cecotec ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN Instruction Manual
cecotec ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN Instruction Manual

cecotec ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 610 NATURAL DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 620 NATURAL DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 BLACK DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 GREEN DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 BEIGE DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650 BLACK DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650 BEIGE DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650 WHITE DESIGN
E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 650 FLOWLIGHT
Ventilador de pared / Ceiling fan
ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN

  • Page 1 E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 NATURAL DESIGN E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 610 NATURAL DESIGN E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 620 NATURAL DESIGN E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 BLACK DESIGN E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 GREEN DESIGN E N E R GYS I L E N C E LAMPAERO 600 BEIGE DESIGN...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Montage Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 7. Recyclage des équipements Instrukcje bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní...
  • Page 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Montagem 3. Montaż 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Especificações técnicas 6. Specyfikacja techniczna 7.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    - Si el cable de alimentación presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el producto si el cable o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna...
  • Page 5 - Tenga mucho cuidado si está cerca de las aspas del ventilador. - Para controlar la velocidad de las aspas del ventilador, utilice los medios de control de la velocidad de Cecotec. - No doble ni curve el sistema de agarre de las aspas durante la instalación ni durante la limpieza.
  • Page 6 - Se recomienda que el montaje de este producto se lleve a cabo entre 2 personas. - Este producto está diseñado para ser utilizado en interior. CONSEJO: Las importantes precauciones e instrucciones de seguridad que aparecen en el manual no pretenden cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir.
  • Page 7 los ojos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica.
  • Page 8: Safety Instructions

    - If the power cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not use the appliance if its cord or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Page 9 - Be careful when near the rotating fan blades. - To adjust the speed of the fan blades, only use the means for speed control provided by Cecotec. - Do not bend the blade-attachment system during the installation or cleaning process.
  • Page 10 - In case of battery ingestion, please seek medical attention immediately. - Do not allow children to replace batteries without adult supervision. - Do not disassemble, open, or damage the batteries. - Keep the batteries out of the reach of children. Pay particular attention to small batteries.
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    à terre. - Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la structure en général...
  • Page 12 - Pour contrôler la vitesse des pales du ventilateur, utilisez les moyens de contrôle de la vitesse fournis par Cecotec. - Ne pliez ni ne courbez le système de maintien des pales pendant l’installation ni pendant le nettoyage.
  • Page 13 - Maintenez tout le matériel composant l’emballage (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants afin de garantir leur sécurité. - Il est recommandé que deux personnes réalisent le montage de cet appareil. - Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. CONSEIL : Les instructions et précautions importantes figurant dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui pourraient arriver.
  • Page 14 - La batterie et les piles peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. En cas de fuite d’une cellule, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et du savon.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder...
  • Page 16 - Um das Risiko einer Beschädigung zu verringern, befestigen Sie den Ventilator direkt an der tragenden Struktur des Gebäudes, wie in diesem Handbuch beschrieben, und verwenden Sie nur von Cecotec gelieferte und empfohlene Teile und Komponenten. - Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden,...
  • Page 17 - Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator nicht in der Nähe von Gardinen oder anderen Gegenständen, die sich im Ventilator verfangen können, sich befindet. - Bewahren Sie im Interesse der Sicherheit von Kindern sämtliches Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Schachteln, Styropor usw.) außerhalb ihrer Reichweite auf. - Es wird empfohlen die Montage dieses Produkts mit mindestens zwei Personen durchzufüren.
  • Page 18 Verschluckens einer Batterie sollte umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden. - Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. - Schließen Sie weder ein Element noch eine Batterie kurz. Bewahren Sie Akkus bzw. Batterien nicht ungeordnet in einer Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    - In caso di danni presenti sul cavo di alimentazione, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non utilizzare il prodotto se il cavo o il telaio sono danneggiati o se il prodotto è malfunzionante, è caduto o è...
  • Page 20 Cecotec. - Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare la rete elettrica principale spegnendo gli interruttori prima di installare o riparare il ventilatore.
  • Page 21 - Mantenere tutto il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, scatole, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini per garantire la loro sicurezza. - Si consiglia di chiedere l’aiuto di un’altra persona per l’installazione dell’apparecchio. - Questo prodotto è progettato per uso interno. SUGGERIMENTO: Le istruzioni di sicurezza citate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possano crearsi.
  • Page 22 - La batteria e le pile possono perdere in condizioni estreme. In caso di perdita della batteria, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare un medico.
  • Page 23: Instruções De Segurança

    à terra. - Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se o cabo ou a estrutura apresentarem danos ou se não funcionar corretamente, sofreu alguma...
  • Page 24 Cecotec. - Com o intuito de evitar o risco de choque elétrico, desligue a fonte de alimentação principal desligando os interruptores de corrente antes de instalar ou reparar o aparelho.
  • Page 25 - Este produto foi concebido para utilização em interiores. DICA: As precauções e instruções de segurança contidas no manual não se destinam a cobrir todas as condições e situações possíveis que possam ocorrer. O bom senso e a precaução são fatores necessários para a instalação e funcionamento desta ventoinha.
  • Page 26 entrar em contacto com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante no mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manejar a pilha e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local. - Observe as marcações positivas (+) e negativas (-) nas pilhas e na unidade de controlo e assegure-se de que são utilizadas corretamente.
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    - Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
  • Page 28 - Bevestig de ventilator direct aan de ondersteunende structuur van het gebouw zoals beschreven in deze handleiding en gebruik enkel onderdelen en componenten die geleverd worden door Cecotec om het risico op beschadigingen te verkleinen. - Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, moet...
  • Page 29 - Houd het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, dozen, piepschuim, enzovoort) buiten het bereik van kinderen om hun veiligheid te garanderen. - Het wordt aanbevolen om dit product te installeren met 2 personen. - Dit apparaat is ontworpen voor binnenshuis gebruik. ADVIES: belangrijke veiligheidsinstructies voorzorgsmaatregelen die in deze handleiding worden...
  • Page 30 - Zowel batterijen als accu’s kunnen onder extreme omstandigheden lekken. In geval van een cellek, mag de vloeistof niet in contact komen met de huid of de ogen. Indien de vloeistof van een accu in contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep.
  • Page 31: Instrukcje Bezpieczeństwa

    - Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone. ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 32 - Aby zmniejszyć ryzyko wyrządzenia szkód, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku, jak wskazano w niniejszej instrukcji i używaj tylko części i komponentów dostarczonych i zalecanych przez Cecotec. - Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed instalacją lub naprawą wentylatora należy odłączyć główne zasilanie poprzez wyłączenie przełączników zasilania.
  • Page 33 - Dla bezpieczeństwa dzieci wszystkie materiały opakowaniowe (plastikowe torby, pudełka, styropian itp.) należy przechowywać poza ich zasięgiem. - Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały 2 osoby. - Ten produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach. WSKAZÓWKA: Ważne środki ostrożności i instrukcje zawarte w podręczniku nie obejmują...
  • Page 34 - Ogniwa jak i baterie mogą wyciec w ekstremalnych warunkach. W przypadku wycieku, nie dopuść do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością...
  • Page 35: Bezpečnostní Pokyny

    - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na označení produktu a že zástrčka je uzemněná. - Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se tak předešlo jakémukoli nebezpečí. - Nepoužívejte výrobek, pokud je kabel nebo konstrukce poškozená...
  • Page 36 - Buďte velmi opatrní, pokud se nacházíte v blízkosti lopatek ventilátoru. - K ovládání rychlosti lopatek ventilátoru použijte prostředky pro regulaci rychlosti od společnosti Cecotec. - Neohýbejte ani nekřivte upínací systém lopatek během instalace nebo čištění. - Pro zajištění správného provozu zařízení je nutné provádět čištění...
  • Page 37 RADY: Důležitá bezpečnostní opatření a pokyny, které jsou uvedeny v tomto návodu, nepokrývají všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Při montáži a provozu tohoto ventilátoru je třeba postupovat podle zdravého úsudku a s náležitou opatrností. Pokyny k bateriím - Spolknutí...
  • Page 38 - Dbejte na kladné (+) a záporné (-) označení na bateriích a dálkovém ovladači a ujistěte se, že jsou správně používány. - Nepoužívejte žádnou baterii, která není určena pro použití se zařízením. - Nekombinujte baterie různých výrobců, kapacit nebo velikostí. Použití baterií dětmi by mělo být pod dohledem. - Vždy kupujte pouze doporučené...
  • Page 39: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Page 40 ESPAÑOL motor de lado, podría dañarse. Antes de comenzar con la instalación, compruebe que no falta ninguna pieza. Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, todas las operaciones eléctricas deben realizarse únicamente después de desconectar la electricidad retirando los fusibles o apagando el disyuntor. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales y daños, asegúrese de que el lugar para colgar las aspas deje un espacio libre de 2,3 metros del suelo y 76 centímetros de cualquier pared u obstáculo.
  • Page 41: Funcionamiento

    ESPAÑOL 4. FUNCIONAMIENTO Leyenda de la figura 4: 1. Botón de encendido/apagado general (luz + ventilador) 2. Botón modo noche 3. Botón encendido/apagado Luz 4. Botón de reducir temperatura de la luz 5. Botones de velocidades del ventilador de la 1 a la 6 6.
  • Page 42: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Recomendaciones Si su ventilador funciona automáticamente cuando lo enciende por primera vez tras la instalación, es porque ha memorizado el ajuste anterior de fábrica. Si el ventilador o la luz no funcionan, reinicie el ventilador. Para ello, apáguelo por lo menos durante 5 segundos y vuélvalo a encender.
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    Referencia del producto: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Producto: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 44: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 45: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 46: Operation

    ENGLISH Warning: to avoid electric shock, all electrical operations should only be carried out after disconnecting the power by removing the fuses or turning off the circuit breaker. WARNING To avoid personal injury and damage, make sure that the place to hang the blades leaves a clearance of 2.3 metres from the floor and 76 centimetres from any wall or obstacle.
  • Page 47 ENGLISH 8. Light shade increase 9. Light shade increase 10. Light shade reduction 11. Timer buttons Use the speed buttons to select the air power level from 1 to 6. Use the timer buttons to select the fan operating time: 1 h, 2 h, 4 h, and 8 h. The fan will switch off once the selected time has elapsed.
  • Page 48: Cleaning And Maintenance

    Product reference: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Product: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 49: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 50: Copyright

    Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be...
  • Page 51: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Plaque de suspension Unité...
  • Page 52: Fonctionnement

    FRANÇAIS Avertissement. Pour éviter les chocs électriques, toutes les opérations électriques ne doivent être effectuées qu’après avoir coupé l’alimentation en retirant les fusibles ou en éteignant le disjoncteur. AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures et les dommages, assurez-vous que l’endroit où vous suspendez le ventilateur se trouve à...
  • Page 53 FRANÇAIS 4. Bouton pour diminuer la température de couleur de la lumière 5. Boutons de vitesse du ventilateur (1 à 6) 6. Bouton marche/arrêt 7. Bouton hiver/été 8. Bouton pour augmenter l’intensité de la lumière (puissance) 9. Bouton pour augmenter la température de couleur de la lumière 10.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Si le ventilateur ou la lumière ne fonctionne pas, réinitialisez le ventilateur. Pour ce faire, éteignez-le pendant au moins 5 secondes, puis rallumez-le. Lorsque vous allumez le ventilateur et qu’il commence à fonctionner dans un sens ou dans l’autre (dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse), il s’arrêtera et changera de sens plusieurs fois.
  • Page 55: Spécifications Techniques

    Référence : 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Produit : EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 56: Garantie Et Sav

    Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 57: Teile Und Komponenten

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Aufhängungsplatte Ventilatorgehäuse...
  • Page 58 DEUTSCH Motorgehäuse nicht auf die Seite, da es dadurch beschädigt werden könnte. Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass keine Teile fehlen. Warnung: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten alle elektrischen Arbeiten nur nach Unterbrechung der Stromversorgung durch Entfernen der Sicherungen oder Ausschalten des Schutzschalters durchgeführt werden.
  • Page 59: Bedienung

    DEUTSCH 4. BEDIENUNG Legende Abbildung 4: 1. Allgemeine Ein/Aus-Taste (Licht + Ventilator) 2. Taste für den Nachtmodus 3. Ein/Aus-Taste Licht 4. Taste zur Reduzierung der Lichttemperatur 5. Tasten für die Ventilatorgeschwindigkeit (von 1 bis 6) 6. Ein/Aus- Taste 7. Winter/Sommer-Taste 8.
  • Page 60: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Achten Sie bei der Positionierung des Ventilators darauf, dass keine Drähte eingeklemmt werden. Wenn dies geschieht, kann ein Kurzschluss entstehen. Empfehlungen Wenn Ihr Ventilator beim ersten Einschalten nach der Installation automatisch läuft, hat er sich die vorherige Werkseinstellung gemerkt. Wenn der Ventilator oder das Licht nicht funktioniert, setzen Sie das Gebläse zurück.
  • Page 61: Technische Spezifikationen

    Referenz des Gerätes: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Produkt: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 62: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 63: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Pannello di sospensione...
  • Page 64 ITALIANO di un lato per evitare di danneggiarlo. Prima di iniziare il montaggio, verificare che non manchi nessuna parte. Attenzione: Per evitare scosse elettriche, tutte le operazioni elettriche devono essere eseguite solo dopo aver tolto l’alimentazione rimuovendo i fusibili o disattivando l’interruttore automatico.
  • Page 65: Funzionamento

    ITALIANO 4. FUNZIONAMENTO Legenda della figura 4: 1. Tasto di accensione/spegnimento generale (luce + ventilatore) 2. Tasto della modalità notte 3. Tasto di accensione/spegnimento della luce 4. Tasto di riduzione della temperatura della luce 5. Tasti delle velocità del ventilatore, da 1 a 6 6.
  • Page 66: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Raccomandazioni Se il ventilatore funziona automaticamente alla prima accensione dopo l’installazione, ha memorizzato la precedente impostazione di fabbrica. Se il ventilatore o la luce non funzionano, riavviare il ventilatore. A tal fine, spegnere l’apparecchio per almeno 5 secondi e riaccenderlo. Quando il ventilatore è...
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    Codice prodotto: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Prodotto: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 68: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 69: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Suporte de montagem...
  • Page 70: Funcionamento

    PORTUGUÊS Advertência: Para evitar choques elétricos, todas as operações elétricas só devem ser efetuadas depois de desligar a alimentação, retirando os fusíveis ou desligando o disjuntor. ADVERTÊNCIA Para evitar ferimentos e danos pessoais, certifique-se de que o local onde pendura as pás fica a uma distância de 2,3 m do chão e a 76 cm de qualquer parede ou obstáculo.
  • Page 71 PORTUGUÊS 4. Botão Diminuir tonalidade da luz 5. Botões Velocidade (1 - 6) 6. Botão Ligar/Desligar a ventoinha 7. Botão Modo Inverno/Verão 8. Botão Aumentar intensidade da luz 9. Botão Aumentar tonalidade da luz 10. Botão Diminuir intensidade da luz 11.
  • Page 72: Limpeza E Manutenção

    Referência: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Produto: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 73: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    Velocidade máxima do ar m/seg Padrão de medição do valor do serviço IEC 60879 Cecotec Innovaciones SL. Detalhes de contacto para informação Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valência), Espanha As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
  • Page 74: Garantia E Sat

    Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 75: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Ophangplaat...
  • Page 76: Werking

    NEDERLANDS Waarschuwing: Om elektrische schokken te voorkomen, mogen alle elektrische handelingen alleen worden uitgevoerd nadat de stroom is uitgeschakeld door de zekeringen te verwijderen of de stroomonderbreker uit te schakelen. WAARSCHUWING Om persoonlijk letsel en schade te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de plaats om de ventilatorbladen op te hangen 2,3 meter vrij is van de grond en 76 centimeter van een muur of obstakel.
  • Page 77 NEDERLANDS 4. Lichttemperatuurverlagingsknop 5. Knoppen voor ventilatorsnelheid 1 tot 6 6. Aan/uit-knop ventilator 7. Winter/zomerknop 8. Knop voor verhogen lichttoon (power) 9. Knop om de lichttemperatuur te verhogen 10. Knop om de lichttoon te verminderen (vermogen) 11. Timer knoppen Gebruik de snelheidsknoppen om het luchtvermogen van 1 tot 6 te selecteren. Gebruik de timerknoppen om de werkingsduur van de ventilator te selecteren.
  • Page 78: Schoonmaak En Onderhoud

    NEDERLANDS Wanneer de ventilator wordt ingeschakeld en begint te draaien in een van beide richtingen (met de klok mee of tegen de klok in), zal hij stoppen en verschillende keren van richting veranderen. Dit is normaal. De ventilator heeft enige tijd nodig om de geselecteerde functie uit te voeren en regelmatig op te starten.
  • Page 79: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    NEDERLANDS Product: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black Design / EnergySilence LampAero 600 Green Design / EnergySilence LampAero 600 Beige Design / EnergySilence LampAero 650 Black Design / EnergySilence LampAero 650 Beige...
  • Page 80: Garantie En Technische Ondersteuning

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 81: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wspornik montażowy.
  • Page 82 POLSKI na boku, może to spowodować uszkodzenie obudowy. Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy nie brakuje żadnych części. Uwaga: Aby uniknąć porażenia prądem, wszystkie czynności elektryczne należy wykonywać wyłącznie po odłączeniu zasilania poprzez wyjęcie bezpieczników lub wyłączenie wyłącznika instalacyjnego. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń, należy upewnić się, że miejsce zawieszenia łopatek znajduje się...
  • Page 83: Funkcjonowanie

    POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Legenda rysunek 4: 1. Przycisk włączania/wyłączania ogólnego (światło + wentylator) 2. Przycisk trybu nocnego 3. Przycisk włączania/wyłączania światła 4. Przycisk zmiany tonu światła 5. Przyciski prędkości wentylatora od 1 do 6 6. Przycisk włączania/wyłączania wentylatora 7. Przycisk zima/lato 8.
  • Page 84: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Zalecenia Jeśli wentylator uruchomi się automatycznie po pierwszym włączeniu po instalacji, oznacza to, że zapamiętał poprzednie ustawienie fabryczne. Jeśli wentylator lub światło nie działają, zresetuj wentylator. W tym celu należy wyłączyć urządzenie na co najmniej 5 sekund, a następnie włączyć je ponownie. Po włączeniu wentylatora i rozpoczęciu obracania się...
  • Page 85: Specyfikacja Techniczna

    Referencja produktu: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Produkt: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 86: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 87: Díly A Součásti

    části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Závěsný úchyt Tělo ventilátoru Dálkový...
  • Page 88: Provoz

    ČEŠTINA VAROVÁNÍ Abyste předešli zranění a poškození, dbejte na to, aby místo pro zavěšení lopatek mělo volný prostor 2,3 metru od podlahy a 76 centimetrů od jakékoli stěny nebo překážky. Ujistěte se, že je závěsný úchyt bezpečně připevněn ke stropu a že unese celou hmotnost ventilátoru. Nepřipevňujte závěsný...
  • Page 89 ČEŠTINA 10. Tlačítko pro snížení intenzity odstínu barvy světla (intenzita) 11. Tlačítka časovače Použijte tlačítka rychlosti pro zvolení úrovně výkonu proudění vzduchu od 1 do 6. Použijte tlačítka časovače pro zvolení dobu provozu ventilátoru: 1h - 2h - 4h - 8h. Ventilátor se vypne po uplynutí...
  • Page 90: Čištění A Údržba

    Referenční číslo výrobku: 08629 / 08630 / 08631 / 08632 / 08633 / 08634 / 08635 / 08636 / 08637 / 08646 Výrobek: EnergySilence LampAero 600 Natural Design / EnergySilence LampAero 610 Natural Design / EnergySilence LampAero 620 Natural Design / EnergySilence LampAero 600 Black...
  • Page 91: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 92: Copyright

    ČEŠTINA 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 94 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 95 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 96 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 97 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 ENERGYSILENCE ENERGYSILENCE LAMPAERO 600 - 610 - 620 - 650...
  • Page 98 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240209...

Table of Contents