Download Print this page

Morphy Richards 2-SLICE TOASTERS Manual page 8

Hide thumbs Also See for 2-SLICE TOASTERS:

Advertisement

R R e e q q u u i i s s i i t t o o s s e e l l é é c c t t r r i i c c o o s s
AVISO: Não enrole o cabo à volta do
corpo principal do aparelho durante ou
Verifique se a voltagem na placa nominal
após a sua utilização.
do seu aparelho corresponde à alimentação
Utilização do botão de
existente na sua habitação, que deve ser
A.C. (corrente alterna).
reaquecimento
Se as tomadas da sua habitação não
forem apropriadas para a ficha fornecida
com este aparelho, a mesma deve ser
Caso a torrada tenha saltado e
retirada e instalada uma nova adequada.
arrefecido, a torradeira possui uma função
AVISO: A ficha retirada do cabo de
de reaquecimento. Para a utilizar, pressione
alimentação, se se encontrar cortada,
a alavanca de colocação do pão e
deve ser inutilizada já que um cabo de
pressione o botão de reaquecimento fl
alimentação exposto pode ser
imediatamente. O indicador luminoso do
perigoso se ligado a uma tomada
botão irá acender e a torradeira irá
eléctrica activa.
funcionar durante um curto período de
AVISO: Este aparelho deve ser
tempo, reaquecendo o pão.
ligado à massa.
Utilização do botão cancelar
A A n n t t e e s s d d a a p p r r i i m m e e i i r r a a
Se desejar interromper o processo de
u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o
tostagem, pressione o botão cancelar fi.
Antes de utilizar a torradeira pela
Utilização do botão descongelar
primeira vez, utilize-a sem pão, numa
divisão ventilada.
Para torrar pão congelado, não ajuste o
• A alavanca de colocação do pão ¤ só
controlo da tostagem para o seu nível
desce se a torradeira se encontrar ligada
normal preferido; coloque o pão
à tomada de alimentação.
normalmente nas ranhuras e, em seguida,
• À semelhança do que acontece com
pressione a alavanca de colocação do pão
todos os elementos eléctricos de
e o botão descongelar.‡.
aquecimento novos, a sua torradeira
emite um cheiro a 'novo' quando é
Utilização do botão para bagels
ligada pela primeira vez, o que é normal.
Para torrar bagels, defina o controlo da
Características
tostagem para o seu nível preferido.
A 1
Corte os bagels ao meio. Coloque o
⁄ Ranhuras para pão
lado que prefere que fique mais torrado
¤ Alavanca de colocação do pão com
virado para o centro. Pressione a alavanca
função de elevação
de colocação do pão e o botão para bagels
‹ Controlo electrónico variável da
›.
tostagem
Na versão para 4 fatias, o botão para
› Botão para bagels (pão tipo rosca)
bagels apenas funciona na opção para 2
fi Botão cancelar
fatias.
fl Botão de reaquecimento
Para bagels congelados pressione
‡ Botão de descongelamento
também o botão descongelar.
· Definição do aquecedor de pãezinhos
(no controlo da tostagem)
Utilização do aquecedor de
‚ Porta-fios
pãezinhos
„ Tabuleiro/s de migalhas amovível
‰ Aquecedor de pãezinhos
 Painel luminoso
Abra o suporte para pãezinhos e fixe-o
no topo da torradeira, certificando-se de
Para tostar
que fica bem colocado A 4.
Coloque os pãezinhos ou outros itens
1 Seleccione o nível de tostagem
no aquecedor de pãezinhos. Defina o
desejado para o controlo da tostagem
controlo de tostagem para a posição de
‹ marcado de 1 a 8. A posição
aquecimento de pãezinhos ·. Pressione a
seleccionada irá variar de acordo com o
alavanca de colocação do pão até esta
teor de humidade e espessura do pão.
estar para baixo. Espere que a torradeira se
2 Após a selecção do nível desejado,
desligue automaticamente ou pressione o
coloque o pão nas ranhuras ⁄ e
botão cancelar para desligar a torradeira
pressione a alavanca de colocação do
antes de retirar os pãezinhos.
pão¤ para baixo até que esta fique
AVISO: Tenha cuidado para não
bloqueada. O painel final será iluminado.
tocar na parte metálica do aquecedor
3 Após ter passado o tempo definido, o
de pãezinhos, pois está quente.
pão tostado irá saltar automaticamente
Não coloque mais de dois pãezinhos no
das ranhuras. A alavanca de colocação
aquecedor de pãezinhos.
do pão regressa à sua posição superior
e o elemento de aquecimento é
desligado.
S S u u g g e e s s t t õ õ e e s s p p a a r r a a u u m m a a
• Se o pão ficar preso na torradeira,
t t o o s s t t a a g g e e m m p p e e r r f f e e i i t t a a
desligue-a da tomada, deixe-a arrefecer
e, em seguida, retire o pão.
• Quando a torradeira não estiver a ser
• Para obter melhores resultados,
utilizada, retire o cabo da tomada de
certifique-se de que as fatias de pão
alimentação.
possuem uma espessura, frescura e
• Deixe a torradeira arrefecer totalmente
tamanho regulares.
antes de a guardar.
• O pão seco torra mais rapidamente do
14
que o pão fresco. Assim, o controlo de
tostagem deve ser definido para um
nível inferior ao normal.
• O pão fino torra mais rapidamente do
que o pão grosso.
• De forma a obter um tostado uniforme,
recomendamos que aguarde um mínimo
de 30 segundos entre cada tostagem
para que o controlo seja
automaticamente reposto.
• Se torrar apenas uma fatia, pode ser
necessário ajustar o controlo de
tostagem para um nível ligeiramente
inferior.
• É possível que se verifique uma ligeira
variação na cor da tostagem num dos
lados de uma só fatia.
• Podem ser utilizados todos os tipos de
pão, tais como bolos para o lanche,
pãezinhos redondos, etc. No entanto, as
fatias não devem ser tão espessas para
que não provoquem incêndios nem
fiquem presas nas ranhuras.
• Ao torrar duas ou mais fatias,
recomenda-se que sejam de igual
tamanho e frescura.
L L i i m m p p e e z z a a e e m m a a n n u u t t e e n n ç ç ã ã o o
1 Após a utilização e antes da limpeza,
retire a ficha da tomada de parede e
deixe a torradeira arrefecer.
2 Limpe o exterior da torradeira apenas
com um pano húmido e seque-o com
outro pano ou tecido.
• NUNCA utilize produtos para limpeza de
metais ou esfregões ásperos e nunca
imerja a sua torradeira em qualquer tipo
de líquido.
• NUNCA utilize objectos pontiagudos ou
afiados para limpar o interior, caso
contrário o elemento de aquecimento
ficará danificado.
• NUNCA utilize uma escova nem coloque
os dedos ou objectos de metal nas
ranhuras.
T T a a b b u u l l e e i i r r o o d d e e m m i i g g a a l l h h a a s s
A 5B 5
AVISO: As migalhas irão acumular-
se no tabuleiro de migalhas e poderão
provocar um incêndio se o tabuleiro
não for periodicamente esvaziado.
Quando a torradeira tiver arrefecido
completamente, bata levemente nos lados
da torradeira e para remover quaisquer
migalhas alojadas na câmara de tostagem
e retire o tabuleiro de migalhas „. Esvazie
o tabuleiro e volte a colocá-lo.
Nunca utilize a torradeira sem o
tabuleiro de migalhas colocado.
A A s s u u a a g g a a r r a a n n t t i i a a d d e e d d o o i i s s
quaisquer reclamações por danos ou
perdas sucessivos. Esta garantia é um
a a n n o o s s
benefício adicional e não afecta quaisquer
direitos estatutários do consumidor.
É importante guardar o talão de compra
como comprovativo de compra. Agrafe-o
i
às costas deste folheto para referência
futura.
Mencione a seguinte informação se o
p p e e r r a a v v e e r r e e i i l l m m e e g g l l i i o o d d a a l l
produto apresentar uma avaria. Estes
números podem ser encontrados na base
v v o o s s t t r r o o n n u u o o v v o o t t o o s s t t a a p p a a n n e e . . . . . .
do artigo.
N.º do modelo
N.º de série
• La sicurezza innanzitutto
Durante o dopo l'utilizzo, non toccare la
Todos os artigos Morphy Richards são
parte superiore in metallo del tostapane
testados individualmente antes de saírem
poiché si surriscalda molto.
da fábrica. No caso improvável de algum
• Svuotare regolarmente il vassoio
produto apresentar uma avaria no prazo de
raccogli-briciole
28 dias após a compra, o mesmo deverá
Per eliminare le briciole che si
ser devolvido ao local de compra, para a
accumulano dopo l'utilizzo.
sua substituição.
• Per ottenere una tostatura uniforme
Se a avaria surgir depois de 28 dias e
Tra una tostatura e l'altra, attendere
dentro dos 24 meses seguintes, a contar a
almeno 30 secondi, in modo che il
partir da data original de compra, deverá
comando si regoli automaticamente
contactar a Morphy Richards, referenciando
o número do modelo e de série do artigo
I I s s t t r r u u z z i i o o n n i i i i m m p p o o r r t t a a n n t t i i s s u u l l l l a a
ou escrever para a Morphy Richards para o
s s i i c c u u r r e e z z z z a a
endereço apresentado.
Ser-lhe-á solicitado que devolva o
produto (numa embalagem segura e
Per utilizzare una qualsiasi
apropriada) para o endereço apresentado,
apparecchiatura elettrica è necessario
juntamente com uma cópia do talão de
seguire con buon senso le seguenti regole
compra.
inerenti la sicurezza.
Tirando as excepções abaixo
In primo luogo esiste il pericolo di
referenciadas (1-6), o artigo avariado será
infortunio o morte e, secondariamente, si
reparado ou substituído e enviado,
rischia di danneggiare l'apparecchio. Questi
normalmente no prazo de 7 dias úteis a
pericoli sono indicati nel testo mediante le
contar da data de recepção.
due convenzioni seguenti:
Se por qualquer razão, este artigo for
ATTENZIONE: Pericolo per la
substituído durante o período de garantia
persona!
de 2 anos, a garantia do novo artigo será
IMPORTANTE: Danneggiamento
calculada a partir da data original de
dell'apparecchio!
compra. Por esta razão, é importante
Per motivi di sicurezza, vi suggeriamo
guardar o talão ou factura originais de
inoltre di seguire le raccomandazioni che
modo a indicar a data inicial de compra.
seguono.
Para ser abrangido pela garantia de 2
anos, o artigo deverá ter sido utilizado de
Posizionamento
acordo com as instruções do fabricante.
Por exemplo, os artigos têm de ter sido
• Sistemare sempre il tostapane lontano
escamados e os filtros mantidos limpos, tal
dal bordo del piano di lavoro.
como indicado nas instruções.
• Assicurarsi che il tostapane sia utilizzato
A Morphy Richards não será obrigada a
su una superficie stabile, piana e
substituir ou reparar artigos sob os termos
resistente al calore.
da garantia quando:
• Per una buona circolazione dell'aria,
1 A avaria tiver sido provocada ou for
assicurarsi che ci sia spazio sufficiente
atribuída a uma utilização acidental,
sopra e tutto intorno al vostro tostapane.
indevida, negligente ou contrária às
• IMPORTANTE: Non utilizzare il
recomendações do fabricante ou no
tostapane troppo vicino a tende,
caso de ter sido causada por oscilações
tendoni, pareti, armadietti o altri
de corrente ou danos provocados pelo
materiali infiammabili.
transporte.
• ATTENZIONE: Non utilizzare sotto gli
2 O aparelho tiver sido utilizado com uma
armadietti.
voltagem diferente da recomendada.
• Non utilizzare all'esterno.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas de
reparação por pessoas que não os
Cavo di alimentazione
técnicos da Morphy Richards (ou o seu
representante autorizado).
• Il cavo di alimentazione deve collegare la
4 O aparelho tiver sido utilizado com fins
presa al tostapane, senza essere teso.
de aluguer ou utilização não doméstica.
Accorciare il cavo sistemando la parte in
5 A Morphy Richards não for responsável
eccesso nel vano apposito alla base
pela execução de qualquer tipo de
dell'apparecchio.
trabalho de manutenção, sob a garantia.
• Non far pendere il filo dal bordo del
6 A garantia não abrange consumíveis,
piano di lavoro, da dove un bambino
tais como sacos, filtros e garrafas de
potrebbe afferrarlo.
vidro.
• Evitare che il cavo passi attraverso uno
Esta garantia não confere quaisquer
spazio aperto, ad esempio tra una presa
direitos para além dos expressamente
posta in basso e il tavolo.
definidos anteriormente e não abrange
• Evitare che il cavo passi sopra il fornello
o sopra una zona calda perché potrebbe
danneggiarsi.
Sicurezza personale
• Durante l'utilizzo, non perdere di vista il
tostapane.
• ATTENZIONE: Non immergere il
cavo, la spina o il tostapane in
acqua, né in nessun altro liquido.
• ATTENZIONE: Durante o dopo
l'utilizzo, non toccare la parte
superiore del tostapane, né altre
parti calde; usare manici e
impugnature.
• ATTENZIONE: Non inserire nel
tostapane cibo di dimensioni troppo
grandi, confezioni in carta stagnola,
né utensili.
• ATTENZIONE: Non cercare di
togliere il cibo quando il tostapane
è collegato alla corrente e non
inserire mai utensili da cucina nelle
aperture.
• IMPORTANTE: Non appoggiare il pane,
né altri oggetti sopra le aperture, poiché
si potrebbe danneggiare il tostapane o
causare un incendio.
Bambini
• Non permettere mai che un bambino
utilizzi questo apparecchio.
• I bambini in cucina sono esposti a
pericoli, in modo particolare se non
sorvegliati, se si stanno utilizzando delle
apparecchiature elettriche o si sta
p
cucinando.
• Insegnare ai bambini a stare attenti ai
pericoli in cucina, avvertirli dei pericoli
i
nell'avvicinarsi a zone in cui non
riescono a vedere bene o che non
dovrebbero toccare.
Altre considerazioni inerenti la
sicurezza
• Non mettere in funzione se un cavo o
una spina sono danneggiati, dopo un
malfunzionamento o se l'apparecchio è
stato in qualche modo danneggiato.
• Non tentare di fare riparazioni –
l'apparecchio non contiene parti da
riutilizzare. Chiamare il nostro servizio
assistenza per avere un consiglio.
• Non utilizzare accessori che non sono
raccomandati dal produttore.
• Non mettere a contatto, né vicino al gas
acceso, a un bruciatore elettrico, né nel
forno caldo.
• Utilizzare unicamente per lo scopo
previsto.
• Staccare dalla presa di corrente quando
non è in funzione e durante le operazioni
di pulizia.
• Non spostare l'apparecchio quando è
ancora caldo.
R R e e q q u u i i s s i i t t i i e e l l e e t t t t r r i i c c i i
Verificare che la tensione sulla targhetta
del vostro apparecchio corrisponda
all'alimentazione elettrica della vostra
abitazione, che deve essere a Corrente
Alternata (C.A.).
Se le prese di corrente della vostra
abitazione non sono adatte alla spina
15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2-SLICE TOASTERS and is the answer not in the manual?

Questions and answers