Advertisement

Available languages

Available languages

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
Double Door
Super Wide
Safety Gate
OWNER'S MANUAL MODELS:
1348

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Double Door Super Wide and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Regalo Double Door Super Wide

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MODELS: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
  • Page 2 From Our Family To Yours Thank Thank you for your order! We’re so excited to share our products with your family. We’d love to see how you’re using them. Be sure to tag @regalobaby and show off your little one’s essentials! Don’t forget to follow us on social media for the latest updates, sales, and giveaways.
  • Page 3: Before Using Product

    Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. Always make sure the extension is securely attached to the gate before using.
  • Page 4 WARNING • Install according to manufacturer’s instructions. • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer’s instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. Always install and use as directed using all required parts.
  • Page 5: Before Assembly

    Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Primary Door Panel (1) Secondary Door Panel (1) Gate Frame (6 Panels) Plastic Mounting Brackets (4 – Attached to Gate Frame) U-frame Support (1) 1” Wall Mounting Screws (8) (requires a Phillips/cross-head screwdriver) Frame Assembly Screws (4) Hex Key (1) English...
  • Page 6 Assembling Your Gate STEP 1 Connect the double doors by pushing the door frames together until the bases meet. STEP 2 Place the U-frame support on top of the connected door base an align screw holes. STEP 3 Use the hex key to fix the U-frame support to the door frame bases using the frame assembly screws.
  • Page 7 Option A: Installing Your Gate Between Two Walls STEP 1 Unfold the gate frame by turning the hinge knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing open freely without fully removing the knobs. STEP 2 Arrange the gate panels to your desired configuration to fit your opening properly.
  • Page 8 STEP 4 Tighten all the hinge knobs to secure your gate in place. NOTE: This gate is designed to fit minimum width openings 52.13 inches (132.41 cm) wide to maximum width openings 194 inches (492.76 cm) wide. 52.13 INCHES English Englis h...
  • Page 9 Option B: Converting Your Gate to a Play Yard STEP 1 Unfold the gate frame by turning the hinge knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing open freely without fully removing the knobs. STEP 2 Release the vertical tubes at each end of the play yard by removing the following parts from the assembly:...
  • Page 10 STEP 3 Position the play yard into your desired configuration (e.g. square), then join the free ends of the play yard together at the plastic joints. STEP 4 Insert one of the previously removed vertical tubes through the opening created by joining the upper plastic joints. Guide the vertical tube downward into the circular housing on the lower plastic joint.
  • Page 11 STEP 5 Slide the tube into place and screw the hinge knob in the counter clockwise direction to tighten. STEP 6 Tighten each of the hinge knobs by turning them clockwise, fixing the play yard into the configuration you have chosen.
  • Page 12 Operating the Single Door STEP 1 Press the release button down on the handle. Slide the handle back towards the hinge. NOTE: When closing the gate you must do the same operation. STEP 2 When closing the gate you must slide the handle forward towards the hinge. NOTE: The door will be secure once you hear the clicking sound of the button coming back into position.
  • Page 13 Operating the Double Doors STEP 1 After you have opened the primary door, pull back on safety lock. Lift the door up and swing open. The secondary door will open in either direction. STEP 2 To close the secondary door, push forward the safety lock. NOTE: Secondary door will only function when the primary door is open.
  • Page 14 Operating the Base Lock STEP 1 To open the gate, start with rotating the base lock in the upward direction. Do this on both sides of the door. UNLOCKED LOCKED English...
  • Page 15: Care And Maintenance

    Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Page 16 • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE ET L’UTILISATION DE LA BARRIÈRE. • CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, États-Unis 866.272.5274 (États-Unis seulement) ou 952.435.1080 Fabriqué en Chine...
  • Page 17 Avant d’utiliser le produit Lisez et suivez attentivement toutes les instructions pour vous assurer que la barrière et les rallonges sont correctement installées. Une mauvaise installation pourrait rendre la barrière instable ou la déloger de l’encadrement de la porte. Assurez-vous toujours que la rallonge est solidement fixée à la barrière avant de l’utiliser.
  • Page 18 AVERTISSEMENT • Installez la barrière selon les instructions du fabricant. • Pour prévenir des blessures graves voire mortelles, assembler solidement la barrière ou le parc; leur utilisation doit être conforme aux directives du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont subi de graves blessures en raison de barrières et de parcs mal fixés.
  • Page 19: Avant L'assemblage

    Avant l’assemblage VÉRIFIEZ QUE VOUS DISPOSEZ BIEN DES PIÈCES SUIVANTES : Panneau de porte principal (1) Panneau de porte secondaire (1) Cadre de barrière (6 panneaux) Supports de fixation en plastique (4 – Fixés au cadre de barrière) Support de cadre en U (1) Vis de montage mural de 1 po (2,5 cm) (8) (un tournevis Phillips/à...
  • Page 20 Assemblage de votre barrière ÉTAPE 1 Connectez les doubles portes en poussant les cadres de porte ensemble jusqu’à ce que les bases se touchent. ÉTAPE 2 Placez le support du cadre en U sur le dessus de la base de porte connectée et alignez les trous de vis.
  • Page 21 Option A : Installation de votre barrière entre les murs ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de charnière de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. ÉTAPE 2 Disposez les panneaux de la barrière selon la configuration de votre choix pour qu’ils s’ajustent correctement à...
  • Page 22 ÉTAPE 4 Serrez tous les boutons de charnière pour fixer votre barrière en place. REMARQUE : Cette barrière est conçue pour s’ajuster aux ouvertures de de largeur minimale de 52.13 pouces (132.41 cm) ainsi que les ouvertures de largeur maximale de 194 pouces (492.76 cm) de largeur.
  • Page 23 Option B : Conversion de votre barrière en parc de jeu ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre à...
  • Page 24 ÉTAPE 3 Placez le parc de jeu dans la configuration de votre choix (p. ex., carré), puis connectez les extrémités libres du parc de jeu au niveau des jointures en plastique. ÉTAPE 4 Insérez l’une des tubes verticaux à pivot préalablement enlevées dans l’ouverture créée en joignant les articulations de plastique supérieures.
  • Page 25 ÉTAPE 4 Montez le bouton de charnière en le faisant glisser jusqu’au couvre-charnière crénelé, puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour serrer l’ensemble. ÉTAPE 5 Serrez chaque bouton de charnière en le tournant dans le sens horaire, en fixant le parc de jeu dans la configuration de votre choix.
  • Page 26 Utilisation de la porte simple ÉTAPE 1 Enfoncez le bouton de déblocage situé sur la poignée. Faites glisser la poignée vers la charnière. REMARQUE : Au moment de fermer la barrière, vous devez faire la même opération. ÉTAPE 2 Lorsque vous fermez la barrière, vous devez faire glisser la poignée vers l’avant en direction de la charnière.
  • Page 27 Utilisation des doubles portes ÉTAPE 1 Après avoir ouvert la porte principale, tirez sur le verrou de sécurité. La porte secondaire s’ouvrira dans une direction. ÉTAPE 2 Pour fermer la porte secondaire, pousser le verrou de sécurité vers l’avant. REMARQUE : La porte secondaire fonctionnera uniquement lorsque la porte principale est ouverte.
  • Page 28 Utilisation du verrou de base ÉTAPE 1 Pour ouvrir la barrière, commencez par tourner le verrou de base vers le haut. Effectuez cette opération des deux côtés de la porte. DÉBLOQUÉ FERMÉ À CLEF French...
  • Page 29: Entretien

    Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de Regalo. PREUVE D’ACHAT REQUISE.
  • Page 30 • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR LA PUERTA. • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo EE. UU.) o 952.435.1080 Spanish...
  • Page 31: Antes De Utilizar El Producto

    Antes de utilizar el producto Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que haya instalado adecuadamente la puerta y extensiones. La instalación inadecuada podría provocar que la puerta sea inestable o se desprenda del umbral. Asegúrese siempre de que la extensión esté colocada de manera firme antes de usarla. La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
  • Page 32 ADVERTENCIA • Ejecute la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Para evitar lesiones graves o letales, instale firmemente la reja o puerta y úsela de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Los niños murieron o resultaron gravemente heridos cuando las puertas no se instalaron de forma segura.
  • Page 33 Antes de ensamblar CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Panel de puerta primaria (1) Panel de puerta secundaria (1) Marco de la puerta (6 paneles) Abrazaderas para montaje de plástico (4 – adjuntas al marco de la puerta) Soporte de marco en U (1) Tornillos para montaje en pared de 1 pulgada (8) (se requiere de un destornillador Phillips o estrella)
  • Page 34 Ensamble de la puerta PASO 1 Una las puertas dobles empujando los marcos de la puerta hasta que las bases se unan. PASO 2 Coloque el soporte del marco en U en la parte superior de la base de las puertas unidas y alinee los orificios de los tornillos.
  • Page 35 Opción A: Instalación de la puerta entre dos paredes PASO 1 Deslice el tubo en su lugar y atornille la perilla de la bisagra en el sentido contrario a las agujas del reloj. PASO 2 Acomode los paneles de la puerta en la configuración que desee para que quepa en la abertura de forma adecuada.
  • Page 36 PASO 4 Ajuste las perillas de la bisgara para asegurar la puerta en su lugar. NOTA: Esta puerta está diseñada para caber en aberturas con un ancho mínimo de 52,13 pulgadas y un ancho máximo de 194 pulgadas ancho. 52,13 PULGADAS Englis h Spanish...
  • Page 37 Opción B: Conversión de la puerta en un patio infantil PASO 1 Desdoble el marco de la puerta girando las perillas de bloqueo hacia la izquierda en cada junta. Afloje las perillas lo suficiente para que la puerta se abra libremente sin retirar las perillas por completo. PASO 2 Suelte los tubos verticales en cada extremo del patio infantil quitando las siguientes partes del ensamble:...
  • Page 38 PASO 3 Coloque el patio infantil según la configuración que desee (por ejemplo, cuadrado), luego una los extremos libres del patio infantil con las juntas plásticas. PASO 4 Inserte uno de los tubos verticales que retiró previamente a través de la abertura creada uniendo las juntas plásticas superiores.
  • Page 39 PASO 5 Deslice el tubo en su lugar y atornille la perilla de la bisagra en el sentido contrario a las agujas del reloj. PASO 6 Ajuste todas las perillas de la bisagra girándolas hacia la derecha, fijando el patio infantil en la configuración que desee.
  • Page 40 Funcionamiento de la puerta única PASO 1 Presione hacia abajo el botón de liberación que está en la manija. Mueva la manija hacia la bisagra. NOTA: Deberá hacer la misma operación al cerrar la puerta. PASO 2 Al cerrar la puerta, debe deslizar la manija hacia adelante, en dirección a la bisagra.
  • Page 41 Funcionamiento de las puertas dobles PASO 1 Después de abrir la puerta principal, tire hacia atrás del seguro. Levante la puerta y gire para abrirla. La puerta secundaria se abrirá en cualquier dirección. PASO 2 Para cerrar la puerta secundaria, empuje el seguro hacia delante. NOTA: La puerta secundaria solo funcionará...
  • Page 42 Operación del bloqueo de la base PASO 1 Para abrir la puerta, comience por girar hacia arriba el bloqueo de la base. Haga esto a ambos lados de la puerta. DESBLOQUEADO BLOQUEADA Spanish...
  • Page 43: Cuidado Y Mantenimiento

    Regalo International, LLC lo reemplazará o reparará, a criterio de Regalo. SE REQUIERE COMPROBANTE DE COMPRA.
  • Page 44 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20210809ET...

This manual is also suitable for:

1348

Table of Contents