Page 1
Montagevejledning Asennusohje 00-0931 1995 Návod k montáži (c) ACPS Automotive Date: 15-11-2019 Type number: 022631 2800 kg 2105 kg 85 kg 11,79 kN Rev. nr. 04 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
Page 2
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Page 3
Bij gebruik van de trekhaak moeten de voorschriften van de van de voertuigfabrikant met Bei der Nutzung einer Anhängevorrichtung sind die Vorschriften des Herstellers bezüglich der betrekking tot het maximale trekgewicht en de maximale verticale kogeldruk in acht worden erlaubten maximalen Anhängelast und der maximal zulässigen Stützlast unbedingt einzuhalten. genomen, als gebruiksaanwijzing van het voertuig en de WVTA-documentatie.
Page 4
En cas de l'utilisation de la barre à remorquer les instructions du producteur du véhicule Fare sempre riferimento alle istruzioni del costruttore del veicolo, al manuale del veicolo e alla concernant le poids maximal remorqué permis et la charge maximale verticale de la boule documentazione WVTA, relative al peso rimorchiabile massimo ammissibile e al carico massimo doivent être suivies.
Page 5
En caso de utilizar gancho de remolque, hay que observar obligatoriamente las prescripciones Läs alltid instruktionerna från tillverkaren av fordonet, bruksanvisningen av fordonet och WVTA, del fabricante del vehículo referentes al peso máximo permitido de remolque y a la carga avseende den maximala tillåtna vikten av släpvagnen och den maximala vertikala belastningen máxima vertical de la bola, tanto como al manual de uso como a la documentación WVT.
Page 6
A vonóhorog használata esetén a jármű gyártójának a megengedett maximális vontatott súlyra В случае пользования фаркопом Вы должны соблюдать инструкции производителя és a maximális függőleges gömbterhelésre vonatkozó előírásait, mint a jármű használati автомобиля в связи с допускаемым максимальным буксируемым грузом и максимальной utsítása és WVTA dokumentációja, kötelezően be kell tartani.
Page 7
(art. 185, lid 2 N.B.W.). 022631 FITTING INSTRUCTIONS 022631 DESCRIPTION DU MONTAGE Séparer les différents éléments d’attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the fixation.
Page 8
022631 ASENNUSOHJEET 022631 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Pura vetokoukku pakkauksesta ja tarkasta osaluettelosta, että kaikki osat ovat mukana. Poista 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el tarvittaessa alustamassa vetokoukun kiinnityspisteistä tavaratilan pohjassa ja runkopalkeissa.
Need help?
Do you have a question about the 022631 and is the answer not in the manual?
Questions and answers