Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Part Number: 027491
Quattro
2wd
2wd
2wd
2wd
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
2x M12x70
HOLES A: VW Golf IV Hatback / AUDI A3 / VW Bora Sedan /
HOLES B: VW Golf IV Variant /
A
79 Nm
web.tecalliance.net/acps
Type Number: 027491
S3
4x4
4x4
4x4
R32
4x4
R32
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Mukana tulevat osat
4x M10x30(10.9)
SEAT Toledo / SKODA Octavia Sedan-Variant
VW Bora Variant
B
M12x70
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienn
Piezas incluidas
2x M12
2x M12
C
022124
024184
M10x30 (10.9)
68 Nm
38.430-2749
Version: 06
Date: 19-01-2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 027491 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oris 027491

  • Page 1 Part Number: 027491 Type Number: 027491 Quattro Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dodané upevňovací díly Provided parts Medföljande komponenter Dostarczone części wymienn Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas 022124 024184 4x M10x30(10.9)
  • Page 2 e4 00-1944 EC/94/20 homologation S = 75 kg MAX KG MAX KG < X 0,00981 8,91 kN 1600 kg 2100 kg MAX KG MAX KG D = 12,50 kN De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten.
  • Page 3 W przypadku korzystania z zaczepu kulistego należy obowiązkowo przestrzegać Always refer to the instructions of the vehicle manufacturer, such as the vehicle manual przepisów producenta dotyczących maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego and WVTA, relating to the maximum Permissible towing weight and the maximum pionowego obciążenia zaczepu, jak instrukcja użycia i dokumentacja WVTA.
  • Page 4 En caso de utilizar gancho de remolque, hay que observar obligatoriamente las Bij gebruik van de trekhaak moeten de voorschriften van de van de voertuigfabrikant prescripciones del fabricante del vehículo referentes al peso máximo permitido de met betrekking tot het maximale trekgewicht en de maximale verticale kogeldruk in acht remolque y a la carga máxima vertical de la bola, tanto como al manual de uso como a la worden genomen, als gebruiksaanwijzing van het voertuig en de WVTA-documentatie.
  • Page 5 8. Attach the ball. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1. 027491 ASENNUSOHJEET 027491 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. 1. Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des 2.
  • Page 6 027491 NÁVOD K MONTÁŽI 027491 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując ze spisem nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek.
  • Page 7 web.tecalliance.net/acps...
  • Page 8 HELPLINE www.oris-automotive.com/en/acps-automotive-aftermarket-worldwide web.tecalliance.net/acps...