Electrolux COP840X User Manual
Electrolux COP840X User Manual

Electrolux COP840X User Manual

Hide thumbs Also See for COP840X:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Steam oven
3
IS
Notendaleiðbeiningar | Gufusjóðandi ofn
27
COP840X
OOP847NB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COP840X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux COP840X

  • Page 1 EN User Manual | Steam oven Notendaleiðbeiningar | Gufusjóðandi ofn COP840X OOP847NB...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 6 Make sure that there is access to the • Do not let the appliance stay unattended mains plug after the installation. during operation. • If the mains socket is loose, do not • Deactivate the appliance after each use. connect the mains plug. •...
  • Page 7: Pyrolytic Cleaning

    housing unit or the floor. Do not close the materials, as such consumers are advised furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. – provide good ventilation during and after the pyrolytic cleaning. 2.4 Care and cleaning –...
  • Page 8: Product Description

    • This product contains a light source of • Contact your municipal authority for energy efficiency class G. information on how to dispose of the • Use only lamps with the same appliance. specifications. • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Page 9: Control Panel Overview

    To turn off the appliance: turn the knob for the Submenu: Cleaning. heating functions to the off position 4.2 Control panel overview Submenu: Settings Fast Heat Up is activated. Press to set timer functions. The water tank is empty. Refill the tank. Press and hold to set the function: Fast Heat Up.
  • Page 10: Wireless Connection

    The software in this product contains 3. Turn the knob for the heating functions to components that are based on free and open select source software. Electrolux acknowledges the contributions of the open software and 4. Turn the control knob to select / Wi-Fi.
  • Page 11: Emptying Water Tank

    5. Turn the knob for the heating functions to select the heating function The lamp may turn off automatically at a 6. Turn the control knob to set the temperature below 80 °C during some temperature. Refill the water tank during heating functions.
  • Page 12: Entering: Menu

    3. Keep the end of the pipe below the level 2. Turn the control knob to select . Press and push repeatedly to collect remaining water. 3. Turn the control knob to select a dish (P1 4. Detach and dry the oven interior - P...).
  • Page 13 Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare (slow cooking) 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the (slow cooking) thick pieces appliance.
  • Page 14 Dish Weight Shelf level / Accessory Goose, whole 4 - 5 kg 2; deep pan Put the meat on deep baking tray. Turn the goose after half of the cooking time. Meat loaf 1 kg 2; wire shelf Whole fish, grilled 0.5 - 1 kg per fish 2;...
  • Page 15: Changing Settings

    Dish Weight Shelf level / Accessory Baguette / Ciabatta / 0.8 kg 2; baking tray lined with baking paper White bread More time needed for white bread. Whole grain / Rye / 1 kg 2; baking tray lined with baking paper / loaf pan Dark bread on wire shelf 6.8 Changing: Settings...
  • Page 16: Clock Functions

    The Automatic switch-off does not work with the functions: Light, Food Sensor, Time (°C) Delayed Start. 120 - 195 7.3 Cooling fan 200 - 245 When the appliance operates, the cooling fan 250 - maximum turns on automatically to keep the surfaces of the appliance cool.
  • Page 17: Using The Accessories

    2. Turn the control knob to select 2. Turn the control knob to select / Time Uptimer. Refer to "Daily Use" chapter, of day. Refer to "Daily use" chapter, Menu: Settings. Menu: Settings. 3. Turn the control knob to set the clock. 3.
  • Page 18 9.3 Steam pot for steam cooking Insert the entire needle of the Food Sensor into the meat or fish at its thickest part. The steam pot is not supplied with the appliance. For more information, contact your local supplier. Steam pot consists of: A.
  • Page 19: Hints And Tips

    10. HINTS AND TIPS 10.1 Cooking recommendations Accessory The temperature and cooking times in the tables are for guidance only. They depend on Shelf position the recipes, quality and quantity of the ingredients used. Cooking time (min) Your appliance may bake or roast differently than your previous appliance.
  • Page 20: Information For Test Institutes

    Poached meat, 0.25 baking tray or dripping pan 35 - 45 Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping pan 25 - 30 Cookies, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Macaroons, 24 pieces baking tray or dripping pan 25 - 35 Muffins, 12 pieces baking tray or dripping pan...
  • Page 21: Care And Cleaning

    11. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 Notes on cleaning Cleaning Agents • Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a 4. Install the shelf supports in the opposite mild detergent.
  • Page 22: Cleaning Reminder

    11.6 Removing and installing door When the cleaning starts, the appliance door is locked and the lamp is off. Until the door The oven door has three glass panels. You unlocks the display shows can remove the oven door and the internal 8.
  • Page 23: Replacing The Lamp

    6. Pull the door trim to the front to remove it. 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top panel. Make sure the glass slides out of the supports completely.
  • Page 24: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem Check if... You cannot activate or operate the appliance. The appliance is correctly connected to an electrical supply. The appliance does not heat up. The automatic switch-off is deactivated. The appliance does not heat up.
  • Page 25: Service Data

    Service Centre. 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux COP840X 949494862 Model identification OOP847NB 949494861 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
  • Page 26: Energy Saving Tips

    For guidance on how to activate and minimum 3 - 10 min before the end of deactivate the wireless network connection, cooking. The residual heat inside the refer to "Before first use" chapter. appliance will continue to cook. Use the residual heat to keep the food warm 13.3 Energy saving tips or warm up other dishes.
  • Page 27: Öryggisupplýsingar

    Velkomin til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................27 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................29 3. VÖRULÝSING....................32 4. STJÓRNBORÐ....................33 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................33 6. DAGLEG NOTKUN..................34 7.
  • Page 28 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. • VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna meðan á...
  • Page 29: Öryggisleiðbeiningar

    • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Notaðu aðeins þann matarmæli (kjöthitamæli) sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá hliðarveggjunum.
  • Page 30 uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um • Slökkvið á heimilistækinu eftir hverja að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir notkun. uppsetningu. • Farið varlega þegar hurð heimilistækisins • Ef rafmagnsinnstungan er laus, skal ekki er opnuð á meðan það er í gangi. Heitt loft tengja rafmagnsklóna.
  • Page 31 innréttingarplötu og leitt til skemmda á Heimilistækið verður mjög heitt og berst tækinu, ytra byrði tækisins eða gólfi. Því heitt loft úr loftopum að framan. skal ekki loka innréttingarplötunni fyrr en • Hreinsun með eldglæðingu er aðgerð með tækið hefur náð að kólna að fullu eftir háum hita sem getur losað...
  • Page 32: Vörulýsing

    Þessi ljós eru ætluð að standast • Notaðu eingöngu upprunalega varahluti. öfgakenndar aðstæður í heimilistækjum 2.9 Förgun eins og hitastig, titring, raka eða til að senda upplýsingar um rekstrarstöðu tækisins. Þau eru ekki ætluð til að nota í AÐVÖRUN! öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í Hætta á...
  • Page 33: Stjórnborð

    4. STJÓRNBORÐ 4.1 Kveikt og slökkt á heimilistækinu Heimilistækið er læst. Til að kveikja á heimilistækinu: Undirvalmynd: Eldunaraðstoð. 1. Ýttu á hnúðana. Hnúðarnir koma út. 2. Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir til Undirvalmynd: Hreinsun. að velja aðgerð. 3. Snúðu stjórnhnúðnum til að breyta Undirvalmynd: Stillingar stillingum.
  • Page 34: Dagleg Notkun

    • Fartæki sem er tengt við sama þráðlausa sem eru byggðir á frjálsum og opnum netkerfið. hugbúnaði. Electrolux viðurkennir það sem 1. Til að hlaða niður appinu skaltu skanna opinn hugbúnaður og samtök um vélmenni QR-kóðann sem finna má aftan á...
  • Page 35 Hröð upphitun - ýttu á og haltu inni til að Undirhiti stytta hitunartímann. Það er í boði fyrir sumar Til að fá meiri brúnun og stökkan botn. Not‐ hitunaraðgerðir. Viftan kann að fara sjálfkrafa aðu neðstu hillustöðuna. í gang. Bökun með rökum blæstri 6.4 Stilling: Raki lítill - Gufueldun Þessi aðgerð...
  • Page 36 Skjárinn sýnir Vatnsgeymisvísir 2. Snúðu stjórnhnúðnum og veldu táknið til að fara í undirvalmynd. Ýttu á Tankurinn er tómur. Fylltu á tankinn. 6.7 Stilling: Eldunaraðstoð Ef þú setur of mikið vatn í tankinn mun öryggisventillinn flytja umframvatn í botninn á Eldunaraðstoð...
  • Page 37 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautasteik, léttsteikt 2; bökunarplata Nautasteik, miðlungs 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Steiktu kjötið á heitri pönnu í nokkrar mínútur. Settu inn í þykkir bitar heimilistækið. Nautasteik, gegnst‐ eikt Steik, miðlungs 180 - 220 g hver 3;...
  • Page 38 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Heill kjúklingur 1 - 1.5 kg; ferskt 2; pottréttur á bökunarplötu Snúðu kjúklingnum þegar eldunartíminn er hálfnaður til að hann brúnist jafnt. Hálfur kjúklingur 0.5 - 0.8 kg 3; bökunarplata Kjúklingabrjóst 180 - 200 g hver 2;...
  • Page 39 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Krókettur, frosnar 0.5 kg 3; bökunarplata Franskar kartöflur, 0.75 kg 3; bökunarplata frosnar Kjöt / grænmetislas‐ 1 - 1.5 kg 1; pottréttur á vírhillu agna með þurrum pastablöðum Kartöflugratín (hráar 1 - 1.5 kg 1; pottréttur á vírhillu kartöflur) Snúðu réttinum þegar eldunartíminn er hálfnaður.
  • Page 40: Viðbótarstillingar

    7. VIÐBÓTARSTILLINGAR öryggisástæðum sjálfkrafa á sér eftir 7.1 Lás ákveðinn tíma. Þessi aðgerð kemur í veg fyrir að aðgerð heimilistækisins sé breytt fyrir slysni. (°C) (klst) Þegar það er virkjað á meðan heimilistækið er í notkun læsir það stjórnborðinu og tryggir 30 - 115 12.5 að...
  • Page 41: Aukabúnaðurinn Notaður

    8.5 Stilling: Upptalning 4. Ýttu á . Tíminn byrjar að telja niður umsvifalaust. 1. Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir á 5. Þegar tíminn er liðinn skaltu ýta á til að fara í Valmynd. snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir í 2. Snúðu stjórnhnúðnum til að velja stöðuna slökkt, ýttu á...
  • Page 42 9.2 Matvælaskynjari kjarnhitamælinum. Oddurinn á kjarnhitamælinum ætti ekki að snerta botn Það mælir hitastigið inni í matnum. eldfasta mótsins. Hægt er að stilla á tvö hitastig: • - hitastigið inni í heimilistækinu. Það ætti að vera að minnsta kosti 25 °C hærra en kjarnahiti matarins.
  • Page 43: Ábendingar Og Ráð

    • helltu köldum vökva í eldfasta fatið þegar það er heitt. • notaðu gufupottinn á heitu eldunaryfirborði. • hreinsaðu gufupottinn með svarfefnum, ræstiefnum og -dufti. 9.4 Gufueldun í gufupottinum 1. Settu matinn á stálgrillið í gufupottinum og settu lokið á. 2.
  • Page 44 Snúðar, 16 stykki bökunarplata eða lekabakki 20 - 30 Rúllutertur, 9 stykki bökunarplata eða lekabakki 30 - 40 Frosin pítsa, 0.35 kg vírhilla 10 - 15 Rúlluterta bökunarplata eða lekabakki 25 - 35 Brúnkaka bökunarplata eða lekabakki 25 - 30 Frauðréttur, 6 stykki ramekin-skálar úr keramík á...
  • Page 45: Umhirða Og Hreinsun

    Litlar kökur, 20 á plötu Eldun með hefðbundnum Bökunar‐ 150 - 160 20 - 35 blæstri plata Litlar kökur, 20 á plötu Eldun með hefðbundnum Bökunar‐ 2 og 4 150 - 160 20 - 35 blæstri plata Eplabaka, 2 dósir Ø20 cm Hefðbundin matreiðsla Vírhilla 70 - 90...
  • Page 46 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til 7. Ýttu á til að hefja hreinsun. það er kalt. Þegar hreinsun hefst ler hurðin á ofninum 2. Togaðu framhluta hilluberans frá læst og ljósið er slökkt. Þar til hurðin fer úr lás hliðarveggnum.
  • Page 47 4. Settu hurðina niður á mjúkan klút á stöðugum fleti. Vatnsflokkun: Hreinsaðu vatns‐ geyminn hverja: 5. Haltu í hurðarklæðninguna við efstu brún hurðarinnar á báðum hliðum og hart 40 lotur - 1,5 mánuðir þrýstu inn á við til að losa klemmuþétti. mjög hart 30 lotur - 1 mánuður 11.6 Hurð...
  • Page 48: Bilanaleit

    11.7 Skipt um ljósið AÐVÖRUN! Hætta á raflosti. Ljósið getur verið heitt. 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til það er kalt. 2. Aftengdu tækið frá aðalæðinni. 3. Settu klútinn á botninn í ofninum. VARÚÐ! Ávallt skal halda á halogen-ljósaperu með...
  • Page 49: Orkunýtni

    Raðnúmer (S.N.): söluaðila eða viðurkennda þjónustumiðstöð. 13. ORKUNÝTNI 13.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja Electrolux COP840X 949494862 Auðkenni tegundar OOP847NB 949494861 Orkunýtnistuðull 81.2 ÍSLENSKA...
  • Page 50 Fjöldi holrýma Hitagjafi Rafmagn Hljóðstyrkur 72 l Tegund ofns Innbyggður ofn COP840X 32.9 kg Massi OOP847NB 33.6 kg IEC/EN 60350-1 - Rafmagnseldunartæki til heimilisnota - 1. hluti: Svið, ofnar, gufuofnar og grill - Tegundir afkast‐ amælinga. 13.2 Vöruupplýsingar fyrir orkunotkun og hámarkstíma til að ná viðeigandi lágorku-ham...
  • Page 51: Umhverfismál

    Bökun með rökum blæstri Wi-Fi Aðgerð hönnuð til að spara orku á meðan Þegar mögulegt er skaltu slökkva á Wi-Fi til eldað er. að spara orku. Þegar þú notar þessa aðgerð slokknar ljósið sjálfkrafa eftir 30 sekúndur. Þú getur kveikt aftur á...
  • Page 52 701130554-A-432024...

This manual is also suitable for:

Oop847nb949494862949494861

Table of Contents