English Contents please go to www.stihl.ca or contact your author‐ ized STIHL servicing dealer. Introduction..........2 Guide to Using this Manual......2 Guide to Using this Manual Main Parts...........2 Safety Symbols on the Products....4 Signal Words IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..4 Charger Safety..........12...
3 Main Parts English 13 Trigger Switch Activates the cutting attachment when depressed. 14 Drive Tube Trimmer shaft. 15 Trimmer Head Adjustment Latch Allows the angle of the trimmer head to be adjusted for edging. 16 Bump Guard Limits the cutting range of the mowing line and helps regulate cutting depth during edg‐...
English 4 Safety Symbols on the Products To reduce the risk of personal injury or 5 Trimmer Line property damage from fire or electric Nylon cutting attachment for trimming grass shock, keep the charger dry. Protect it and similar material. from rain, water, liquids and damp con‐...
■ The LK 45 charger (power supply) is designed branches, brush or the moving cutting for charging STIHL HSA 45, FSA 45 and BGA attachment. 45 power tools only. ► Secure hair above shoulder level before starting work.
Page 6
CSA Z94. inspecting, cleaning, servicing, main‐ taining or storing the trimmer, and ► If there is a risk of facial injury, STIHL rec‐ any other time it is not in use. ommends that you also wear a face shield ■ Although certain unauthorized attachments or face screen over your goggles or protec‐...
► Immediately discontinue using or charging Use of parts that are not authorized or the trimmer and prepare to contact the approved by STIHL may cause serious or fatal authorities in the event of fire or explosion. injury or property damage.
24.1. does not function properly, take it to your ■ The cutting attachment must be properly authorized STIHL servicing dealer. Do not installed and tightened before starting work. use the trimmer until the problem has been Failure to use the proper parts to mount the corrected.
Page 9
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English ► Read and follow the instructions on switch‐ ■ Always adjust the drive tube position and trim‐ mer head angle before using the unit for edg‐ ing on the trimmer, 14.1. ing, 12.3. To reduce the risk of serious or 5.7.2 Holding and Controlling the Trimmer fatal injury from loss of control or thrown...
Page 10
► Adjust the length of the drive tube and posi‐ ► STIHL does not recommend using a mow‐ tion of the loop handle to achieve and main‐ ing head with a metal core when cutting in...
Page 11
■ A cracked, damaged or worn out mowing head ■ This trimmer is designed for use only with the may shatter at high speeds and cause serious STIHL PolyCut 2‑2 mowing head, which may or fatal injury. be operated only with the specified nylon line ►...
Do not cover it. ply) only for charging STIHL HSA 45, ■ Chargers can produce sparks which may FSA 45 and BGA 45 power tools. Using the ignite combustible gases, liquids, vapors, STIHL LK 45 for other purposes is prohibi‐...
► Adjust the trimmer's loop handle, 12.2. ■ Use of parts that are not authorized or ► Check the condition of the mowing head and approved by STIHL may cause serious or fatal cutting attachment, 15.2. injury or property damage.
If three LEDs flash red when you activate the trigger switch: the trimmer has an electrical mal‐ function. Do not operate or charge the trimmer. Have it checked by an authorized STIHL servic‐ ing dealer before use or storage. For troubleshooting information, 10.2...
11 Assembling the Trimmer English If one green LED is flashing: less than 20 % WARNING charge. ■ A damaged or loose cutting attachment or 11 Assembling the Trimmer mowing head may vibrate, crack, break or come off the trimmer, which may result in seri‐ 11.1 Mounting the Deflector ous or fatal injury or property damage.
English 12 Adjusting the Trimmer 11.2.2 Mounting Polymer Blades ► Switch off the trimmer, 14.2. ► Remove the activation key, 13.2. WARNING ■ Use of metal cutting attachments, wire or metal-reinforced line is not authorized and could be extremely dangerous. Use only the cutting attachments recommended in this manual, in combination with the recommended deflector,...
The trimmer can be converted for use in edging the motor. applications. 13.2 Removing the Activation Key To convert the FSA 45: ► Switch off the trimmer, 14.2. WARNING ► Remove the activation key, 13.2.
English 14 Switching the Trimmer On and Off 14 Switching the Trimmer On ► Squeeze the trigger switch (3) with your index and Off finger. The cutting attachment will start moving. 14.1 Switching On The motor will not switch on unless the retaining latch is unlocked and the trigger switch lockout WARNING and trigger switch are pressed at the same time.
If they do not, take the trim‐ ► If the wear mark (A) on the mowing head mer to an authorized STIHL servicing dealer to becomes visible, do not use the trimmer. Have be repaired before use.
■ To avoid serious or fatal injury, avoid contact with the moving cutting attachment, 5.7.4. ■ When the FSA 45 is converted for edging, always hold the control handle with your right The trimmer is designed for two-handed opera‐ hand and the loop handle with your left hand tion.
18 Transporting the Trimmer English 18 Transporting the Trimmer Normally, no further conditions have to be met by the user in order to transport this trimmer by road 18.1 Trimmer to the operating site. Check and comply with any special regulations that may apply to your situa‐ WARNING tion.
► Attach the polymer blade (1) to the underside manual. There are no user-authorized repairs. of the trimmer. STIHL recommends that repair work be per‐ ► Slide the tip of the polymer blade forward into formed by authorized STIHL servicing dealers.
23 Specifications – Weight with deflector and cutting attachment: 5.1 lbs. (2.3 kg) 23.1 STIHL FSA 45 – Length: 43 in. to 52 in. (1100 mm to 1310 mm) – Battery technology: Lithium-Ion Intended for household use. – Voltage: 18 V –...
Page 24
If the operating characteristics or the appear‐ ance of your machine differs from those descri‐ Symbol Explanation bed in this manual, please contact your STIHL Volt dealer or the STIHL distributor in your area for assistance. Hertz Ampere 23.5...
► Take the charger, accessories and packaging contact with the cutting attachment. to an approved disposal site for environmen‐ The FSA 45 is approved for use only with the tally friendly recycling. PolyCut 2‑2 mowing head, which may be oper‐...
Le symbole suivant est inséré dans le texte pour STIHL et, si elles sont respectées, réduiront le vous faciliter l'utilisation de la présente Notice : risque de blessure résultant de son utilisation. Ce symbole renvoie au chapitre ou sous-cha‐...
Page 27
3 Principales pièces français 12 Prise de charge Prise permettant de connecter le chargeur à la débroussailleuse. 13 Gâchette Active l’outil de coupe lorsqu’elle est enfon‐ cée. 14 Tube d’entraînement Arbre du coupe-herbe. 15 Loquet de réglage de la tête de coupe Permet de régler l'angle de la tête de coupe pour les bordures.
français 4 Symboles de sécurité sur les produits Pour réduire tout risque de blessures 3 Couteau en polymère ou de dommages matériel résultant Outil de coupe rigide pour couper de l’herbe d’un incendie, d’une explosion ou de ou similaire. brûlures, y compris les brûlures chimi‐ ques, ne démontez pas le carter du 4 Tige de montage moteur du coupe-herbe.
13) Vérifiez l’absence de pièces endommagées pour charger les outils électriques STIHL HSA – Avant de continuer à utiliser le coupe- 45, FSA 45 et BGA 45 uniquement. herbe, toute protection ou autre pièce Opérateur endommagée doit être inspectée avec soin pour s’assurer qu’elle fonctionnera correcte‐...
STIHL vous recommande de porter égale‐ ■ Selon l'état actuel des connaissances de ment un écran facial ou un masque de STIHL, le moteur électrique de ce coupe- sécurité au-dessus de vos lunettes protec‐ herbe ne doit pas interférer avec un pacema‐...
STIHL avant toute autre lorsqu’il n’est pas utilisé. opération. ■ Bien que certains accessoires non autorisés ■ Les pièces de rechange STIHL authentiques puissent être utilisés avec votre débroussail‐ sont conçues spécifiquement pour correspon‐ leuse STIHL, leur utilisation peut s’avérer dre à...
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES débroussailleuse pour quelque raison que rosifs, ni dans des conditions qui pourraient ce soit. provoquer la corrosion de ses composants ► Ne soumettez jamais la débroussailleuse à métalliques ou de la batterie. des chocs violents et ne tentez pas de ►...
Page 33
(par correctement, amenez-le chez votre distri‐ exemple écrous, vis, rondelle de butée, pla‐ buteur agréé STIHL. N'utilisez pas le que de butée, etc.). coupe-herbe avant d'avoir corrigé le pro‐ ► Avant de commencer le travail, vérifiez blème.
Page 34
français 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES réduire le risque de blessures par des objets ■ Le fait de travailler avec l’outil de coupe au- projetés, de perte de contrôle ou de contact dessus du niveau du sol ou perpendiculaire‐ accidentel avec l’outil de coupe : ment au sol accroît le risque de blessures gra‐...
Page 35
■ Certaines têtes de coupe STIHL ont un noyau objets ou végétations qui augmentent le ris‐ métallique. Un contact à grande vitesse avec que de glissade, de trébuchement ou de des roches ou d'autres objets durs peut créer...
Page 36
► Arrêtez immédiatement le moteur et retirez utilisée uniquement avec la tête de coupe la clé d'activation. STIHL PolyCut 2-2, qui ne peut être utilisée ■ L’outil de coupe continue de tourner pendant qu'avec le fil de nylon ou les lames en poly‐...
► Assurez que l’outil de coupe et la tête fau‐ ► Utilisez le chargeur STIHL LK 45 (bloc d'ali‐ cheuse sont correctement fixés avant d’utili‐ mentation) uniquement pour charger les ser votre coupe-herbe.
Page 38
■ L'utilisation d'un cordon d'alimentation ou ► Faites contrôler et réparer le chargeur et la d'une fiche endommagés peut entraîner un débroussailleuse par un revendeur STIHL incendie, un choc électrique et d'autres bles‐ agréé avant de les utiliser. sures ou dommages matériels. Pour réduire ■...
► N’entreposez jamais la débroussailleuse graves voire mortelles. avec la clé d'activation insérée. ► STIHL recommande de faire effectuer tou‐ ► Avant l’entreposage, débranchez toujours tes les opérations de réparation ou de rem‐ le chargeur de la débroussailleuse.
Faites-la vérifier (5). par un distributeur agréé STIHL avant de l’utiliser ► Poussez le connecteur (3) dans la prise de ou de l’entreposer. charge de la débroussailleuse (2) jusqu'à ce Pour les informations de dépannage,...
11 Assemblage du coupe-herbe français Pour déterminer l’état de charge du coupe- ► Insérez et serrez les vis (3). herbe : Le couteau rogneur (1) est déjà monté dans le capot protecteur et ne doit pas être retiré. 80-100% 11.2 Tête faucheuse PolyCut 2-2 60-80% 40-60%...
Page 42
français 11 Assemblage du coupe-herbe ► Coupez le fil de coupe de sorte qu’il s’étende ► Positionnez le grand trou dans le couteau en jusqu’au couteau rogneur. polymère sur la tige de montage (voir l’illustra‐ tion). AVIS ► Tirez le couteau en polymère (1) vers l’exté‐ rieur jusqu’à...
Le coupe-herbe peut être transformé en coupe- bordures. Pour transformer le FSA 45 : ► Presser et maintenez le bouton du système ► Éteignez le coupe-herbe, 14.2. d’entraînement (1).
français 13 Insertion et retrait de la clé d’activation 14 Mise en marche et arrêt du ► Relâchez le bouton de réglage de la tête de coupe-herbe coupe. 13 Insertion et retrait de la clé 14.1 Mise en marche d’activation AVERTISSEMENT 13.1 Insertion de la clé...
Veillez à éviter tout contact après avoir ce n’est pas le cas, apportez le coupe-herbe relâché la gâchette et lors du réglage du coupe- chez un distributeur agréé STIHL pour le faire herbe. réparer avant de l’utiliser. Si vous pouvez enfoncer la gâchette sans 15 Vérification du coupe-...
AVERTISSEMENT d’activation et apportez le coupe-herbe chez ■ Pour réduire tout risque de blessure, ne tra‐ un distributeur agréé STIHL pour le faire répa‐ vaillez jamais avec le coupe-herbe sous la rer avant de l’utiliser. pluie ou sous des conditions humides ou mouillées,...
18 Transport du coupe-herbe AVERTISSEMENT 18.1 Coupe-herbe ■ Lorsque le FSA 45 est transformé en coupe- bordures, tenez toujours la poignée de com‐ mande avec votre main droite et la poignée AVERTISSEMENT tubulaire avec la main gauche pour réduire le ■...
français 19 Entreposage du coupe-herbe et du chargeur 19 Entreposage du coupe- herbe et du chargeur 19.1 Coupe-herbe AVERTISSEMENT ■ Conservez le coupe-herbe dans un endroit sec et sûr, inaccessible aux enfants et aux autres utilisateurs non autorisés, 5.5. Un ►...
19.3 Chargeur Aucune réparation ne peut être effectuée par l'utilisateur. STIHL recommande de faire effec‐ Entreposage correct du chargeur : tuer les opérations de réparation par un distri‐ ► Débranchez le chargeur de la prise électrique.
23 Spécifications – Poids total avec le capot protecteur et l’outil de coupe : 5,1 lbs. (2,3 kg) 23.1 STIHL FSA 45 – Longueur : 43 in. à 52 in. (1100 mm à 1310 mm) Conçu pour un usage domestique.
Page 51
Courant continu dans le présent manuel, veuillez contacter le dis‐ Courant alternatif tributeur STIHL dans votre région pour obtenir de l’assistance. Poussez et maintenez le verrou de retenue dans cette direction pour le débloquer.
5.7.4. agréé STIHL pour en faire retirer la batterie intégrée et l’amener au recyclage. Seul le capot protecteur fourni avec le FSA 45 ► Amenez le chargeur, les accessoires et l’em‐ est autorisé pour cette machine. Il est conçu ballage à un centre d’élimination approuvé...
Need help?
Do you have a question about the FSA 45 and is the answer not in the manual?
Questions and answers