Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Citterio E
36418XX1
I N S T A L L A T I O N

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Axor Citterio E 36418 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Axor Citterio E 36418 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty AXOR Citterio E FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie 36418XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Page 2: Technical Information

    E N G L I S H ⁄ This showerhead is for use with an automati- SAFE T Y N OT ES cally compensating valve rated at 1.3 GPM W A R N I N G : To avoid the risk of product (4.9 L/min) or less.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    F R A N  A I S douche ne doit pas excéder 120°F (49°C). Au CONSIGNES DE SÉCURITÉ Massachusetts, la température de sortie maximale AVE RT IS SE M EN T : Afin d’éviter les risques de du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F défaillance du produit, de dommages matériels (44°C).
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L ⁄ El mezclador termostático está diseñado para uso INDICACIONES DE SEGURIDAD con cabezales de ducha calificados a 1.3 GPM (4.9 L/min) o más. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de falla del producto, daño a la propiedad y lesiones ⁄...
  • Page 5 AXOR Citterio E 36418XX1 11⅛" (284 mm) 8⅞" (224 mm) 1¾" 7½" (44 mm) (190 mm) 2⅛" 2⅝" (66 mm) Ø1⅝" (55 mm) (42 mm) 4⅞"/4⅞" (124/124 mm) NPT ½ min. 2¾" Ø5⅞" (70 mm) (148 mm) AXOR Starck TOOLS REQUIRED / OUTILS RE QUIS / 04486XX0 HERRA MIENTA S ÚTIL ES 1"...
  • Page 6 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N TO REDUCE THE RISK OF SCALD INJURY AND PROPERTY DAMAGE, TURN THE WATER OFF AT THE MAIN.
  • Page 7 Position the tub filler on the rough. Make sure that the tub filler is level. Connect the tub filler to the rough using the 6 screws (3 included with the tub filler, 3 reserved from the flush insert). Tighten the screws using an 8 mm Allen wrench. Placez le robinet de baignoire sur la pièce de surface.
  • Page 8 Remove the aerator using the aerator tool. Retirez l’aérateur à l’aide de l’outil aérateur.. Retire el aireador con la herramienta de aireador. Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. Lave el grifo durante al menos 2 minutos. >...
  • Page 9 J U S T I F Y T H E H A N D L E / R É G L E Z L A P O I G N É E / A J U S T E L A M A N I J A 3 mm 3 mm 0.75 ft-lb...
  • Page 10 S E T T H E H I G H T E M P E R A T U R E L I M I T S T O P / R É G L E Z L A B U T É E L I M I T E D E L ’ E A U C H A U D E / F I J E E L T O P E D E L Í...
  • Page 11 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR Citterio E 36418XX1 04486XX0 - 1.75 GPM...
  • Page 12 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Page 13 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A scale remover détartrant commercial desincrustante comercial > 1 min.
  • Page 14 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A...
  • Page 15 C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
  • Page 16 C H E C K V A L V E M A I N T E N A N C E / E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I - R E T O U R / M A N T E N I M I E N T O D E L A S V Á...
  • Page 17 R E V E R S E T H E F U N C T I O N B L O C K / M O N T E Z L E B L O C D E F O N C T I O N À 1 8 0 º / G I R A R E L B L O Q U E D E F U N C I Ó...
  • Page 18: Troubleshooting

    M A I N T E N A N C E ⁄ Should the volume of water decrease over time, first ⁄ When reassembling after maintenance, set the high inspect and clean the showerhead(s). If the problem temperature limit stop before reinstalling the handle. persists, inspect the cartridge.
  • Page 19: Dépannage

    E N T R E T I E N ⁄ Si le débit d’eau devait décroître avec le temps, com- ⁄ Lors du réassemblage après l’entretien, réglez la butée mencez par inspecter et nettoyer la ou les pomme(s) de limite d’eau chaude avant de réinstaller la poignée. douche.
  • Page 20 M A N T E N I M I E N T O ⁄ Si el volumen del agua disminuye con el tiempo, ⁄ Al rearmar después de realizar el mantenimiento, primero inspeccione y limpie el cabezal de ducha. configure el tope de límite de alta temperatura de Si el problema persiste, inspeccione el cartucho.
  • Page 21 C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Page 22 I M PO RTAN T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
  • Page 23: What We Will Do

    H A N S G R O H E , I N C . L I M I T E D W A R R A N T Y Offering our customers the highest quality at all times is a fundamental This warranty does not cover: (i) accessories, connected materials and part of the Hansgrohe, Inc.
  • Page 24 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your NOTICE TO RESIDENTS OF THE STATE OF NEW product for any damage or visible defect. Prior to installing, always JERSEY: The provisions of this warranty, including its limitations, carefully study the enclosed instructions on the proper installation are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of...