Electrolux EO92SSK User Manual
Electrolux EO92SSK User Manual

Electrolux EO92SSK User Manual

Hide thumbs Also See for EO92SSK:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Steam oven
3
IS
Notendaleiðbeiningar | Gufusjóðandi ofn
29
EO92SSK

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EO92SSK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EO92SSK

  • Page 1 EN User Manual | Steam oven Notendaleiðbeiningar | Gufusjóðandi ofn EO92SSK...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min. 560 www.youtube.com/electrolux...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 6 the appliance from the mains at all poles. – do not keep moist dishes and food in The isolation device must have a contact the appliance after you finish the opening width of minimum 3 mm. cooking. • This appliance is supplied with a main –...
  • Page 7: Internal Lighting

    2.5 Steam Cooking intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. WARNING! • This product contains a light source of Risk of burns and damage to the energy efficiency class G. appliance. • Use only lamps with the same specifications.
  • Page 8: Control Panel

    • Telescopic runners condensing water away from the food For inserting and removing trays and wire during steam cooking. Use it to prepare shelf more easily. vegetables, fish, chicken breast. The set is • Steam set not suitable for food that needs to soak in One unperforated and one perforated food the water e.g.
  • Page 9: Before First Use

    3. After 1 min, check water hardness with the table below. The software in this product contains 4. Set the water hardness level: Menu / components that are based on free and open Settings / Setup / Water Hardness. source software. Electrolux acknowledges the ENGLISH...
  • Page 10: Daily Use

    The colours of the test paper continue to change. Check the water hardness within 1 Water hardness level Test paper min after testing. 2 - moderately hard You can change the water hardness level in the menu: Settings / Setup / Water Hardness. 3 - hard The table shows water hardness range with the corresponding level of water...
  • Page 11 Defrost Dough Proving To defrost food (vegetables and fruit). The To speed up the rising of the yeast dough. defrosting time depends on the amount Cover the surface of the dough to prevent and size of the frozen food. from drying. Au Gratin Full Steam For dishes such as lasagna or potato gra‐...
  • Page 12: Water Tank

    4. Set the temperature. Press 5. Press Food Sensor - you can plug the sensor at any time before or during cooking. Refer to "Using the accessories, Food sensor" chapter. - press to turn off the heating function. 7. Turn off the appliance. 4.
  • Page 13 first level, bottom heat function turns 5. Set the temperature and press on automatically in the last minutes of 6. Press . The display shows timer the cooking process to give dish a settings. crispy bottom. 7. Set the timer and press 5.
  • Page 14 Submenu Application Submenu Description Descaling Cleaning of the steam generation cir‐ Key Tones Turns the tone of the touch fields on cuit from residual limestone. and off. It is not possible to mute the tone for Rinsing Cleaning of the steam generation cir‐ cuit.
  • Page 15: Additional Functions

    7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Favourites (°C) You can save up to 3 of your favourite settings, such as heating function and 30 - 115 12.5 cooking time. 120 - 195 1. Turn on the appliance. 2. Select the preferred setting. 200 - 230 3.
  • Page 16: Clock Functions

    When you close the door make sure that the You can open the door when the door lock is door lock remains locked. locked. 1. Push the door lock slightly. 2. Open the door by pulling it with the handle. 8.
  • Page 17: Using The Accessories

    4. Slide or press to show the running 1. Press time on the main screen. 2. Set the timer value. 5. Press . Repeat the action until the 3. Press display shows the main screen. 8.6 Changing timer settings You can change the set time during cooking at any time.
  • Page 18: Hints And Tips

    Insert the entire needle of the Food 4. Plug Food Sensor into the socket located Sensor into the meat or fish at its thickest inside the appliance. Refer to "Product part. description" chapter. The display shows the current temperature of Food Sensor.
  • Page 19: Moist Fan Baking

    • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter 28cm Accessory • Baking dish - dark, non-reflective, diameter 26cm Container (Gastronorm) • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, height 5 cm Weight (kg) • Flan base tin - dark, non-reflective, diameter 28cm Shelf position 10.3 Moist Fan Baking Cooking time (min) For the best results follow suggestions listed...
  • Page 20 Conventional Wire shelf 55 - 65 Apple pie Cooking Short bread True Fan Cooking Baking tray 25 - 35 Short bread Conventional Baking tray 25 - 35 Cooking True Fan Cooking Baking tray 20 - 30 Small cakes, 20 per tray Conventional Baking tray 20 - 30...
  • Page 21: Care And Cleaning

    Additional steam recipes Gastronorm 1/2 perfo‐ 2 (Salmon) 40 (Potatoes) Steaming combined rated (potatoes and Full Steam 4 (Broccoli and 18 - 20 (Salmon) broccoli) and non-per‐ dish (2 portions) potatoes) 10 - 12 (Broccoli) forated (salmon) Caramel pudding (6 Round porcelain Humidity High 35 - 45...
  • Page 22: Steam Cleaning

    11.3 Steam Cleaning 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Remove all accessories and removable shelf supports. 3. Clean the bottom of the oven interior and the inner door glass with a soft cloth with warm water and a mild detergent.
  • Page 23: Descaling Reminder

    11.9 Drying Duration of the second part: around 35 Use it after cooking with a steam heating 9. Fill the water tank with water. Make sure function or steam cleaning to dry the cavity. there is no remaining descaling agent inside the water tank.
  • Page 24: Replacing The Lamp

    1. Turn off the appliance and wait until it is 7. Hold the door trim on the top edge of cold. the door at the two sides and push 2. Disconnect the appliance from the mains. inwards to release the clip seal. 3.
  • Page 25 12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐ appliance. correctly. The appliance does not heat up. The clock is not set. To set the clock refer to "Clock functions"...
  • Page 26: Error Codes

    Do not remove the rating plate from the appliance. 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux Model identification EO92SSK 944032106 Energy Efficiency Index 61.9 ENGLISH...
  • Page 27: Energy Saving Tips

    Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.99 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.52 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume 70 l Type of oven Built-In Oven Mass 39.0 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐...
  • Page 28: Environmental Concerns

    Moist Fan Baking Standby mode Function designed to save energy during After 2 min the display switches to standby cooking. mode. When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec. You may turn on the lamp again but this action will reduce the expected energy savings.
  • Page 29: Öryggisupplýsingar

    Velkomin til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................29 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................31 3. VÖRULÝSING....................33 4. STJÓRNBORÐ....................34 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................35 6. DAGLEG NOTKUN..................36 7.
  • Page 30 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt. • VIÐVÖRUN: Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna meðan á...
  • Page 31: Öryggisleiðbeiningar

    • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Notaðu aðeins þann matarmæli (kjöthitamæli) sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá hliðarveggjunum.
  • Page 32 • Notaðu aðeins réttan einangrunarbúnað: – setjið ekki ofnáhöld eða aðra hluti Línuvarnarstraumloka, öryggi (öryggi með beint á botn heimilistækisins. skrúfgangi fjarlægð úr höldunni), lekaliða – setjið ekki álpappír beint á botn og spólurofa. heimilistækisins. • Rafmagnsuppsetningin verður að vera –...
  • Page 33: Vörulýsing

    • Ef þú notar ofnasprey skaltu fara eftir senda upplýsingar um rekstrarstöðu öryggisleiðbeiningum á umbúðum þess. tækisins. Þau eru ekki ætluð til að nota í öðrum tækjum og henta ekki sem lýsing í 2.5 Eldað við gufu herbergjum heimila. • Þessi vara inniheldur ljósgjafa í orkunýtniflokki G.
  • Page 34: Stjórnborð

    Til að baka og steikja eða sem ílát til að Eitt matarílát án loftgata og annað með safna fitu. loftgötum. Gufusettið leiðir uppsafnaða • Food Sensor (Matvælaskynjari) vatnið frá matnum á meðan á gufueldun Til að stjórna eldun á grundvelli hitastigs stendur.
  • Page 35: Fyrir Fyrstu Notkun

    Hugbúnaðurinn í þessari vöru inniheldur íhluti Þú verður að stilla: Language (Tungumál), sem eru byggðir á frjálsum og opnum Display Brightness (Skjábirta), Key Tones hugbúnaði. Electrolux viðurkennir það sem (Lykiltónar), Buzzer Volume (Hljóðstyrkur opinn hugbúnaður og samtök um vélmenni hljóðgjafa), Water Hardness (Harka vatns), hafa lagt til þróunarverkefnisins.
  • Page 36: Dagleg Notkun

    5.5 Stilling: Water Hardness (Harka Þú getur breytt hörkustigi vatnsins í vatns) valmyndinni: Settings (Stillingar) / Setup (Uppsetning) / Water Hardness (Harka Þegar þú tengir tækið við inntak, þarftu að vatns). stilla hörkustig vatnsins. Taflan sýnir hörkustigssvið vatnsins með Notaðu prófunarpappír eða hafðu samband samsvarandi flokkun vatnsins.
  • Page 37 Dehydrating (Þurrkun) Steam Regenerating (Gufumyndandi) Til að þurrka sneidda ávexti, grænmeti og Endurhitun matar með gufu kemur í veg sveppi. Mælt er með að opna ofnhurðina fyrir að yfirborðið þorni. Hita er dreift á var‐ af og til meðan á þurrkunarferlinu stendur færinn og jafnan hátt, sem gerir kleift að...
  • Page 38 Kynntu þér kaflann „Ábendingar og ráð“ varðandi eldunarleiðbeiningar, Moist Fan Baking (Bökun með rökum blæstri). Kynntu þér kaflann „Orkunýtni“, orkusparnaður varðandi almennar ráðleggingar hvað orkusparnað varðar. 6.3 Stilling: Upphitunaraðgerðir 1. Kveiktu á heimilistækinu. Skjárinn sýnir 2. Fylltu vatni á vatnsgeyminn upp að sjálfgefna hitunaraðgerð...
  • Page 39 á steiktu kjöti eða fiski og kjötkássum, 12. Tæmdu vatnsgeyminn eftir hverja brauði og fuglakjöti, svo og gufueldun til að koma í veg fyrir ostakökum og pottréttum. kalksteinsleifar. c. Steam for Gentle Crisping (Gufa 13. Þegar eldun er lokið skal opna ofnhurðina fyrir stökka eldun) 135 - 150 °C - varlega.
  • Page 40 Réttur á matseðli Notkun Undirval‐ Notkun mynd Settings Connections Til að stilla grunnstilling‐ (Stillingar) (Tengingar) ar netkerfisins. Digital Clock Breytir framsetningu á birtingu tímans. Style (Útlit Setup (Upp‐ Til að stilla grunnstillingu stafrænnar setning) heimilistækisins. klukku) Service Sýnir útgáfu hugbúnað‐ (Þjónusta) ar og stillingu.
  • Page 41: Viðbótarstillingar

    aðgerðum til viðbótar og forritum sem eru hönnuð fyrir sérstaka rétti. Sérhver réttur í Undirval‐ Lýsing þessari undirvalmynd er með viðeigandi mynd stillingu. Þú getur einnig aðlagað tímann og Time of Day Stillir núverandi tíma og dagsetningu. hitastigið meðan á eldun stendur. (Tími dags) Þú...
  • Page 42 4. Ýttu á stafina í kóðanum eftir stafrófsröð. VARÚÐ! Child Lock (Barnalæsing) er virkjuð. Þegar þessi aðgerð er virkjuð, þá er Ekki fjarlægja hurðarlæsinguna lóðrétt. aðgangur að: Timer (Tímastillir), Wi-Fi og ljós Ekki ýta á hurðarlásinn þegar þú lokar eru tiltæk. hurð...
  • Page 43: Tímastillingar

    8. TÍMASTILLINGAR 8.1 Lýsing á klukkuaðgerðum 2. Ýttu á 3. Stilltu tímann. Þú getur valið Ljúka aðgerð með því að ýta á Aðgerð Lýsing Timer (Tím‐ Til að stilla lengd eldunar. Hámarkið er 4. Ýttu á . Endurtaktu aðgerðina þangað astillir) 23 klst 59 mín.
  • Page 44: Aukabúnaðurinn Notaður

    9. AUKABÚNAÐURINN NOTAÐUR • - hitastigið inni í heimilistækinu. Það AÐVÖRUN! ætti að vera að minnsta kosti 25 °C hærra Sjá kafla um Öryggismál. en kjarnahiti matarins. • - kjarnahitastig matarins. 9.1 Aukabúnaður settur í Ráðleggingar: Lítil skörð efst auka öryggi og veita vörn •...
  • Page 45: Ábendingar Og Ráð

    einum stað meðan á eldun stendur. - ýttu til að stilla ætlaðan valkost: Notaðu gegnheilt hráefni til að ná því. • Sound Alarm (Hljóðmerki) - þegar Notaðu brún eldfasta mótsins til að styðja matur nær innstilltu hitastigi heyrist við silíkonhandfangið á hljóðmerkið.
  • Page 46 10.3 Moist Fan Baking (Bökun með • Ramekin-skálar - keramik, ummál 8cm, rökum blæstri) hæð 5 cm • Bakki fyrir bökubotn - dökkur, Til að fá sem bestan árangur skaltu fylgja endurkastar ekki ljósi, ummál 28cm uppástungunum sem taldar eru upp í töflunni hér að...
  • Page 47 Smjörbrauð Conventional Bökunarplata 25 - 35 Cooking (Hefð‐ bundin mat‐ reiðsla) True Fan Cooking Bökunarplata 20 - 30 Litlar kökur, 20 á plötu (Eldun með hefð‐ bundnum blæstri) Conventional Bökunarplata 20 - 30 Litlar kökur, 20 á plötu Cooking (Hefð‐ bundin mat‐...
  • Page 48: Umhirða Og Hreinsun

    2 x 2/3 gufusett með götum 2 x 1,5 2 og 4 Þar til hitastigið á kaldasta Frosnar ertur staðnum nær 85 °C. Forhitaðu heimilistækið þangað til hitastiginu er náð. Ekki nota aðgerðina: Fast Heat Up (Hröð upphitun). Settu bökunarplötunu í fyrstu hillustöðuna, með halla að bakhlið ofnrýmisins. Auka gufuuppskriftir 40 (kartöflur) Matarílát hálfgatað...
  • Page 49 2. Togaðu hilluberana gætilega upp og út úr fremri hespunni. 3. Togaðu framhluta hilluberans frá Þegar þessi aðgerð er í gangi er slökkt á hliðarveggnum. ljósinu. 4. Togaðu hilluberana úr aftari hespunni. 11.4 Cleaning Reminder (Áminning um hreinsun) Þegar áminningin birtist er mælt með hreinsun.
  • Page 50 11.6 Descaling (Kalkhreinsun) 11.8 Rinsing (Skolun) Notaðu áminninguna til að kalkhreinsa Notaðu það til að þrífa gufukerfið eftir mikla gufukerfið. notkun á gufuaðgerðunum. 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til það er kalt. það...
  • Page 51 1. Gakktu úr skugga um að heimilistækið sé Eftir hreinsun skal framkvæma ofangreind kalt. skref í öfugri röð. Settu litlu glerplötuna í fyrst, 2. Opnaðu hurðina að fullu. og síðan þá stærri og hurðina. 3. Þrýstu á klemmustangirnar á Gakktu úr skugga um að glerin séu ísett í hurðarlömunum tveimur.
  • Page 52: Bilanaleit

    12. BILANALEIT AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. 12.1 Hvað skal gera ef… Lýsing á vandamáli Orsök og úrræði Ekki er hægt að ræsa eða nota Heimilistækið er ekki tengt við rafmagn eða það ekki rétt tengt. heimilistækið. Heimilistækið hitnar ekki. Klukkan er ekki stillt.
  • Page 53 Lýsing á vandamáli Orsök og úrræði Merkið frá þráðlausa netkerfinu er Færðu beininn eins nálægt heimilistækinu og mögulegt er. veikt. Þráðlausu tengingarboðin verða Slökktu á örbylgjuofninum. fyrir truflun frá annarri örbylgju Forðastu að nota örbylgjuofn og fjarstýringu heimilistækisins samtímis. Ör‐ sem er staðsett nálægt heimilis‐...
  • Page 54: Orkunýtni

    13. ORKUNÝTNI 13.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja Electrolux Auðkenni tegundar EO92SSK 944032106 Orkunýtnistuðull 61.9 Orkunýtniflokkur Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn hamur 0.99 kWh/lotu Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, viftudrifinn hamur 0.52 kWh/lotu...
  • Page 55: Umhverfismál

    Notaðu afgangshitann til að halda matnum Moist Fan Baking (Bökun með rökum heitum eða til að hita upp aðra rétti. blæstri) Aðgerð hönnuð til að spara orku á meðan Þegar þú slekkur á heimilistækinu sýnir eldað er. skjárinn afgangshitann eða hitastig. Þegar þú...
  • Page 56 867381906-A-392024...

This manual is also suitable for:

944032106

Table of Contents