Page 1
EN User Manual | Steam oven DE Benutzerinformation | Dampfbackofen BS7700B BS7700T NBR7P731SB TR7PB731ST TR7PB73FSB TR7PB73FST aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
Page 3
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................9 5.
Page 4
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 5
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
Page 6
Make sure that there is access to the • Do not let the appliance stay unattended mains plug after the installation. during operation. • If the mains socket is loose, do not • Deactivate the appliance after each use. connect the mains plug. •...
Page 7
housing unit or the floor. Do not close the materials, as such consumers are advised furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. – provide good ventilation during and after the pyrolytic cleaning. 2.4 Care and cleaning –...
Page 8
• This product contains a light source of • Contact your municipal authority for energy efficiency class G. information on how to dispose of the • Use only lamps with the same appliance. specifications. • Disconnect the appliance from the mains supply.
Page 9
4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel overview To save current settings in: Favourites. To delete current settings in: Favourites. To turn the lamp on and off. To turn the options on and off. The appliance is locked. Sound Alarm function is activated. Sound Alarm and stop cooking function is ON / Press and hold to turn the appli‐...
Page 10
The software in this product contains 7. Put the accessories and removable shelf components that are based on free and open supports back to their initial position. source software. AEG acknowledges the 6. DAILY USE 6.2 Functions WARNING! Submenu includes a list of cooking functions.
Page 11
- press to adjust the settings during Dough Prove cooking. Optimized temperature for fast rising. - press to turn off the heating Refresh function. Bring back a fresh smell and soft inside to day-old bread or baked goods. Defrost Fast Preheat is available only for some Gentle defrosting for further preparation.
Page 12
1. Enter menu and select: Dishes. Submenu: Setup 2. Choose a dish or a food type. 3. Adjust settings according to cooking Language To set the appliance language. preferences. Adjust the weight. Option is available for selected dishes. Press Time of Day To set the current time.
Page 13
the oven interior. Wait for at least 60 min Submenu: Connections after each use to prevent hot water from exiting the water outlet valve. Connect To To connect the appliance with the WARNING! Wi-Fi wireless network. The appliance is hot. There is a risk of Wi-Fi To enable and disable: Wi-Fi.
Page 14
When you use this function the lamp general energy saving recommendations automatically turns off after 30 sec. refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy saving tips. For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Heat Save Fan. For 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Child Lock This function prevents accidental operation of (°C)
Page 15
2. Press Function Description 3. Press: Delayed start. 4. Scroll to set desired start time and press Time Ex‐ To extend the cooking time. tension 5. You can now set desired End time or Uptimer To show how long the appliance oper‐ ates.
Page 16
9.2 Food Sensor should be stabilized in one place during cooking. Use a solid ingredient to achieve It measures the temperature inside the food. that. Use the rim of the baking dish to There are two temperatures to be set: support the silicone handle of Food Sensor.
Page 17
A. Injector tube - for steam cooking, • put the hot steam pot on cold / wet B. Lid, surfaces. C. Steel grill, • pour cold liquids into the steam pot when it D. Glass bowl. is hot. • use the steam pot on a hot cooking surface.
Page 18
Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss Roll baking tray or dripping pan 25 - 35 Brownie baking tray or dripping pan 25 - 30...
Page 19
Apple pie, 2 tins Ø20 cm Standard Cooking Wire shelf 70 - 90 Apple pie, 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking Wire shelf 70 - 90 Fatless sponge cake, cake Standard Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf...
Page 20
11.4 Cleaning the water tank The retaining pins on the telescopic runners must point to the front. 1. Turn off the appliance. 11.3 Pyrolytic cleaning 2. Place a deep pan below the steam inlet. 3. Pour water into the water tank: 850 ml. This programme burns off residual dirt in the Add citric acid: 5 teaspoons.
Page 21
1. Open the door fully and hold both hinges. 8. Clean the glass panels with water and 2. Lift and pull the latches until they click. soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher.
Page 22
11.7 Replacing the lamp Back lamp 1. Turn the glass cover to remove it. WARNING! 2. Clean the glass cover. Risk of electric shock. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C The lamp can be hot. heat-resistant lamp. 4.
Page 23
Problem description Cause and remedy Trouble with wireless network sig‐ Check if your mobile device is connected to the wireless network. Check nal. your wireless network and router. Restart the router. New router installed or router con‐ To configure appliance and mobile device again, refer to "Before first use" figuration changed.
Page 24
13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name BS7700B 949494878 BS7700T 949494890 NBR7P731SB 949494906 Model identification TR7PB731ST 949494912 TR7PB73FSB 949494889 TR7PB73FST 949494879 Energy Efficiency Index 61.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
Page 25
Do not preheat the appliance before cooking heating elements automatically turn off earlier unless specifically recommended. in some appliance functions. Keep breaks between baking as short as Keep food warm possible when you prepare a few dishes at Choose the lowest possible temperature one time.
Page 26
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................26 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............28 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................32 4. BEDIENFELD....................32 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 33 6.
Page 27
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
Page 28
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
Page 29
• Montieren Sie das Gerät an einem • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie sicheren und geeigneten Ort, der den das Gerät von der Stromversorgung Montageanforderungen entspricht. trennen möchten. Ziehen Sie stets am • Die Mindestabstände zu anderen Geräten Netzstecker.
Page 30
• Vergewissern Sie sich, dass die • Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen • Lassen Sie das Gerät während des Flecken, die dauerhaft sein können. Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Kochen Sie immer bei geschlossener •...
Page 31
2.5 Pyrolytische Reinigung usw. können durch die hohen Temperaturen während der pyrolytischen Reinigung aller pyrolytischen Backöfen WARNUNG! beschädigt werden und geringfügige Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- Mengen an gesundheitsschädlichen und Brandgefahr und es können Dämpfen freisetzen. chemische Emissionen (Dämpfe) austreten. 2.6 Dampfgaren •...
Page 32
• Informationen zur Entsorgung des Geräts • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe erhalten Sie von Ihrer des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Gemeindeverwaltung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Ablaufschlauch Wasserauslassventil Einschubebenen...
Page 33
können über den Bildschirm wischen, um nach links oder rechts zu navigieren. Alarmsignal und Garvorgang stoppen Funkti‐ on ist eingeschaltet. Bestätigen der Auswahl / Einstellung. Benachrichtigungstext ohne Signal ist einge‐ schaltet. Um zur nächsten oder vorherigen Ebene im Startzeitvorwahl Funktion ist eingeschaltet. Menü...
Page 34
3. Schalten Sie die Funktion ein. Stellen Bauteile, die auf kostenloser und Open- Sie die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie Source-Software basieren. AEG erkennt die das Gerät 1 Std lang laufen. Beiträge der offenen Software- und Roboter- 4. Einstellen der Funktion .
Page 35
Grill Schnell Vorheizen ist nur für bestimmte Gemüse oder Fleisch gleichmäßig grillen oder anbraten. Auch zum Toasten von Brot geeig‐ Ofenfunktionen verfügbar. Weitere net. Informationen zu Aufheizoptionen finden Sie im Kapitel „Tägliche Verwendung“, Gärstufe Einstellungen, Untermenü: Vorlieben. Optimierte Temperatur zum schnellen Aufge‐ henlassen eines Hefeteigs.
Page 36
Wählen Sie: Favoriten 1. Rufen Sie das Menü auf und drücken Sie: Die Lampe wird ggf. bei einigen Favoriten, um die gespeicherten Ofenfunktionen und einer Temperatur Einstellungen zu überprüfen. unter 80 °C automatisch ausgeschaltet. 2. Wählen Sie eine der gespeicherten 6.3 Gerichte Einstellungen aus.
Page 37
Untermenü: Service Fernsteue‐ Automatischer Start der Fernsteue‐ rung rung nach Betätigung von START. Demo Mo‐ Aktivierungs-/Deaktivierungscode: Die Option wird nur eingeblendet nach 2468 dem Einschalten von: Wi-Fi. Softwarever‐ Informationen zur Softwareversion. 6.7 Dampfofenfunktionen sion Gerät auf Wiederherstellung der Werkseinstel‐ Die Funktionen: Niedriger Dampfdruck, Werksein‐...
Page 38
Sie nach jedem Gebrauch mindestens 4. Lösen Sie und trocknen Sie das 60 Min, damit ein Auslaufen von heißem Innere des Backofens mit einem weichen Wasser aus dem Wasserauslassventil Schwamm. vermieden wird. WARNUNG! Verwenden Sie das abgelassene Wasser Das Gerät ist heiß. Es besteht das Risiko nicht erneut, um den Wassertank zu von Verbrennungen.
Page 39
Abschaltzeit überschreitet, stellen Sie die Garzeit ein. Siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. (°C) (Std) 7.3 Kühlgebläse 30 - 115 12.5 Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich 120 - 195 das Kühlgebläse automatisch ein, um die 200 - 245 Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das 250 - max.
Page 40
8.4 Uhrzeit 1. Drücken Sie / Timer. 2. Stellen Sie einen neuen Timerwert ein. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie: Einstellungen / Setup / Drücken Sie Uhrzeit. 3. Stellen Sie die Zeit ein. 4. Drücken Sie 8.5 Ändern der Timer-Einstellungen Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.
Page 41
Garen mit: Kerntemperatursensor WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor und die Einhängegitter heiß werden. Den Griff des Temperatursensors nicht mit bloßen Händen berühren. Tragen Sie stets 6. Stecken Sie den Temperatursensor in die Ofenhandschuhe. Buchse an der Seitenwand im Gerät ein. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“.
Page 42
A. Injektionsrohr - zum Dampfgaren, • kalte Flüssigkeiten in den Dampftopf zu B. Deckel, gießen, wenn er heiß ist. C. Stahlgrill, • den Dampftopf auf einer heißen D. Glasschüssel. Kochfläche zu verwenden. • den Dampftopf mit Scheuermitteln, Kratzschwämmen und Pulvern zu reinigen.
Page 43
10.3 Nachhaltiges Heizen Beachte für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Brötchen, süß, 16 Backblech oder tiefes Blech 20 - 30 Stück Brötchen, 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 30 - 40 Pizza, gefroren, 0.35 Kombirost 10 - 15 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 25 - 35...
Page 45
• Reinigen Sie das Zubehör mit 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät Antihaftbeschichtung nicht mit abgekühlt ist. Scheuermitteln oder scharfkantigen 2. Entfernen Sie alle Zubehörteile. Gegenständen. 3. Reinigen Sie den Boden des Backofens und das Glas in der Innentür, um alle 11.2 Entfernen der Einhängegitter verbleibenden Speisereste zu entfernen.
Page 46
Temperatur zwischen 130 und 230 °C ein. 7. Schalten Sie das Gerät nach 10 Min aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. 8. Wassertank leeren. Siehe „Täglicher Gebrauch“, Kapitel „Wassertank leeren“. 9. Spülen Sie den Wassertank aus und reinigen Sie die restlichen Kalkrückstände mit einem weichen Lappen.
Page 47
mit der oberen Glasscheibe. Achten Sie Achten Sie darauf, dass Sie die mittlere darauf, dass die Glasscheiben vollständig Glasscheibe korrekt in der Aufnahme aus den Halterungen gezogen werden. installieren. 11.7 Austauschen der Lampe 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit WARNUNG! Wasser und Spülmittel.
Page 48
12.1 Was zu tun ist, wenn … Problembeschreibung Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung schalten oder bedienen. angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen der Uhr finden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“.
Page 49
Rahmen des Geräts. Es ist bei geöffneter Tür sichtbar. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Gerät. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten BS7700B 949494878 BS7700T 949494890 NBR7P731SB 949494906 Modellbezeichnung TR7PB731ST 949494912 TR7PB73FSB 949494889 TR7PB73FST 949494879 Energieeffizienzindex 61.2...
Page 50
Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Lautstärke 72 l Art des Backofens Eingebauter Backofen BS7700B 33.5 kg BS7700T 33.8 kg NBR7P731SB 33.4 kg Masse TR7PB731ST 34.0 kg TR7PB73FSB 34.7 kg TR7PB73FST 34.6 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills –...
Page 51
Warmhalten von Speisen Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich Wählen Sie die niedrigste die Lampe automatisch nach 30 Sekunden Temperatureinstellung, wenn Sie die aus. Sie können die Lampe wieder Restwärme zum Warmhalten von Speisen einschalten, aber dadurch werden die nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
Page 52
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte geeignete Rückgabemöglichkeiten in anbieten und auf dem Markt bereitstellen. zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Solche Vertreiber müssen zudem auf Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu sind (kleine Elektrogeräte), im...
Need help?
Do you have a question about the BS7700B and is the answer not in the manual?
Questions and answers