Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EZA5420AOX
EN User Manual | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
LV Lietošanas instrukcija | Cepeškrāsns
2
18
36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 944064900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux 944064900

  • Page 1 EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four LV Lietošanas instrukcija | Cepeškrāsns EZA5420AOX...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................7 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5.
  • Page 3: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
  • Page 5 2.3 Use • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this WARNING! must be carried out by our Authorised Risk of injury, burns and electric shock or Service Centre.
  • Page 6: Internal Lighting

    2.5 Internal lighting • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. WARNING! • Always cook with the appliance door Risk of electric shock. closed. • If the appliance is installed behind a •...
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH...
  • Page 8: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories • Wire shelf For cake tins, ovenproof dishes, roast dishes, cookware / dishes. • Baking tray For moist cakes, baked items, bread, large roasts, frozen meals and to catch dripping liquids, e.g.
  • Page 9: Before First Use

    6. BEFORE FIRST USE 1. Remove all accessories and removable WARNING! shelf supports from the appliance. Refer to Safety chapters. 2. Set the function . Set the maximum temperature. Let the appliance operate 6.1 Setting the time for 1 h. After the first connection to the mains, wait 3.
  • Page 10: Additional Functions

    EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy 60350-1. saving tips. The oven door should be closed during 7.3 Setting a heating function cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest 1.
  • Page 11: Using The Accessories

    7. Press any button to stop the signal. The display shows - flashes when the 8. Turn the knobs to the off position. set time ends. The signal sounds and the appliance turns off. 9.6 Setting: Minute Minder 4. Press any button to stop the signal. 5.
  • Page 12: Hints And Tips

    11. HINTS AND TIPS 11.1 Cooking recommendations Accessory The temperature and cooking times in the tables are for guidance only. They depend on Shelf position the recipes, quality and quantity of the ingredients used. Cooking time (min) Your appliance may bake or roast differently than your previous appliance.
  • Page 13: Information For Test Institutes

    Poached meat, 0.25 baking tray or dripping pan 40 - 50 Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping pan 25 - 35 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Macaroons, 20 pieces baking tray or dripping pan 40 - 45 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan...
  • Page 14: Care And Cleaning

    Grill Wire shelf max. 1 - 5 Toast Preheat the appliance for 10 minutes. 12. CARE AND CLEANING 2. Pull the front of the shelf support away WARNING! from the side wall. Hold the rear of the shelf support and catalytic panel in place. Refer to Safety chapters.
  • Page 15: Removing And Installing Door

    12.4 Removing and installing door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. CAUTION! Do not use the appliance without the 5.
  • Page 16: Troubleshooting

    Model (MOD.) : Product number (PNC): Serial number (S.N.): 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux Model identification EZA5420AOX 944064900 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class ENGLISH...
  • Page 17: Energy Saving Tips

    Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.85 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.75 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 57 l Type of oven Built-In Oven Mass 29.6 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance.
  • Page 18: Information Sur La Sécurité

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............18 2.
  • Page 19: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 21: Branchement Électrique

    telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Largeur de l’avant de l’ap‐ 594 mm • Ne branchez la fiche secteur dans la prise pareil secteur qu'à la fin de l'installation. Largeur de l’arrière de l’ap‐ 558 mm Assurez-vous que la prise secteur est pareil accessible après l'installation.
  • Page 22: Éclairage Interne

    • Ne modifiez pas les spécifications de cet • Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux appareil. moelleux. Les jus de fruits provoquent des • Assurez-vous que les orifices d'aération taches qui peuvent être permanentes. ne sont pas obstrués. •...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    électroménagers, telles que la • Utilisez uniquement des pièces de température, les vibrations, l’humidité, ou rechange d'origine. sont conçues pour signaler des 2.7 Mise au rebut informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et AVERTISSEMENT! ne conviennent pas à...
  • Page 24: Description De L'appareil

    3.2 Fixation du four au meuble 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    5.3 Affichage Pour éteindre l’appareil : tournez la manette des modes de cuisson sur la position Off (Arrêt). 5.2 Touches / Touches sensitives Pour régler l'heure. Pour régler une fonction de l'horloge. A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur Pour régler l'heure. 6.
  • Page 26: Fonctions Supplémentaires

    Chaleur tournante humide Décongélation Cette fonction est conçue pour économi‐ Pour décongeler des aliments (fruits et lé‐ ser de l'énergie en cours de cuisson. Lors‐ gumes). Le temps de décongélation dé‐ que vous utilisez cette fonction, la tempé‐ pend de la quantité et de la grosseur des rature à...
  • Page 27: Fonctions De L'horloge

    9. FONCTIONS DE L'HORLOGE 9.1 Tableau des fonctions de 9.4 Réglage : Fin de cuisson l'horloge 1. Sélectionnez un mode de cuisson et la température. Heure actuelle - appuyez à plusieurs reprises. Pour régler, modifier ou vérifier l’heure ac‐ clignote. tuelle.
  • Page 28: Utilisation Des Accessoires

    9.7 Annulation : Fonctions de 2. Maintenez la touche enfoncée. l’horloge La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes. - appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole de la fonction horloge se mette à clignoter. 10. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille et assurez-vous que...
  • Page 29: Chaleur Tournante Humide

    Symboles utilisés dans les tableaux : absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire. Type d'aliment • Plaque à pizza - sombre, non réfléchissante, diamètre 28cm Mode de cuisson • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Température •...
  • Page 30 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à 25 - 35 rôtir Cookies, 16 morceaux Plateau de cuisson ou plat à 20 - 30 rôtir Meringues, 20 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 40 - 45 ceaux rôtir Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Chauffage Haut/Bas Plateau de cuis‐ 20 - 35 Sablé Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 35 Sablé Gril Grille métallique max. 1 - 5 Pain grillé Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE microfibre avec de l’eau tiède et un AVERTISSEMENT! détergent doux.
  • Page 32 12.3 Nettoyage catalytique La cavité est dotée de panneaux catalytiques. Les panneaux catalytiques absorbent la graisse pendant la catalyse. Les taches ou la décoloration du revêtement catalytique n’ont aucune incidence sur le nettoyage. 1. Mettez à l’arrêt l'appareil et attendez qu'il 3.
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule

    12.5 Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. L'éclairage peut être chaud. 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. 7. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. Essuyez soigneusement les panneaux de verre.
  • Page 34: Rendement Énergétique

    14.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EZA5420AOX 944064900 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.85 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Page 35: Conseils Pour Économiser L'énergie

    14.3 Conseils pour économiser Chaleur résiduelle l’énergie Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au Les conseils ci-dessous vous aideront à minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la économiser de l'énergie lors de l'utilisation de cuisson.
  • Page 36: Drošības Informācija

    Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Pateicamies jums, ka iegādājāties mūsu ierīci. saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju: www.electrolux.com/support Izmaiņu tiesības rezervētas. SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................36 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................38 3. UZSTĀDĪŠANA..................... 41 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS...............42 5.
  • Page 37 vecumam un personām ar ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga. • Bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci. • Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā. • UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā...
  • Page 38: Drošības Norādījumi

    • Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju. • Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
  • Page 39 2.3 Lietošana • Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas BRĪDINĀJUMS! vai durvis ir karstas. Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka • Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret vai sprādziena risks. elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai •...
  • Page 40 2.5 Iekšējais apgaismojums • Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus. • Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām BRĪDINĀJUMS! ierīces durvīm. Elektrošoka risks. • Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka • Informācija par šajā produktā esošo lampu ierīces darbības laikā...
  • Page 41: Uzstādīšana

    3. UZSTĀDĪŠANA 3.1 Iebūve BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Ierīces nostiprināšana pie virtuves mēbelēm LATVIEŠU...
  • Page 42: Izstrādājuma Apraksts

    4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 4.1 Vispārējs pārskats Sildelements Lampa Ventilators Plaukta atbalsts, izņemams Plauktu līmeņi 4.2 Papildpiederumi • Restots plaukts Kūku veidnēm, karstumizturīgiem traukiem, cepamtraukiem, gatavošanas traukiem/formām. • Cepamā Paplāte Mitrām kūkām, ceptiem izstrādājumiem, maizei, lieliem cepešiem, saldētām maltītēm un pilošo šķidrumu savākšanai, piem., taukiem no ēdiena gatavošanas uz Vadības panelis restotā...
  • Page 43: Pirms Pirmās Izmantošanas Reizes

    6. PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS REIZES nepatīkamu aromātu un dūmus. Iepriekšējās BRĪDINĀJUMS! karsēšanas laikā vēdiniet telpu. Skatiet sadaļu "Drošība". 1. No ierīces izņemiet piederumus un noņemamos plauktu balstus. 6.1 Laika iestatīšana 2. Iestatiet funkciju . Iestatiet maksimālo Pēc ierīces pirmās pieslēgšanas temperatūru.
  • Page 44: Papildfunkcijas

    7.2 Ieslēgtas piezīmes. Ventil. kars. padomi”. Vispārīgus elektroenerģijas ar mitrumu taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu taupīšanas padomi”. energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām (saskaņā ar EU 65/2014 un EU 7.3 Karsēšanas funkcijas 66/2014). Pārbaudes saskaņā ar: IEC/EN iestatīšana 60350-1.
  • Page 45: Papildpiederumu Izmantošana

    Displejā redzams — mirgo, kad – nospiediet, lai iestatītu laiku: pagājis iestatītais laiks. Atskan skaņas Beigu laiks. signāls, un ierīce izslēdzas. 6. Nospiediet 4. Nospiediet jebkuru taustiņu, lai izslēgtu Iestatītajā laikā atskan skaņas signāls un skaņas signālu. ierīce izslēdzas. 5. Pagrieziet grozāmpogas līdz izslēgtam 7.
  • Page 46: Padomi Un Ieteikumi

    Cepamā Paplāte / Cepamā panna Iebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta režģa vadotnēm. 11. PADOMI UN IETEIKUMI 11.1 Gatavošanas ieteikumi Papildpiederums Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir tikai orientējoši. Tie ir atkarīgi no Plaukta līmenis receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma.
  • Page 47 Saldā rulete cepamā paplāte vai dziļā pan‐ 30 - 40 Šok. kēkss ar riek‐ cepamā paplāte vai dziļā pan‐ 30 - 40 stiem Suflē, 6 gabali keramikas ramekini uz restotā 30 - 40 plaukta Biskvītkūkas pīrāga forma ar līdzenu pamatni uz 20 - 30 pamatne restotā...
  • Page 48: Aprūpe Un Tīrīšana

    Kūciņas, 16 paplā‐ Tradicionālā gatavo‐ Cepamā Paplāte 20 - 35 tē šana Kūciņas, 16 paplā‐ Karsēšana ar ventila‐ Cepamā Paplāte 20 - 35 tē toru Kūciņas, 16 paplā‐ Karsēšana ar ventila‐ Cepamā Paplāte 1 un 3 20 - 35 tē toru Ābolu pīrāgs, 2 Tradicionālā...
  • Page 49 12.2 Plauktu balstu / katalītisko 12.4 Durvju noņemšana un paneļu izņemšana uzstādīšana Izņemiet plauktu balstus / katalītiskos Cepeškrāsns durvīm ir divi stikla paneļi. paneļus, lai iztīrītu ierīci. Durvju un iekšējo stikla paneli var izņemt, lai notīrītu. Izlasiet visus “Durvju noņemšanas un 1.
  • Page 50: Problēmrisināšana

    8. Pēc tīrīšanas uzstādiet stikla paneli un cepeškrāsns durvis. Ja durvis ir uzstādītas pareizi, aizverot aizslēgus, jūs dzirdēsiet klikšķi. Ja uzstādītas pareizi, durvju apmales noklikšķ. Pārliecinieties, ka uzstādāt iekšējo stikla paneli pareizi tā vietā. 5. Pagrieziet stiprinājumus par 90° un izceliet no to ligzdām.
  • Page 51: Energoefektivitāte

    14. ENERGOEFEKTIVITĀTE 14.1 Produkta informācijas lapa un produkta informācija atbilstoši ES Enerģijas marķējuma un ekodizaina noteikumiem Piegādātāja nosaukums Electrolux Modeļa identifikācija EZA5420AOX 944064900 Energoefektivitātes indekss 94.9 Energoefektivitātes klase Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionālajā režīmā 0.85 kWh/ciklā Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora 0.75 kWh/ciklā...
  • Page 52: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    14.3 Elektroenerģijas taupīšanas Gatavošana ar ventilatoru padomi Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas. Tālāk norādīto padomu ievērošana palīdzēs Atlikušais siltums ietaupīt enerģiju ierīces lietošanas laikā. Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, Pārbaudiet, vai ierīces darbības laikā tās samaziniet ierīces temperatūru līdz durvis ir pareizi aizvērtas.
  • Page 56 867386164-A-132024...

This manual is also suitable for:

Eza5420aox

Table of Contents