Download Print this page
Hans Grohe Metris E 31124 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Metris E 31124 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Metris E 31124 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris E
31083XX1
31124XX1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Metris E 31124 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Metris E 31124 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris E 31083XX1 31124XX1...
  • Page 2: Technical Information

    English Technical Information Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 31124XX1 0.5 GPM (1.9 L/min) 31083XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) Hole size in mounting surface...
  • Page 3 Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 31124XX1 0.5 GPM (1.9 L/min) 31083XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) Dimension du trou dans la surface de montage...
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 31124XX1 0.5 GPM (1.9 L/min) 31083XX1 1.2 GPM (4.5 L/min) Tamaño del orificio en la superficie de montaje...
  • Page 5 Metris E Tools Required / Outils Requis / Herramientas Útiles 31083XX1 31124XX1 9 mm 8" (200 mm) 16 mm 6" (153 mm) 22 mm Ø1⅞" (47 mm) 3⅛" 4⅝" (116 mm) (79 mm) 2.5 mm Ø1⅞" (47 mm) Ø1⅛" Ø1⅛" (28 mm) (28 mm) Petroleum-based plumbers putty can...
  • Page 6: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación Install the 26x2.5 centering o-ring on each valve. Place the hot and cold valve assemblies on the mounting surface. The hot valve should be on the left, the cold valve on the right. Rest the valve on the mounting surface. Installez le joint torique de centrage 26x2.5 sur chaque valve.
  • Page 7 Place the handles over the valves. Do not press down fully at this time. Placez les poignées sur les vannes. N'appuyez pas complètement pour le moment. Coloque las manijas sobre las válvulas. No presione completamente hacia abajo en este momento. Inspect the alignment of the handles.
  • Page 8 If necessary, rotate the handle. Si nécessaire, tournez la poignée. Si es necesario, gire la manija. When satisfied, press downward on the handle as- sembly fully, until it clicks into place. Lorsque vous êtes satisfait, appuyez complètement vers le bas sur l'assemblage de la poignée, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 9 If the hole for the spout is less than 1⁵⁄₁₆" (34 mm), < Ø1⁵⁄₁₆" discard the 26x4 o-ring. Install the gasket on the 34 mm spout. If the hole for the spout is 1⁵⁄₁₆" (34 mm), install the gasket and the o-ring on the spout. 92191000 (26x4) Si l’orifice de bec mesure moins de 34 mm (1⁵⁄₁₆...
  • Page 10 Tighten the tensioning screws. Serrez les vis de pression. Apriete los tornillos tensores. 2.2 ft-lb 3 Nm Open the quick-connect by pushing it upwards. Insert the connection angle in the spout quick-connect. Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut.
  • Page 11 Lock the quick-connect by pulling down on it. Verrouillez la douille de raccord rapide en la tirant vers le bas. Trabe la conexión rápida tirando hacia abajo. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. IMPORTANT: Use two wrenches. Do not allow the hoses to twist.
  • Page 12 Open the quick-connect on one of the connection hoses by pushing it upwards. Push the quick-connect over one of the inlets on the connection angle. Ouvrez la douille de raccord rapide de l’un des tuyaux de raccordement en la poussant vers le haut. Poussez la douille de raccord rapide sur l’une des orifices d’arrivée du coude de raccordement.
  • Page 13 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. 22 mm Retire el aireador. Flush the hot and cold supply lines for at least two minutes. Rincez les conduites d’alimentation d’eau chaude et d’eau froide pendant au moins deux minutes. Purgue los suministros de agua caliente y agua fría >...
  • Page 14 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers putty can Les mastics de plomberie à base de pé- Masilla de petróleo-basó puede da- damage the surface of some sinks. trole peuvent endommager la surface ñar la superficie de algún bañeras.
  • Page 15 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metris E 31083XX1 31124XX1 96657XX0 98201000 92877XX0 - 31083XX1 (14x1.5) 92956XX0 93502XX0 - 31124XX1 92907000 (33x2.5) 98932000 88509XX0 95366000 98817000 97827000 (8x1.75) 92907000 (33x2.5) 92913000 (200 mm) 97827000 (8x1.75) 98749000 98422000 92191000 (7x1.55) (26x4) 96321001(450 mm) 92909000...
  • Page 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío Cleaning / Nettoyage / Limpieza 22 mm 1.5 ft-lb 22 mm 2 Nm...
  • Page 17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
  • Page 18: Para Obtener Mejores Resultados

    Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 19 Hansgrohe, Inc. Limited Warranty Offering our customers the highest quality at all times is a funda- • abuse, neglect or improper or incorrectly performed mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of- installation, maintenance or repair, including the use of fer consumers a limited warranty on our hansgrohe and AXOR abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse”...
  • Page 20 TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE This warranty gives you specific legal rights, and you may also PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING have other rights which vary from state to state. WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN PRODUCT I NSTRUC TIONS A ND QUE STIONS THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED...

This manual is also suitable for:

Metris e 31083 1 series