English 18V XR 3X360 REMOTE CONTROL LASER DCLE34035 WARNING: Read all safety warnings, instructions, CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, illustrations, and specifications in this manual, if not avoided, may result in minor or moderate injury. including the battery and charger sections provided in NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury an original tool manual or the separate Batteries and which, if not avoided, may result in property damage.
English Tool Use and Care WARNING! DO NOT DISASSEMBLE THE LASER. There are no user serviceable parts inside. Disassembling the laser If the power button does not turn the laser line OFF, you may will void all warranties on the product. Do not modify the remove the battery to turn the laser off.
English abilities; lack of experience, knowledge or skills unless they are 3. Each laser line is powered on by pressing its button on the supervised by a person responsible for their safety. Children keypad . Pressing the button again turns the laser line off. All 4 ...
Page 12
English CHECKING LASER ACCURACY (Fig. A) 1. Remote can be paired within 60 seconds of powering ON the laser. Remote control link indicator LED 13 on the laser The laser tools are calibrated and sealed at the factory. It is keypad 4 ...
Page 13
English 90º Accuracy Between Vertical Laser Lines 11. Power on the laser and slide the pendulum lock switch 3 to the right allowing the laser to self level. Refer to USING (Fig. A, K1, K2) THE LASER. Checking 90º accuracy requires an open floor area at least 12.
English Line Position/Primary Layout Point (Fig. N) CHECK. Remove and reinstall battery to turn OFF the drop indicator LED. Place laser to align the line position notch close to the 33 primary layout point along laser line. This will ensure 31 ...
English 1. Place the laser on a flat level surface. wall angle for acoustic ceiling installation wall angle for acoustic ceiling installation 37 37 . At each end of the . At each end of the ceiling mount is a screw hole ceiling mount is a screw hole ...
Page 16
English Run the batteries down completely and separate them, and separate any light sources from the product if possible. It is the user's responsibility to delete personal data from the product. Then take the waste to an official waste collection center or a participating retailer who will often accept it free of charge.
Pусский 18 В XR 3X360 ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ DCLE34035 ВНИМАНИЕ: Прочтите все предупреждения по Факторы Защита от проникновения воды и пыли IP54. Относится технике безопасности, инструкции, окружающей к продукту, а не к аккумуляторной батарее или иллюстрации и технические характеристики в среды...
Pусский • Используйте лазер только с предназначенными ВНИМАНИЕ! НЕ РАЗБИРАЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ для него батарейками питания. Использование других ПРИБОР. Внутри нет деталей для обслуживания батарей может привести к пожару. пользователем. Разборка лазерного прибора аннулирует все гарантийные обязательства на • Храните лазер в местах, недоступных для детей продукт.
Page 19
Pусский Обеспечение индивидуальной безопасности Кнопка включения Индикатор маятникового переключателя блокировки • Будьте внимательны, смотрите, что делаете и не забывайте о здравом смысле при работе с лазерным Уровень яркости уровнем. Не используйте лазерный уровень, если вы устали, Кнопки вертикального перемещения находитесь в состоянии наркотического, алкогольного Кнопки...
Page 20
Pусский аккумуляторных батарей, отличных от рекомендуемых, Кнопка Отображается может привести к повреждению инструмента. Горизонтальный лазерная линия 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Инструкции по использованию Передняя вертикальная лазерная линия 6 ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям действующих Боковая вертикальная лазерная линия 7 норм и правил безопасности. ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения ПРиМЕЧАНиЕ: Когда...
Page 21
Pусский индикатором связи с пультом дистанционного 1. Поднимите крышку батарейного отсека 19 управления , который будет гореть постоянно, 13 2. Вставьте в батарейный отсек 22 две новые батарейки а светодиодный индикатор пульта дистанционного питания типа АА, располагая их в соответствии с символами управления ...
Page 22
Pусский проверку калибровки на расстоянии не короче расстояния, 16. Непосредственно над или под точкой (b) отметьте точку для которого предполагается использование инструмента. (c) вдоль лазерной линии (Рис. I2). 1. Расположите лазер на расстоянии не более 0,30 м от 17. Измерьте вертикальное расстояние между точками (b) передней...
Page 23
Pусский Проверка точности 90º между вертикальными ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИЛИ ОТМЕТКИ УРОВНЯ ИЛИ ОТВЕСА. лазерными линиями (Рис. A, K1, K2) Попробуйте переставить лазер на более Для проверки точности 90º потребуется участок на полу ровную поверхность. площадью минимум 10 м х 5 м. См. Рис. K для положения лазера...
Pусский ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Короткое нажатие на кнопки вертикального перемещения обеспечит пошаговое перемещение 111 Ваш лазерный прибор рассчитан на работу в течение лазерной головки/линии. продолжительного времени при минимальном техническом 2. Длительное нажатие на кнопки вертикального обслуживании. Продолжительность безотказной работы перемещения обеспечит непрерывное более быстрое зависит...
Page 25
Pусский ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (Рис. R) привести к получению пользователем тяжелой травмы или повреждению лазерного прибора. В нижней части лазерного прибора имеются два отверстия с Чтобы отсоединить магнитный вертикальный подъемный внутренней резьбой 5/8" x 11 (Рис. R). кронштейн 25 от лазерной головки 16 Данные...
Pусский профилям для определения уровня и отвеса. Для получения Пожалуйста, обратитесь в местное сообщество/ наилучших результатов, при использовании карты муниципалитет за рекомендациями по обращению с нацеливания логотип D WALT следует направить на себя. отходами. Для получения дополнительной информации посетите сайт www.2helpU.com и отсканируйте Дополнительные...
Pусский ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата продажи, серийный...
Page 28
Pусский Информация об инструменте Серийный номер / Дата производства Инструмент Наименование инструмента Зарядное устройство М.П. Продавца Аккумулятор 1 Наименование продавца Дата продажи Аккумулятор 2 На сайте www.2helpU.com доступны следующие функции: - Список авторизованных сервисных центров - Удобный поиск ближайшего сервисного центра - Руководство...
укРАїНсЬкА ЛАЗЕРНИЙ НІВЕЛІР З ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ 3X360 З ЛІТІЙ‑ІОННИМИ АКУМУЛЯТОРАМИ XR НА 18 В DCLE34035 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ознайомтеся з усіма Навколишнє Стійкість до води та пилу до IP54. Стосується самого попередженнями, інструкціями з техніки середовище виробу, а не акумулятора або зарядного пристрою. безпеки...
Page 30
укРАїНсЬкА • Зберігайте непрацюючий лазерний нівелір в місці, ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Небезпека виникнення пожежі! недоступному для дітей та інших непідготовлених Не допускайте короткого замикання контактів осіб. Лазерні нівеліри є небезпечними, якщо вони вийнятого акумулятора. використовуються некваліфікованими користувачами. ОБЕРЕЖНО! Лазерний нівелір має використовуватися в • Використовуйте лише приладдя, рекомендоване вертикальному положенні.
Page 31
укРАїНсЬкА • Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди Шкала вимірювання використовуйте засоби захисту органів зору. Використання Лазерна головка таких засобів індивідуального захисту, як протипилова Сфера застосування маска, протиковзне захисне взуття, захисна каска та Лазерний нівелір DCLE34035 3x360 – це лазерний пристрій засоби захисту органів слуху, у відповідних умовах зменшує класу 2.
Page 32
укРАїНсЬкА не використовується. • При низькому рівні заряду акумулятора (<20%) загориться і почне блимати нижній світлодіод. Лазерний • Для забезпечення точності вашої роботи необхідно часто нівелір вимкнеться. перевіряти калібрування лазерного нівеліра. Див. розділ Перевірка точності лазерного нівеліра. • Після заряджання акумулятора і повторного увімкнення нівеліра...
Page 33
укРАїНсЬкА ПЕРЕВІРКА ТОЧНОСТІ ЛАЗЕРНОГО НІВЕЛІРА (рис. A) Функції клавіш на пульті дистанційного керування 21 є ідентичними функціям клавіш на самому лазерному Лазерні інструменти калібрують та герметично ущільнюють нівелірі (кнопки переміщення по вертикалі , кнопки 111 на заводі виробника. Перевірку точності рекомендовано панорамування...
Page 34
укРАїНсЬкА Горизонтальний лазерний промінь – напрямок 4. Позначте дві короткі лінії в місцях перетину променів (a), (b), а також на стелі – (c), (d). Завжди позначайте центр кута нахилу (рис. A, I1, I2) лазерного променя (рис. J2). Для перевірки регулювання кута нахилу лазерного 5.
Page 35
укРАїНсЬкА ВИКОРИСТАННЯ ЛАЗЕРНОГО НІВЕЛІРА (рис. A) 1. Коротке натискання кнопок панорамування по горизонталі 111 створює ступінчастий рух лазерної Лазерні промені, спроєцьовані лазерною головкою 16 головки/ променя. можуть використовуватися в двох режимах: 2. Тривале натискання кнопок панорамування по самовирівнювання і ручного нахилу. горизонталі створює безперервний рух лазерного променя з Режим...
укРАїНсЬкА УМОВАХ. Витягніть, а потім знову встановіть на місце може призвести до серйозних травм або пошкодження акумулятор, щоб вимкнути світлодіодний індикатор падіння. лазерного нівеліра. Сервісні дверцята , що відкриваються і розташовані у 30 сВІТЛОДІОД ДІАГНОЗ РІШЕННЯ верхній частині лазерного нівеліра, дозволяють відокремити НЕ...
Page 37
укРАїНсЬкА використання кнопки увімкнення/вимкнення перед для полегшення визначення місця розташування і охолодженням до робочої температури. маркування лазерного променя. Мішень покращує видимість лазерного променя, коли промінь перетинає Схеми блимання лазерних променів мішень. На мішень нанесені стандартна і метрична шкали. Передбачено дві схеми блимання лазерних променів. Лазерний...
Page 38
укРАїНсЬкА техніки безпеки мають бути утилізованими після припинення використання виробу. Дізнайтеся про місцеві/муніціпальні рекомендації щодо поводження з відходами. Для додаткової інформації завітайте на сайт www.2helpU.com і відскануйте наведений вище QR‑код.
Need help?
Do you have a question about the DCLE34035D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers