stikalo za Vkl./ Izkl. in ga postavite v položaj ''Vkl. '' (I).
VIVAX 5. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Vedno pred začetkom čiščenja ali vzdrževanja, izključite napravo iz električnega omrežja in počakajte, da se popolnoma ohladi. • Očistite notranjost posode z uporabo mehke gobice pomočene v raztopino detergenta, nato pa jo sperite z vodo. Ne uporabljajte agresivnih čistil ali podobnih ostrih predmetov za čiščenje grelnika.
VIVAX 7. RAVNANJE PRI TRANSPORTU Aparat prevažajte v originalni škatli ali zavit v zaščitno embalažo ali mehko krpo. Nepravilna embalaže lahko poškoduje zunanjo površino naprave. OPOMBA: Vse okvare ali poškodbe, povzročene v času transporta po dobavi izdelka, gredo na stroške in odgovornost kupca in niso zajete v garanciji.
Page 53
CM-1000R CM-1000B CM-1000WH User manual Electric Coffee Maker И005 20 И035 21 CM-1000WH...
Page 54
VIVAX User Manual CM-1000R CM-1000B Electric Coffee Maker - 1 -...
VIVAX Thank you for preferring Vivax Electric Coffee Maker. We hope this appliance will make your life easy as all the other Vivax products. Please read this manual thoroughly to get full performance from your appliance and keep it a safe place for further reference.
Page 56
VIVAX • In order to avoid electric shock, do not immerse the cable and the plug into water or other liquids. • If the appliance accidentally drops into water, unplug it immediately and contact the authorized service before re- using it.
Page 57
VIVAX • Do not let cord hang over edge of table or counter. • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled. • The appliances must be placed on a stable, level surface.
Page 58
VIVAX • Our company does not accept responsibility for the malfunctions caused by the above-mentioned reasons and therefore such malfunctions are excluded from the warranty. • When you disconnect the power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
VIVAX 2 PART DESCRIPTION 1. Coffee maker pouring edge 2. Water tank 1. Coffee maker pouring edge 3. On / Off button 2. Water tank 4. Handle 3. On / Off button 4. Handle Appliance Description Electric Coffee Maker can be used for making coffee or boiling water.
VIVAX 3 USE OF APPLIANCE Electric Coffee Maker can be used to make maximum 4 cups of coffee. • Add water, coffee and sugar in the coffee maker as the number of cups (maximum 4 cups) preferred. • Plug the appliance in a grounded socket.
VIVAX 5. CLEANING AND MAINTENANCE • Before cleaning the appliance, turn the On/Off button to ''O'' (Off) position, unplug it and wait until your appliance cools down. • Clean the inside of the coffee maker with soft sponge and detergent, then rinse it with water.
VIVAX 7 HANDLING AND TRANSPORTATION The appliance should be transported in its original box and partitions or as wrapped with a soft cloth. Incorrect packaging may cause damage to the outer surface of the appliance. NOTE: ANY MALFUNCTION OR DAMAGE CAUSED DURING LOADING,...
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD! JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d. ...
Page 65
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U skladu sa članom 50 Zakona o zaštiti potrošača ) Sl.glasnik 62/2014 I 6/2016) roba je saobrazna ako: ‐ odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, ‐ ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, ‐ ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, ‐ po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, ...
Page 66
Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijuema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača I konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije. Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu suglasnost potrošača. Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija moguće je samo jednom. Nemogućnost potrošača da dostavi prodavcu ambalažu robe ne može biti uslov za rešavanje reklamacije niti razlog za odbijanje ...
Page 67
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak, molimo da sljedite donje upute! GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana,...
Page 68
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ! ГАРАНТЕН ЛИСТ МК МОДЕЛ НА УРЕД СЕРИСКИ БРОЈ ДАТУМ НА ПРОДАЖБА БРОЈ НА СМЕТКА ...
Page 69
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!! IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 70
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. ...
Page 71
Republiki Sloveniji jamči brezplačno popravilo izdelka v skladu z veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB‐T prijamniki, Smart telefoni, Tablice ...
Need help?
Do you have a question about the CM-1000R and is the answer not in the manual?
Questions and answers