Regalo 2 in 1 Super Wide 1340 DS Owner's Manual
Regalo 2 in 1 Super Wide 1340 DS Owner's Manual

Regalo 2 in 1 Super Wide 1340 DS Owner's Manual

Safety gate and play yard

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
2 in 1 Super Wide
Safety Gate and Play Yard
OWNER'S MANUAL MODEL:
1340 DS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2 in 1 Super Wide 1340 DS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Regalo 2 in 1 Super Wide 1340 DS

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MODEL: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
  • Page 2 From Our Family To Yours Thank Thank you for your order! We’re so excited to share our products with your family. We’d love to see how you’re using them. Be sure to tag @regalobaby and show off your little one’s essentials! Don’t forget to follow us on social media for the latest updates, sales, and giveaways.
  • Page 3: Before Using Product

    Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate is properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference. IMPORTANT •...
  • Page 4 WARNING • Install according to manufacturer's instructions. • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gate/ enclosure are not securely installed. Always install gate/ enclosure and use as directed using all required parts.
  • Page 5: Before Assembly

    Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Main Gate Assembly (2) Cap Hinge Cover (1) Pan Head Screw (4) Wood screw (8) Allen Wrench (1) Upper Door Hinge Pin (1) Door Frame U-bracket (1) Door Frame Assembly (1) English...
  • Page 6: Gate Assembly

    Gate Assembly STEP 1 Start with the main gate assemblies. Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Doing this will let main gate assemblies unfold. STEP 2 Slide the two gate assemblies together. Place the door frame u-bracket over the lower frame lining up the four (4) holes.
  • Page 7 Gate Assembly STEP 3 Set the door frame assembly into the gate. Set the pin of the door frame assembly into the receiver hole on the main frame assembly. STEP 4 Place the upper door hinge pin through the hole in the main frame assembly and into the door frame assembly.
  • Page 8 Mounting of the Gate STEP 1 Determine what side you wish to have the hinge of the door on. Place the wall mounts on that end of the gate against the wall. Using the wood screws, screw into the wall. Turning the a screwdriver in the clockwise direction will tighten the screws.
  • Page 9 Removing Extension Gate(s) STEP 1 If the standard gate is too long for your opening you must remove one or more extension gate(s). Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Slide the hinge knob down and pull out the tube hinge. Do the same with the tube hinge on the end with the wall mounts.
  • Page 10 To Convert into Play Yard STEP 1 Twist the hinge knobs in clockwise direction to loosen. Loosen all other hinge knob(s) Completely remove hinge knob English...
  • Page 11 STEP 2 Removing the Wall Mount: Panel 1 Loosen the cap hinge cover in the clockwise direction to disengage the locking teeth. Slide the hinge knob and the toothed hinge cap downward. Pull the tube along with the hinge knob, toothed hinge cap, and wall mounts away from the gate to release all the parts.
  • Page 12 STEP 3 Removing the Wall Mount: Panel 2 Loosen the hinge knob in the clockwise direction to disengage the locking teeth. Slide the hinge knob and the toothed hinge cap downward. Pull the tube along with the hinge knob, toothed hinge cap, and wall mounts away from the gate to release all the parts.
  • Page 13 Connecting the Panels STEP 4 Adjust the extension panels into a "circle" to align the center of the hinges. Place tube through hinge opening and hinge knob as shown. STEP 5 Connect upper and lower hinge joints as shown. NOTE: To place tube in vertical position, top hinge may need to be angled up slightly to move into place.
  • Page 14 STEP 6 Slide the tube into place and screw the hinge knob in the counter clockwise direction to tighten. ATTENTION: When in use make sure hinge knobs are securely tightened. English...
  • Page 15: Gate Operation

    Gate Operation STEP 1 To open the gate, start with rotating the base lock in the upward direction. Do this on both sides of the door. NOTE: You can rotate the base lock in either direction. STEP 2 Press the release button down on the handle. Slide the handle towards the hinge.
  • Page 16: Care And Maintenance

    Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Page 17 • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE ET L'UTILISATION DE LA BARRIÈRE. • CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, États-Unis 866.272.5274 (États-Unis seulement) ou 952.435.1080 Fabriqué en Chine...
  • Page 18 Avant d'utiliser le produit Lisez et suivez attentivement toutes les instructions pour vous assurer que la barrière est correctement installée. Une mauvaise installation pourrait rendre la barrière instable ou la déloger de l'encadrement de la porte. La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité. Veuillez garder ces instructions pour votre référence.
  • Page 19 AVERTISSEMENT • Installez la barrière selon les instructions du fabricant. • Pour prévenir des blessures graves voire mortelles, assembler solidement la barrière ou le parc; leur utilisation doit être conforme aux directives du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont subi de graves blessures en raison de barrières et de parcs mal fixés.
  • Page 20: Avant Le Montage

    Avant le montage VÉRIFIEZ QUE VOUS DISPOSEZ BIEN DES PIÈCES SUIVANTES : Couvre-charnière (1) Ensemble de barrière principale (2) Vis à tête cylindrique (4) Vis à bois (8) Clé Allen (1) Fiche supérieure de la charnière de la porte (1) Support en U du cadre de porte (1) Ensemble de cadre de porte (1) French...
  • Page 21: Montage De La Barrière

    Montage de la barrière ÉTAPE 1 Commencez par les ensembles de barrière principaux. Desserrez le bouton de charnière dans le sens des aiguilles d'une montre. Cette opération permet de déplier les ensembles de barrière principaux. ÉTAPE 2 Réunissez les deux ensembles de barrière en les faisant glisser. Placez le support en U du cadre de porte sur le cadre inférieur et alignez-le sur les quatre (4) trous.
  • Page 22 Montage de la barrière ÉTAPE 3 Placez l’ensemble de cadre de porte dans la barrière. Insérez la fiche de l’ensemble de cadre de porte dans le logement de l’ensemble de cadre principal. ÉTAPE 4 Insérez la fiche supérieure de la charnière de la porte dans l'orifice de l’ensemble de cadre principal et dans l’ensemble de cadre de porte.
  • Page 23 Fixation de la barrière ÉTAPE 1 Déterminez le côté sur lequel vous souhaitez avoir la charnière de porte. Placez les fixations murales sur cette extrémité de la barrière, contre le mur. Au moyen des vis à bois, vissez la barrière au mur. Pour serrer les vis, tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 24 Retirer la barrière de rallonge ÉTAPE 1 Si la barrière standard est trop longue pour votre ouverture, vous devez retirer une ou plusieurs barrière(s) de rallonge. Desserrez le bouton de charnière dans le sens des aiguilles d'une montre. aites glisser le bouton de charnière vers le bas et retirez la charnière-tube.
  • Page 25 Pour convertir en un terrain de jeu ÉTAPE 1 Tournez les boutons de charnière dans le sens des aiguilles d'une montre pour les desserrer. Desserrez tous les autres Retirez complètement le boutons de charnière bouton de charnière French...
  • Page 26 ÉTAPE 2 Retirer la fixation murale : Panneau 1 Desserrez le couvre-charnière dans le sens des aiguilles d’une montre pour désenclencher les dents de verrouillage. Faites glisser le bouton de charnière et le couvre-charnière crénelé vers le bas. Détachez le tube ainsi que le bouton de charnière, le couvre-charnière crénelé...
  • Page 27 ÉTAPE 3 Retirer la fixation murale : Panneau 2 Desserrez le bouton de charnière dans le sens des aiguilles d’une montre pour désenclencher les dents de verrouillage. Faites glisser le bouton de charnière et le couvre-charnière crénelé vers le bas. Détachez le tube ainsi que le bouton de charnière, le couvre-charnière crénelé...
  • Page 28 Connecter les panneaux ÉTAPE 4 Ajustez les panneaux de porte pour former un « cercle » pour aligner le centre des charnières. Placez le tube à travers l'ouverture de la charnière et le bouton de la charnière comme illustré. ÉTAPE 5 Reliez les joints de charnière supérieurs et inférieurs comme indiqué.
  • Page 29 ÉTAPE 6 Montez le bouton de charnière en le faisant glisser jusqu’au couvre-charnière crénelé, puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour serrer l'ensemble. ATTENTION : Lors de l'utilisation, assurez-vous que les boutons de charnière sont bien serrés. French...
  • Page 30 Fonctionnement de la barrière ÉTAPE 1 Pour ouvrir la barrière, commencez par tourner le verrou de base vers le haut. Effectuez cette opération des deux côtés de la porte. REMARQUE : Vous pouvez tourner le verrou de base dans un sens ou dans l'autre. ÉTAPE 2 Enfoncez le bouton de déblocage situé...
  • Page 31: Entretien

    Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de Regalo. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Page 32 • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR LA PUERTA. • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo EE. UU.) o 952.435.1080 Hecho en China...
  • Page 33: Antes De Utilizar El Producto

    Antes de utilizar el producto Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que haya instalado adecuadamente la puerta. La instalación inadecuada podría provocar que la puerta sea inestable o se desprenda del umbral. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones como referencia.
  • Page 34 ADVERTENCIA • Ejecute la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Para evitar lesiones graves o letales, instale firmemente la reja o puerta y úsela de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Los niños murieron o resultaron gravemente heridos cuando las rejas o puertas no se instalaron de forma segura.
  • Page 35 Antes de ensamblar ASEGÚRESE DE CONTAR CON LAS SIGUIENTES PARTES: Cubierta de la bisagra Ensamble principal de la puerta (2) de coronamiento (1) Tornillos de cabeza plana (4) Tornillos para madera (8) Llave Allen (1) Clavija de la bisagra superior de la puerta (1) Abrazadera en U del marco de la puerta (1) Ensamble del marco de la puerta (1) Spanish...
  • Page 36 Ensamble de la puerta PASO 1 Comience con los conjuntos principales de la puerta. Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de la agujas del reloj. Esto permite que se desplieguen los conjuntos principales de la puerta. PASO 2 Una los dos conjuntos principales de la puerta.
  • Page 37 Ensamble de la puerta PASO 3 Coloque en la puerta el ensamble del marco de la puerta. Coloque la clavija del ensamble del marco de la puerta en el agujero receptor del ensamble del marco principal. PASO 4 Meta la clavija de la bisagra superior de la puerta en el agujero del ensamble del marco principal y en el ensamble del marco de la puerta.
  • Page 38 Cómo montar la puerta PASO 1 Decida en qué lado quiere dejar la bisagra de la puerta. Coloque contra la pared los montajes para pared en ese extremo de la puerta. Sujételo a la pared usando tornillos para madera. Cuando se gira el destornillador en el sentido de las agujas del reloj se aprietan los tornillos.
  • Page 39 Cómo remover la puerta de extensión PASO 1 Si la puerta estándar es demasiado larga para la apertura, deberá quitar una o más puertas de extensión. Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de la agujas del reloj. Meta hacia abajo la perilla de la bisagra y saque la bisagra de tubo.
  • Page 40 Para convertirlo en patio infantil PASO 1 Quite de la parte superior la corona dentada de la bisagra. Afloje todas las otras perillas de la bisagra Retire completamente la perilla de la bisagra Spanish...
  • Page 41 PASO 2 Quitar el montaje de pared: Panel 1 Afloje la cubierta de la bisagra de coronamiento en el sentido de las agujas del reloj para liberar los dientes de bloqueo. Deslice la perilla de la bisagra y la tapa de la bisagra dentada hacia abajo. Jale el tubo junto con la perilla de la bisagra, tapa de la bisagra dentada y montajes para pared en dirección opuesta de la puerta para liberar todas las piezas.
  • Page 42 PASO 3 Retirer la fixation murale : Panneau 2 Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de las agujas del reloj para liberar los dientes de bloqueo. Deslice la perilla de la bisagra y la tapa de la bisagra dentada hacia abajo.
  • Page 43 Conectando los paneles PASO 4 Ajuste los paneles de la puerta en un “círculo” para alinear el centro de las bisagras. Coloque el tubo a través de la abertura de la bisagra y la perilla de la bisagra como se muestra. PASO 5 Conecte las juntas de bisagra superior e inferior como se muestra.
  • Page 44 PASO 6 Deslice el tubo en su lugar y atornille la perilla de la bisagra en el sentido contrario a las agujas del reloj. ATENCIÓN: Cuando esté en uso, asegúrese de que las perillas de las bisagras estén bien apretadas. Spanish...
  • Page 45 Funcionamiento de la puerta PASO 1 Para abrir la puerta, comience por girar hacia arriba el bloqueo de la base. Haga esto a ambos lados de la puerta. NOTA: Se puede girar el bloqueo de la base a cualquier dirección. PASO 2 Presione hacia abajo el botón de liberación que está...
  • Page 46: Cuidado Y Mantenimiento

    Regalo International, LLC lo reemplazará o reparará, a criterio de Regalo. SE REQUIERE COMPROBANTE DE COMPRA.
  • Page 47 Spanish...
  • Page 48 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20231218...

Table of Contents