Summary of Contents for Endress+Hauser Cleanfit CPA472D
Page 1
71217188 de/en Ausgabe 2023-08 Dokuversion 2005493-AA Anleitung Instruction Kits für Prozess-Wechselarmatur Cleanfit CPA472D Kits for Retractable Process Assembly Cleanfit CPA472D Diese Anleitung gilt für folgende Ersatzteil-Kits: siehe Seiten 3 und 4 This instruction applies to following spare part kits: see pages 3 and 4...
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Inhalt Contents Seite Page Hinweise Notes Allgemeine Hinweise General notes Hinweise zur Kitverwendung Notes on use of the kits Kit-Übersicht Kit overview Lieferumfang Scope of delivery Hinweise und Demontage der Armatur Notes and dismantling of the assembly...
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Hinweise zur Verwendung der Kits Notes on the use of the kits In dieser Anleitung sind die Kits für außenliegende Ersatzteile In this instruction the spare part kits for outside located spare und einer Indexnummer.
Page 4
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Kits nur für Armaturen mit Produktionsdatum ab 2013.6: Kits only for assemblies w. production date from 2013.6: Sensorführungen ("Sens-F") Sensor guides ("Sens.g.") J2 71214236 KIT CPA472D lg,1.4571, D18-I: Sens-F >2013.6 J2 71214236 Kit CPA472D lg, 361Ti, D18-I: Sens.g. >2013.6 J2 71214237 KIT CPA472D lg, Alloy, D18-I: Sens-F >2013.6...
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Lieferumfang Scope of delivery Beschreibungen, Abbildungen und Anleitungen zu Ihren Descriptions, figures an instructions concerning your Ersatzteilkits finden Sie auf der Endress+Hauser Home- spare part kits see on the Endress+Hauser homepage in...
Page 6
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 3.2 Hinweise zum Ersatzteiltausch 3.2 Notes on the spare part exchange Bei allen Arbeiten an hydraulischen, pneumatischen oder Whenever work is carried out on hydraulic, pneumatic elektrischen Verbindungen müssen nach Abschluss der or electrical connections, all connections must be re- Arbeiten alle Verbindungen wieder hergestellt werden.
Page 7
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 3.3 Ausbau und Demontage 3.3 Removal and Dismantling Stellen Sie sicher, dass der Prozess abgeschaltet ist und Make sure that the process is switched off and stays abgeschaltet bleibt! switched off! Bei Ausbau und Demontage der Armatur beachten When removing and disassembling the assembly, observe Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 3.1.
Page 8
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Entriegeln Sie Unlock the den Rastbolzen. stop bolt. Ziehen Sie das Hubrohr/Führungsrohr von Hand bis Pull the retractable pipe/guide pipe manually to the zum Anschlag nach rechts in die Service-Position right into the service position up to the stop (siehe Abbildung 3).
Page 9
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Ziehen Sie die Spritzschutzkappe vom Schutzrohr Pull the splash proof cover from the ab (siehe Abbildung 5). protective pipe (see figure 5). Abbildung 5 Figure 5 Spritzschutzkappe vom Pull the splash proof cover...
Page 10
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schrauben Sie die Elektrode/Sensor gegen den Screw the electrode/sensor counterclockwise out of the Uhrzeigersinn aus der Sensorführung heraus sensor guide (see figure 8). (siehe Abbildung 8). Wässern Sie den Sensor. Wet the sensor.
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Bei der Gewindeversion lösen Sie die Armatur von der At the thread version, loosen the process assembly from Prozessbefestigung durch Drehen der Überwurfmutter the process fitting by turning the cap nut at the rinse am Spülgehäuse gegen den Uhrzeigersinn.
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Austausch der Ersatzteile Exchange of the spare parts Außenliegende Ersatzteile A Outside located spare parts A Hier ist der Start zum Austausch der unten genannten Here is the start for the exchange of the below mentioned außenliegenden Ersatzteile A1...
Page 13
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Pneumatischer Anschluss Pneumatic Connection L- Form (Seite 49 / Pos. 3) L-shaped (page 49 / pos. 3) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche.
Page 14
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Rastbolzen mit Griff Stop bolt with handle (Seite 49 / Pos. 4) (page 49 / pos. 4) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine Put the demounted process assembly ebene Fläche. on a plain area.
Page 15
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D A3/1 Abluftdrossel A3/1 Airflow throttle (Seite 49 / Pos. 2) (page 49 / pos. 2) Mit der Schraube in der Abluftdrossel wird die The speed of the piston is adjusted with the Verfahrgeschwindigkeit des Kolbens angepasst.
Page 16
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schieben Sie die schwarze Hülse auf die Abluftdrossel Push the black ferrule on the airflow throttle (siehe Abbildung ). (see figure 3). Abbildung 3 Figure 3 Schwarze Hülse auf die Push the black ferrule...
Page 17
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D A3/2 Blindstopfen (Entlüftung) A3/2 Dummy plug (Deaeration) (Seite 49 / Pos. 8) (page 49 / pos. 8) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche.
Page 18
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Pneumatische Rückschlagdrossel Pneumatic throttle check valve (page 49 / pos. 2) (Seite 49 / Pos. 2) Mit der Schraube in der Rückschlagdrossel wird die The speed of the piston is adjusted with the Verfahrgeschwindigkeit des Kolbens angepasst.
Page 19
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Verschlussstopfen Sealing Plug (Seite 49 / Pos. 11) (page 49 / pos. 11) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. area. Lösen Sie die 2 Verschlussstopfen an der Armatur Loosen the 2 sealing plugs at the process assembly durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Page 20
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Endschalter pneumatisch Pneumatic limit switch (Seite 49 / Pos. 12) (page 49 / pos. 12) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. Kennzeichnen Sie bei Bedarf die Verbindungen.
Page 21
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie mit Kapitel 7 auf Seite 50 on the process assembly, proceed with chapter 7 weiter.
Page 22
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Endschalter induktiv Electric limit switch (Näherungsschalter) (proximity switch) (Seite 49 / Pos. 13) (page 49 / pos. 13) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche.
Page 23
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Entriegeln Sie Unlock the den Rastbolzen. stop bolt. Schieben Sie das Hubrohr/Führungsrohr und das Schutz- Push the retractable pipe/guide pipe and protective rohr von Hand nach links (siehe Abbildung 3) bis zum pipe to the left (see figure 3) into the measuring position Anschlag in die Messposition.
Page 24
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schrauben Sie den ersten induktiven Endschalter Screw the first electric limit switch with thread mit Gewindedichtband in die Gewindebohrung sealing tape into the threaded hole on the rinse am Spülgehäuse durch Drehen im Uhrzeigersinn chamber by turning it clockwise.
Page 25
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schrauben Sie die 2 Muttern auf dem Gewinde des Screw the 2 nuts on the thread of the limit switch Endschalters bis hin zum Spülgehäuse ein (siehe down until the housing of the rinse chamber Abbildung 7 ) (see figure 7).
Page 26
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Verriegeln Sie den Rastbolzen Lock the stop bolt (siehe Abbildung 9). (see figure 9). Wenn nötig, drehen Sie das Hubrohr/Führungsrohr If necessary, turn the retractable pipe/guide soweit im Uhrzeigersinn, bis der Rastbolzen pipe as far clockwise, until the stop bolt locks vollständig im Hubrohr/Führungsrohr einrastet.
Page 27
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Abbildung 11 Figure11 Lösen der Muttern Loosen the nuts at am Endschalter the limit switch Schrauben Sie die 2 Muttern auf dem Gewinde des Screw the 2 nuts on the thread of the limit switch Endschalters bis hin zum Spülgehäuse ein (siehe...
Page 28
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D A8/1 Flansch A8/1 Flange (Seite 49 / Pos. 23) (page 49 / pos. 23) A8/2 Dichtleiste A8/2 Raised face (Seite 49 / Pos. 22) (page 49 / pos. 22) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine Put the demounted process assembly on a ebene Fläche.
Page 29
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Nehmen Sie die neue Dichtleiste und den neuen Take the new raised face and the new flange out of the Flansch aus dem gelieferten Kit. provided kit. Befestigen Sie den Flansch mit den 4 Inbusschrauben Screw the flange at the process assembly with the 4 Allen screws M6 x 70 mm.
Page 30
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Spülanschluss Rinse connection (Seite 49 / Pos. 21) (page 49 / pos. 21) Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. area. Lösen Sie die 2 Spülanschlüsse an der Armatur durch Loosen the 2 rinse connections at the process Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5.2 Innenliegende Ersatzteile J 5.2 Inside located spare parts J Hier ist der Start zum Austausch für die folgenden Here is the start for the exchange of the following innenliegenden Ersatzteile J1 bis J7:...
Page 32
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Lösen Sie den Flansch mit einem Inbusschlüssel Loosen the flange at the 4 Allen screws M6 x 70 mm, 5,0 x 120 an den 4 Inbusschrauben M6 x 70 mm, using an Allen key 5.0 x 120 mm, by turning counter- durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Page 33
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Lösen Sie am Zylinderkopf mit einem Inbusschlüssel Loosen at the cylinder head the 4 Allen screws 5,0 x 120 die 4 Inbusschrauben M6 x 45 mm (siehe M6 x 45 mm (see figure 4) by turning them counter- Abbildung 4) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5.2.2 Austausch der innenliegenden 5.2.2 Exchange of the inside located Ersatzteile spare parts Nehmen Sie die neuen Dichtungsätze J6 Dichtungen Take the new set of gaskets J6 Gaskets without ohne Mediumkontakt und/oder J7 Dichtungen mit...
Page 35
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schieben Sie den neuen O-Ring vorsichtig auf den Push the new O-ring with care on the cylinder (see Zylinder (siehe Abbildung 2). figure 2). Figure 2 Abbildung 2 O-Ring auf den Push O-ring...
Page 36
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5.2.2.2 Ersatzteiltausch am 5.2.2.2 Spare part exchange at the Zylinderkopf cylinder head (Seite 49 / Pos. 5a oder 19a) (page 49 / pos. 5a or 19a) Wenn Sie auch den Zylinderkopf tauschen, nehmen...
Page 37
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5.2.2.3 Ersatzteiltausch an der 5.2.2.3 Spare part exchange at the Sensorführung sensor guide (Seite 49 / Pos.7) (page 49 / pos. 7) Wenn Sie auch die Sensorführung tauschen, nehmen If you want also exchange the sensor guide, take the Sie die neue Elektrodenführung aus dem gelieferten...
Page 38
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie auch die Sensorführung tauschen, machen Sie If you want also exchange the sensor guide, proceed gleich mit dem nächsten Schritt weiter. directly with the next step. Ansonsten ziehen Sie den O-Ring mit Hilfe einer kleinen Otherwise pull the O-ring outside from the sensor guide Pinzette außen von der Sensorführung ab (siehe Abbil-...
Page 39
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Punkte 8 … 10 gelten nur für Armaturen <2013.6 Steps 8 to 10 only valid for assemblies <2013.6 Bei einer Armatur >2013.6 machen Sie mit Schritt 11 For a process assembly >2013.6 please proceed with weiter.
Page 40
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie auch die Sensorführung tauschen, machen Sie If you want also exchange the sensor guide, proceed gleich mit dem nächsten Schritt weiter. directly with the next step. Ansonsten ziehen Sie auf der Innenseite der Sensor- Otherwise pull the O-ring with a small tweezers out of führung den O-Ring mit Hilfe einer kleinen Pinzette aus...
Page 41
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5.2.2.4 Ersatzteiltausch am 5.2.2.4 Spare part exchange at the Spülgehäuse rinse chamber (Seite 49 / Pos. 9 bzw. 20) (page 49 / pos. 9 or 20) Wenn Sie auch das Spülgehäuse tauschen möchten, If you want also exchange the rinse chamber, nehmen Sie das neue Spülgehäuse und, wenn vor-...
Page 42
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie auch das Spülgehäuse tauschen, machen If you want also exchange the rinse chamber, proceed Sie gleich mit Schritt 8 weiter. directly with step 8. Ansonsten lösen Sie den Spülstutzen, mit der größeren...
Page 43
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Nehmen Sie 2 neue O-Ringe (bei einer Armatur Take 2 new O-rings (for a process assembly > 2013.6 > 2013.6 3 neue O-Ringe , 2 neue Abstreifer + 1 neuen 3 new O-rings, 2 new scrappers + 1 new seal ring for...
Page 44
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5.2.3 Zusammenbau der Armatur 5.2.3 Rebuilding the process assembly Entriegeln Sie Unlock the den Rastbolzen. stop bolt. Fetten Sie die Innenseite des Zylinderkopfs. Lubricate the inside of the cylinder head. Schieben Sie die Sensorführung mit dem Kolben voran...
Page 45
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie am Zylinderkopf auch die 4 Inbusschrauben If you want also exchange the 4 Allen screws at the tauschen möchten, nehmen Sie 4 neue Inbusschrauben cylinder head, take 4 new Allen screws M6 x 45 mm...
Page 46
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie die den Flansch und/oder die Dichtleiste If you want exchange the flange and/or the raised tauschen möchten, nehmen Sie den neuen Flansch face, take the new flange and/or the new raised face und/oder die neue Dichtleiste aus dem gelieferten Kit.
Page 47
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schieben Sie die Dichtleiste auf den Flansch (siehe Push the raised face on the flange (see figure 7). Abbildung 7). Be sure to avoid damages of the flange, such as e.g. Vermeiden Sie unbedingt Beschädigungen auf dem scratches caused by tools.
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Ersatzteilbeschreibungen und Description of the spare parts and Ersatzteilpositionen positions of the spare parts In diesem Kapitel finden Sie Beschreibung und Position der In this chapter you will find description and position of the einzelnen Ersatzteile.
Page 49
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D 5a/19a 5b/19b 5a/19a 5b/19b Abbildung 1 Figure 1 Explosionszeichnung CPA472D Exploded view CPA472D Endress+Hauser 49/56...
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Installation und Test der Armatur Installation and test of the assembly Montieren Sie die Armatur an den Prozessanschluss, Install the process assembly, firstly without connecting zunächst ohne die Luft- und Wassseranschlüsse zum the air and water connections to the process cycle.
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Schrauben Sie die Elektrode/Sensor zuerst handfest im Turn the electrode/sensor firstly hand-tight clockwise Uhrzeigersinn in die Sensorführung (siehe Abbildung 3). into the sensor guide (see figure 3). Danach noch eine weitere 1/4 Umdrehung im Uhrzei- After this make an additional 1/4 turn clockwise with a gersinn mit einem Flachschlüssel 19 mm.
Page 52
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Nehmen Sie das neue Hubrohr/Führungsrohr und Take the new retractable pipe/guide pipe and the new den neuen Massekontakt aus dem gelieferten Kit. mass out contact of the provided kit. Schieben Sie das Schutzrohr mit seiner Öffnung über Push the protective pipe with its opening over the thread das Gewinde im Hubrohr/Führungsrohr (siehe Ab-...
Page 53
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Sichern Sie den Memosens-Stecker durch Drehen der Secure the Memosens-plug at the electrode/sensor Verriegelung im Uhrzeigersinn an der Elektrode/Sensor by turning the locking device clockwise (see figure 8). (siehe Abbildung 8). Abbildung 8...
Page 54
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Führen Sie die folgenden Dichtigkeitsprüfungen an der Perform the tightness check at the process assembly as Armatur durch. follows. Falls sich eine Undichtigkeit zeigt, ist zunächst z.B. If a leakage occurs, it is e.g. firstly necessary to tighten ein weiteres Anziehen der Inbusschrauben am Spül-...
Page 55
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Endress+Hauser 55/56...
Page 56
Service instruction for retractable process assembly Cleanfit CPA472D Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrer Prozess- If you need more information about your Wechselarmatur Cleanfit CPA472D benötigen: retractable process assembly Cleanfit CPA472D: www.endress.com/cpa472D www.endress.com/cpa472D Hier finden Sie (soweit zutreffend oder für Here you'll find (as far as applicable or dieses Produkt verfügbar):...
Need help?
Do you have a question about the Cleanfit CPA472D and is the answer not in the manual?
Questions and answers