Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:
(ΝΕΑ) Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε., Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα
Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual
Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr
Ελληνικά (GR) – English (EN)
FOR FURTHER INFORMATION:
(NEW) H. BENRUBI & FILS S.A., 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens
Μηχανή Espresso – Espresso Machine
Tel: +302106156400, Fax: +302106199316, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr
Sorrento Cold Brew IZ-6014

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sorrento Cold Brew IZ-6014 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for izzy Sorrento Cold Brew IZ-6014

  • Page 1 Τηλ. 210 6156400, Fax: 210 6199316, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr Ελληνικά (GR) – English (EN) FOR FURTHER INFORMATION: (NEW) H. BENRUBI & FILS S.A., 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens Μηχανή Espresso – Espresso Machine Tel: +302106156400, Fax: +302106199316, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr Sorrento Cold Brew IZ-6014...
  • Page 2 Περιεχόμενα / Contents GR........Σελίδες 1-13 EN.........Pages 14-24...
  • Page 3 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Συμβουλές Aσφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη αγοράς, η οποία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση και Εξυπηρέτηση Πελατών»).
  • Page 4 χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο. • Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Κάθε άλλη χρήση ακυρώνει την εγγύηση. • Χρησιμοποιείτε πάντα την εσπρεσιέρα επάνω σε ασφαλή, στεγνή και επίπεδη επιφάνεια. • Μη λειτουργείτε και μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρη της σε μέρη με υγρασία...
  • Page 5 • Μην αφήνετε το καλώδιο να έρχεται σε επαφή με καυτά μέρη. • Μην τοποθετείτε ποτέ αυτή τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ζεστή εστία ηλεκτρικής κουζίνας ή κουζίνας αερίου ή σε σημείο που μπορεί να έρθει σε επαφή με άλλη ζεστή συσκευή. •...
  • Page 6 Μέρη της Συσκευής 1. Πίνακας ελέγχου 2. Υποδοχή γκρουπ 3. Αποσπώμενη σχάρα 4. Αποσπώμενος δίσκος συλλογής υγρών 5. Καπάκι δοχείου νερού 6. Αποσπώμενο δοχείο νερού 7. Ρυθμιστής ατμού 8. Ακροφύσιο ατμού/ζεστού νερού 9. Φίλτρο αλεσμένου καφέ (μονής δόσης) 10. Φίλτρο αλεσμένου καφέ (διπλής δόσης) 11.
  • Page 7 Πίνακας Ελέγχου 14. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 15. Πλήκτρο μονής δόσης καφέ 16. Πλήκτρο διπλής δόσης καφέ 17. Πλήκτρο παρασκευής κρύου καφέ 18. Πλήκτρο ατμού Πριν την Πρώτη Χρήση 1. Πλύνετε τα μέρη της συσκευής. Δείτε την ενότητα “Φροντίδα και Καθαρισμός” 2. Γεμίστε δύο φορές το δοχείο νερού και θέστε την εσπρεσιέρα σε λειτουργία (χωρίς καφέ) για να την...
  • Page 8 Σημείωση: Πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο ρυθμιστής ατμού (7) είναι στη θέση “OFF”. Εάν ο ρυθμιστής είναι στη θέση , όλες οι λυχνίες στον πίνακα ελέγχου (1) θα αναβοσβήνουν και η συσκευή δεν θα ενεργοποιηθεί. 1. Γεμίστε με νερό. Βεβαιωθείτε ότι το νερό στο δοχείο νερού δεν είναι λιγότερο από την ένδειξη “MIN”...
  • Page 9 Σημείωση: Μην ασκείτε υπερβολική πίεση γιατί η ροή του καφέ θα είναι πολύ αργή επηρεάζοντας το χρώμα και τη γεύση του. Αν πιέσετε πολύ ελαφριά, τότε ο καφές θα ρέει πολύ γρήγορα και θα γίνει ελαφρύς. 3. Τοποθετήστε το γκρουπ (11) στρέφοντας δεξιόστροφα. Βεβαιωθείτε ότι έχει κουμπώσει καλά στη θέση...
  • Page 10 Παρασκευή Κρύου Καφέ • Για την παρασκευή κρύου καφέ γεμίστε το δοχείο νερού (6) με κρύο νερό ή τοποθετήστε παγάκια. • Για καλύτερη γεύση, συνιστάται να παρασκευάστε πρώτα τον κρύο καφέ και έπειτα ζεστό καφέ. 1. Γεμίστε με νερό το δοχείο νερού (6). Βεβαιωθείτε ότι το νερό στο δοχείο νερού δεν είναι λιγότερο από...
  • Page 11 Για να Φτιάξετε Αφρόγαλα 1. Προετοιμάστε τον καφέ espresso όπως περιγράφεται στην ενότητα “Για να φτιάξετε καφέ”. 2. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό στο δοχείο νερού (6) και ότι ο ρυθμιστής ατμού (7) είναι στη θέση “OFF”. Το νερό στο δοχείο νερού να μην είναι κάτω από την ένδειξη “MIN” και να μην υπερβαίνει την...
  • Page 12 • Για άριστο αποτέλεσμα, αγοράστε ολόκληρους κόκκους καφέ και τρίψτε τους λίγο πριν τη διαδικασία παρασκευής. • Μη χρησιμοποιείτε τον ίδιο καφέ για δεύτερη φορά, καθώς κάτι τέτοιο θα καταστρέψει το άρωμά του. • Δε συνιστάται το ξαναζέσταμα του καφέ. Ο καφές έχει το μέγιστο δυνατό άρωμά του, αμέσως μετά την...
  • Page 13 • Αφαιρέστε τη σχάρα και τον δίσκο συλλογής υγρών, πλύνετε με νερό και λίγο απορρυπαντικό και στεγνώστε καλά μετά από κάθε χρήση. • Μην πλένετε στο πλυντήριο πιάτων. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο: Μηχανή Εspresso Sorrento Cold Brew IZ-6014 Ηλεκτρική Τάση: 220-240V ̴ 50-60Hz Ισχύς: 1350W Mέγιστη ισχύς: 1500W Χωρητικότητα...
  • Page 14 Προειδοποιήσεις για τη Σωστή Απόρριψη της Συσκευής Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα. Πρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές...
  • Page 15 Please keep the sales receipt for guarantee purposes (pls see below “Guarantee and Customer Service”) Any use which does not conform to the instructions will absolve IZZY from any liability. • Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the appliance.
  • Page 16 where it may get wet. • Protect from steam. Handle the steam nozzle with care. Make sure the nozzle is away from the body parts. There is a risk of injury. • Do not come into contact with steam or hot water coming out of the steam nozzle or water tank.
  • Page 17 • Any repair made by an unauthorized BENRUBI Service Center CANCELS THE GUARANTEE. • Any misuse of the device cancels the guarantee. • Only use original spare parts. • The appliance conforms to EU directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, the 2014/35/EU Low Voltage Directive, the2011/65/EU RoHS Directive, the directive 2009/125/EC for eco-design and the EC regulation no.
  • Page 18 Control panel 14. Power button 15. One-cup coffee button 16. Two-cup coffee button 17. Cold brew button 18. Steam button Before the First Use 1. Wash the parts of the appliance. See “care and cleaning”. 2. Run two full tanks of water (without coffee) through the coffee maker to clean it out. See “to make coffee”...
  • Page 19 Note: Before turning on the appliance, make sure that the steam regulator (7) is in the “OFF” position. If the regulator is in position, all indication lights on the control panel (1) will flash and the appliance will not turn on. 1.
  • Page 20 3. Place the group (11) by turning clockwise. Ensure that it snaps firmly to the " " position. 4. Remove hot water from the cup and re-place the warm cup on the detachable rack (3). 5. Provided that all the indication lights on the control panel (1) are on, press the one-cup coffee button (15) or two-cup coffee button (16).
  • Page 21 Hot Water Function The hot water function is used to warm cups. 1. Make sure there is enough water in the water tank (6) and that the steam control knob (7) is in the "OFF" position. Make sure the water in the water tank is not less than "MIN" and does not exceed "MAX"...
  • Page 22 • Never allow the milk to reach boiling temperature to prevent the taste of cappuccino. • If you want to make over 1 cup of cappuccino, first prepare the coffees and then the milk froth. Tips for a Great Tasting Coffee •...
  • Page 23 • Remove the detachable rack and drip tray, wash with water and detergent and dry thoroughly after each use. • Do not place in the dishwasher. Technical Characteristics Model: Espresso Maker Sorrento Cold Brew IZ-6014 Rated voltage / Frequency: 220-240V ̴ 50-60Hz Power: 1350W Max Power: 1500W Water tank capacity: 1.5 Liters...
  • Page 24 Important Information for Correct Disposal of the Product in Accordance with EC Directive 2002/96/EC At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.