SOMFY EOLIS WIREFREE IO Operating Manual
SOMFY EOLIS WIREFREE IO Operating Manual

SOMFY EOLIS WIREFREE IO Operating Manual

Wind sensor

Advertisement

www.somfy.com
Eolis WireFree™ io
FR - Notice d'utilisation
DE - Gebrauchsanleitung
IT - Guida d'uso
NL - Gebruikshandleiding
EN - Operating guide
ES - Manual de uso
PT - Guia do utilizador
EL - Οδηγός χρήσης
NO - Bruksanvisning
DA - Brugsanvisning
FI - Käyttöopas
SV - Bruksanvisning
io-homecontrol
®
repose sur une technologie avancée, sécurisée et sans-fil, facile à
io-homecontrol
®
proporciona uma tecnologia de rádio avançada, segura e de fácil
installer. Les produits io-homecontrol
®
communiquent entre eux pour offrir plus de
instalação. Os produtos com a marca io-homecontrol
®
comunicam entre si, oferecendo
confort, de sécurité et d'économies d'énergie.
maior conforto, mais segurança e uma melhor economia de energia.
www.io-homecontrol.com
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander,
wodurch Komfort, Sicherheit und Energieeinsparungen sichergestellt werden.
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
offre una avanzata tecnologia in radio frequenza sicura e facile da
io-homecontrol
er en avansert og sikker radioteknologi som er enkel å innstallere.
®
installare. Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io-homecontrol
®
si interfacciano
Produkter som er merket io-homecontrol
®
kommuniserer med hverandre. Dette gir økt
automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.
komfort, sikkerhet og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
biedt een geavanceerde en veilige radiografische technologie die
io-homecontrol
®
er avanceret og sikker radioteknologi, som er nem at installere.
eenvoudig te installeren is. Producten van het merk io-homecontrol
®
communiceren met
Produkter, der er mærket io-homecontrol
®
, kommunikerer med hinanden, hvilket giver
elkaar, wat het bedieningsgemak, de veiligheid en de energiebesparing bevorderd.
øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.
www.io-homecontrol.com
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol
®
perustuu edistykselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan, jota on
io-homecontrol
®
labelled products communicate with each other, improving comfort,
helppo asentaa. io-homecontrol
®
leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa
security and energy savings.
yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.
www.io-homecontrol.com
www.io-homecontrol.com
io-homecontrol
®
proporciona tecnología avanzada de radio frecuencia, segura y fácil de
io-homecontrol
®
erbjuder avancerad och säker radioteknologi, som är enkel att
instalar. Los productos etiquetados io-homecontrol
®
se comunican entre sí, mejorando
installera. Produkter märkta med io-homecontrol
®
kommunicerar med varandra, vilket
el confort, la seguridad y el ahorro de energía.
ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.
www.io-homecontrol.com
www.io-homecontrol.com
Somfy worldwide
Germany : Somfy GmbH
Lebanon :
Spain : Somfy Espana SA
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Tel: +961 (0) 1 391 224
Tel: +34 (0) 934 800 900
Argentina : Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Greece : Somfy Hellas S.A.
Malaisia : Somfy Malaisia:
Sweden : Somfy Nordic AB
Tel: +30 210 6146768
Tel: +60 (0) 3 228 74743
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Australia : Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Hong Kong : Somfy Co. Ltd
Mexico : Somfy Mexico SA de CV
Switzerland : Somfy A.G.
Tel: +852 (0) 2523 6339
Tel: 52 (55) 4777 7770
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Austria : Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Hungary : Somfy Kft
Morocco : Somfy Maroc
Syria : Somfy Syria
Tel: +36 1814 5120
Tel: +212-22443500
Tel: +963-9-55580700
Belgium : Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
India : Somfy India PVT Ltd
Netherlands : Somfy BV
Taïwan : Somfy Development
Tel : +(91) 11 4165 9176
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
and Taiwan Branch
Brasil : Somfy Brasil Ltda
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Tel/fax: +55 11 3695 3585
Indonesia : Somfy Jakarta
Norway : Somfy Nordic Norge
Representative Office
Tel: +47 41 57 66 39
Thailand : Bangkok Regional
Canada : Somfy ULC
Tel: +(62) 21 719 3620
Office
Tel: +1 (0) 905 564 6446
Poland : Somfy SP Z.O.O.
Tel: +66 (0) 2714 3170
Iran : Somfy Iran
Tel: +48 (22) 50 95 300
China : Somfy China Co. Ltd
Tel: +98-217-7951036
Tunisia : Somfy Tunisia
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Portugal : Somfy Portugal
Tel: +216-98303603
Italy : Somfy Italia s.r.l
Tel. +351 229 396 840
Croatia : Somfy Predstavništvo
Tel: +39-024847181
Turkey : Somfy TurkeyMah.
Tel: +385 (0) 51 502 640
Romania : Somfy SRL
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
Japan : Somfy KK
Tel: +40 - (0)368 - 444 081
Cyprus : Somfy Middle East
Tel: +81 (0)45 481 6800
United Arab Emirates :
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Russia : Somfy LLC.
Somfy Gulf
Jordan : Somfy Jordan
Tel: +7 495 781 47 72
Czech Republic : Somfy spol. s.r.o.
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
Tel: +962-6-5821615
Tel: (+420) 296 372 486-7
Serbia : Somfy Predstavništvo
United Kingdom : Somfy Limited
Kingdom of Saudi Arabia:
Tel: 00381 (0)25 841 510
Denmark : Somfy Nordic Danmark
Tel: +44 (0) 113 391 3030
Somfy Saoudi
Tel: +45 65 32 57 93
Singapore : Somfy PTE Ltd
Riyadh :
United States : Somfy Systems
Tel: +65 (0) 6383 3855
Export : Somfy Export
Tel: +966 1 47 23 020
Tel: +1 (0) 609 395 1300
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Slovak republic : Somfy, spol. s r.o.
Tel: +966 1 47 23 203
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Tel: +421 337 718 638
Jeddah :
Tel: +421 905 455 259
Tel: +966 2 69 83 353
Finland : Somfy Nordic AB Finland
Tel: +358 (0)9 57 130 230
Kuwait : Somfy Kuwait
South Korea : Somfy JOO
France : Somfy France
Tel/Fax: +965 4348906
Tel: +82 (0) 2594 4331
Tel. : +33 (0) 820 374 374
FR - Par la présente Somfy déclare que
EN - Somfy hereby declares that this
DA - Hermed erklærer Somfy, at
le produit est conforme aux exigences
product conforms to the essential
apparatet er i overensstemmelse
essentielles et aux autres dispositions
requirements and other relevant
med de væsentlige krav, samt med
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
provisions of Directive 1999/5/CE. A
de andre relevante bestemmelser
Une déclaration de conformité est mise
Declaration of Conformity is available at
i direktivet 1999/5/CE. En
à disposition à l'adresse internet www.
www.somfy.com/ce. Usable in EU, CH
overensstemmelseserklæring kan hentes
somfy.com/ce, utilisable en UE, CH et
and NO. Images are not contractually
på internetadresssen www.somfy.com/ce.
NO. Images non contractuelles.
binding.
Anvendelig i EU, CH og NO. Billederne
er ikke kontraktforhold.
DE - Hiermit erklärt Somfy, dass sich
ES - Por la presente, Somfy declara que
dieses Produkt in Übereinstimmung
el producto cumple con los requisitos
FI - Täten Somfy ilmoittaa, että laite
mit den grundlegenden Anforderungen
básicos y demás disposiciones de la
on direktiivin 1999/5/CE olennaisten
und den andere relevanten Vorschriften
directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar
vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine
una declaración de conformidad en la
määräysten mukainen. Ilmoitus
Erklärung der Konformität kann auf der
página web www.somfy.com/ce. Aplicable
vaatimusten täyttymisestä on luettavissa
Web-Seite
para la UE, Suiza y Noruega. Fotos no
Internet-osoitteessa www.somfy.com/ce.
www.somfy.com/ce abgerufen werden,
contractuales.
Voimassa EU:n alueella, Sveitsissä ja
verwendbar in EU, CH und NO.
Norjassa. Kuvat eivät ole sopimukseen.
PT - Pelo presente documento, a
Abbildungen unverbindlich.
Somfy declara que o aparelho está
SV - Härmed intygar Somfy att produkten
IT - Somfy dichiara che il prodotto
conforme às exigências fundamentais
uppfyller huvudkraven och övriga
è conforme ai requisiti essenziali e
e às outras disposições pertinentes da
relevanta bestämmelser i direktivet
alle altre disposizioni pertinenti della
directiva 1999/5/CE. Uma Declaração
1999/5/EG. Ett CE-dokument finns på
Direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione
de Conformidade encontra-se disponível
Internetadressen www.somfy.com/ce.
di conformità è disponibile all'indirizzo
na Internet, em www.somfy.com/ce.
Gäller i EU, CH och NO. Bilderna är inte
Internet www.somfy.com/ce, valida in UE,
Utilizável na UE, Suíça e Noruega.
avtalsenliga.
CH e NO. Le immagini hanno uno scopo
Imagens não contratuais.
NO - Somfy erklærer herved at dette
puramente indicativo.
EL - Με το παρόν έγγραφο, η Somfy
utstyret oppfyller nødvendige krav og
NL - Hierbij verklaart Somfy dat dit
δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται
alle relevante bestemmelser i direktivet
product in overeenstemming is met de
με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
1999/5/EC. Et CE-dokument finnes
essentiële eisen en de andere relevante
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΕ.
tilgjengelig på www.somfy.com/ce. Kan
bepalingen van richtlijn 1999/5/CE. Een
Μια δήλωση συμμόρφωσης διατίθεται
brukes i EU, Sveits og Norge. Bildene er
conformiteitsverklaring staat op www.
στην ιστοσελίδα www.somfy.com/ce.
ikke kontraktfestet.
somfy.com/ce, en is bruikbaar in de
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην ΕΕ, την
EU, Zwitserland en Noorwegen. Aan
Ελβετία και τη Νορβηγία. Φωτογραφίες
de afbeeldingen kunnen geen rechten
δεν είναι συμβατική.
worden ontleend.
Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 02/2010
FR
Notice d'utilisation
des instructions figurant dans cette notice,
l'exclusion de la responsabilité et de la garantie

1. Introduction

Somfy.
L'eolis WireFree™ io est un capteur de vent
Ne jamais immerger l'eolis WireFree™ io. Éviter
sans fil qui, associé à des moteurs de stores
les chocs ! Éviter les chutes ! Ne pas utiliser de
io-homecontrol®, permet de piloter leur remontée
produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer.
automatique lorsque le vent souffle au-delà d'un
S'assurer qu'il est toujours propre et vérifier son
seuil pré-réglé.
bon fonctionnement régulièrement.
L'eolis WireFree™ io peut aussi être associé
Ce capteur ne protège pas les stores en cas
à une Easy Sun io (se référer à la notice
de forte rafale de vent. En cas de risques
d'utilisation de l'Easy Sun io).
météorologiques de ce type, s'assurer que les
2. Sécurité
stores restent fermés.
Avant d'utiliser ce produit, lire attentivement
cette notice. Ce produit Somfy doit être installé
par un professionnel de la motorisation et de
l'automatisation de l'habitat. Toute utilisation hors
du domaine d'application défini par Somfy est
interdite. Elle entraînerait, comme tout irrespect
DE
Gebrauchsanleitung
Automatisierungen
installiert werden. Jede Verwendung, die nicht
1. Einleitung
dem von Somfy bestimmten Anwendungsbereich
Der eolis WireFree™ io ist ein drahtloser
entspricht, gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Windsensor,
mit
dem
in
Verbindung
mit
Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen
io-homecontrol®
Markisenantrieben
das
Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der
automatische Ein- bzw. Hochfahren dieser
Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung
Anwendungen gesteuert werden kann, sobald die
und Gewährleistungspflicht von Somfy.
Windstärke einen voreingestellten Schwellenwert
Tauchen Sie den eolis WireFree™ io nicht in
überschreitet.
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie Stöße! Lassen
Der eolis WireFree™ io kann ebenso mit
Sie das Gerät nicht fallen! Verwenden Sie für
einer Easy Sun io verknüpft werden (siehe
die Reinigung des Gerätes keine Schleif- oder
Gebrauchsanleitung der Easy Sun io).
Lösungsmittel.
2. Sicherheitshinweise
Stellen Sie sicher, dass der Sensor stets sauber
Lesen Sie bitte vor der Verwendung dieses
ist, und prüfen Sie regelmäßig, ob er einwandfrei
Produktes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
funktioniert.
durch. Dieses Somfy Produkt muss von einer
fachlich qualifizierten Person für Antriebe und
IT
Guida d'uso
applicazione definito da Somfy è espressamente
vietato e comporta, così come il mancato rispetto
1. Introduzione
delle istruzioni riportate nella presente guida,
L'eolis WireFree™ io è un sensore vento senza fili
l'annullamento
della
che, abbinato a motori per tende io-homecontrol®,
garanzia Somfy.
permette di comandare la risalita automatica di
Non immergere mai l'eolis WireFree™ io in un
queste ultime quando il vento soffia al di là di un
liquido. Evitare gli urti! Evitare che cada! Non
limite preimpostato.
utilizzare prodotti abrasivi né solventi per la sua
L'eolis WireFree™ io può essere abbinato anche
pulizia.
a un Easy Sun io (consultare la guida d'uso
Accertarsi che sia sempre pulito e verificarne
dell'Easy Sun io).
regolarmente il corretto funzionamento.
2. Avvertenze
Questo sensore non protegge le tende in
Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di
caso di forti raffiche di vento. In caso di rischi
leggere attentamente la presente guida. Questo
meteorologici di questo tipo, verificare che le
prodotto Somfy deve essere installato da un
tende restino chiuse.
tecnico specializzato nella motorizzazione e
nell'automazione di apparecchiature residenziali.
Ogni utilizzo per scopi diversi dal campo di
NL
Gebruikshandleiding
is verboden. Hierdoor en door het negeren van de
instructies in deze handleiding, vervallen iedere
1. Inleiding
aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
De eolis WireFree™ io is een draadloze
De Eolis WireFree™ io nooit onderdompelen.
windsensor die, gekoppeld aan io-homecontrol®
Voorkom schokken! Voorkom dat het product
motoren van zonweringen, zorgt voor het
valt! Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken
automatisch omhoog sturen als de wind harder
om het schoon te maken.
waait dan een vooraf ingestelde waarde.
Controleer of hij altijd schoon is en controleer
De eolis WireFree™ io kan ook gekoppeld
regelmatig of hij goed werkt.
worden aan een Easy Sun io (raadpleeg de
Deze sensor beschermt de zonweringen niet
gebruikshandleiding van de Easy Sun io).
tegen rukwinden. Zorg dat de zonweringen
2. Veiligheid
gesloten
blijven
Voordat dit product gebruikt wordt, moet deze
weersomstandigheden dreigen.
handleiding zorgvuldig gelezen worden. Dit Somfy
product moet geïnstalleerd worden door een
erkende installateur van automatiseringssystemen
in woningen. Elke vorm van gebruik dat buiten het
door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt,
EN
Operating guide
as does any failure to comply with the instructions
given herein.
1. Introduction
Never submerge the eolis WireFree™ io. Avoid
The eolis WireFree™ io is a wireless wind
impacts! Do not drop it! Do not use abrasive
sensor, connected to io-homecontrol® motors for
products or solvents to clean it.
awnings, that allows their automatic closing to be
Ensure that it is kept clean and regularly check it
controlled when the wind blows above a preset
is operating correctly.
threshold.
This sensor does not protect the awnings in the
The eolis WireFree™ io can also be connected
event of strong gusts of wind. If there is a risk
to an Easy Sun io (refer to the operating guide
of this kind of weather, ensure that the awnings
for the Easy Sun io).
remain closed.

2. Safety

Before using this product, read this guide carefully.
This Somfy product must be installed by a
professional motorisation and home automation
installer. Any use outside the sphere of application
specified by Somfy is forbidden. This invalidates
the warranty and discharges Somfy of all liability,
ES
Manual de uso
cualquier incumplimiento de las instrucciones que
figuran en esta guía, conllevará la exclusión de la
1. Introducción
responsabilidad y garantía por parte de Somfy.
el eolis WireFree™ io es un sensor de viento
No sumerja nunca el eolis WireFree™ io. Evite
sin cables que, asociado a motores de toldos
los golpes. Evite las caídas. No utilice jamás
io-homecontrol®, permite accionar la subida
productos abrasivos ni disolventes para su
automática cuando el viento sopla más allá del
limpieza.
límite previamente establecido.
Asegúrese de que está siempre limpio y
el eolis WireFree™ io también puede asociarse
compruebe que funciona correctamente con
a un Easy Sun io (referirse al manual de uso del
regularidad.
Easy Sun io).
Este sensor no protege los toldos en caso
2. Seguridad
de fuertes ráfagas de viento. En caso de
Antes de usar este producto, debe leerse este
condiciones
meteorológicas
manual con suma atención. Este producto
asegúrese de que los toldos estén recogidos.
Somfy debe ser instalado por un profesional
de la motorización y de la automatización de la
vivienda. Se prohíbe cualquier uso diferente de la
aplicación establecida por Somfy. Esto, junto con
3. L'Eolis WireFree™ io en détails
Support mural
Coupelles
Voyant orange / vert
Seuil de sensibilité au vent
Logement des piles
im
Haustechnikbereich
Die Markisen können durch diesen Sensor
nicht vor plötzlichen Windböen geschützt
werden. Stellen Sie im Falle eines aufkommenden
Unwetters sicher, dass die Markisen eingefahren
bleiben.
3. Eolis WireFree™ io im Detail
Wandhalter
Schalenkreuz
Status LED orange/grün
Windschwellenwert
Batteriefac
3.
L'Eolis
WireFree™
io
nel
dettaglio
responsabilità
e
della
Supporto a muro
Palette
Spia arancione/verde
Limite di sensibilità al vento
Vano delle batterie
3. De Eolis WireFree™ io in details
Muursteun
Cups
Oranje/groene LED
Windgevoeligheidsdrempel
Plaats van de batterijen
als
dergelijke
3. The Eolis WireFree™ io in detail
Wall bracket
Cups
Orange/green indicator light
Wind sensitivity threshold
Battery housing
3. El Eolis WireFree™ io en detalle
Soporte mural
Copelas
Testigo naranja/verde
Límite de sensibilidad al viento
Alojamiento de las pilas
muy
adversas,
PT
Guia do utilizador
incumprimento das instruções fornecidas neste
guia, a anulação da responsabilidade e da
1. Introdução
garantia da Somfy.
O eolis WireFree™ io é um sensor de vento
Nunca imergir o eolis WireFree™ io. Evitar
sem fios que, associado a motores de toldos
choques! Evitar quedas! Não utilizar produtos
io-homecontrol®, permite comandar a sua subida
abrasivos nem solventes para efectuar a limpeza
automática quando a intensidade do vento é
do
equipamento.
superior ao limiar pré-regulado.
Assegurar-se de que o sensor se encontra
O eolis WireFree™ io também pode ser
sempre limpo e verificar, regularmente, o seu
associado a uma Easy Sun io (consultar o guia
estado de funcionamento.
do utilizador da Easy Sun io).
Este sensor não protege os toldos em caso
2. Segurança
de forte rajada de vento. Se se verificarem
Antes de utilizar este produto, ler atentamente
condições meteorológicas deste tipo, certificar-se
este guia. Este produto Somfy deve ser instalado
de que os toldos permanecem fechados.
por um profissional da motorização e da
automatização do lar. Qualquer utilização fora
do âmbito de aplicação definido pela Somfy é
proibida. Ela acarretaria, como qualquer outro
EL
Οδηγός χρήσης
οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν του τομέα
εφαρμογής που έχει ορίσει η Somfy. Σε περίπτωση
1. Εισαγωγή
άλλης χρήσης, συνεπάγεται ότι δεν τηρήθηκαν οι
Ο eolis WireFree™ io είναι ένας ασύρματος
οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο, και
αισθητήρας ανέμου που, όταν λειτουργεί με
επιφέρει τον αποκλεισμό οποιασδήποτε ευθύνης
μοτέρ για τέντες io-homecontrol®, επιτρέπει την
και εγγύησης από τη μεριά της Somfy.
ενεργοποίηση του αυτόματου ανεβάσματος, όταν
Μη βυθίζετε ποτέ τον eolis WireFree™ io σε υγρό.
φυσάει άνεμος έντασης υψηλότερης από ένα
Αποφεύγετε τα χτυπήματα! Αποφεύγετε τις πτώσεις!
προ-ρυθμισμένο όριο.
Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή διαλυτικά προϊόντα
Ο eolis WireFree™ io μπορεί επίσης να
για να τον
καθαρίσετε.
λειτουργήσει μαζί με ένα Easy Sun io (ανατρέξτε
Βεβαιωθείτε ότι είναι πάντοτε καθαρός και ελέγχετε
στον οδηγό χρήσης του Easy Sun io).
τακτικά τη σωστή λειτουργία του.
2. Ασφάλεια
Αυτός ο αισθητήρας δεν προστατεύει τις τέντες
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε
σε περίπτωση δυνατού και αιφνίδιου ανέμου.
προσεκτικά αυτόν τον οδηγό. Το παρόν προϊόν
Σε περίπτωση μετεωρολογικών κινδύνων αυτού
Somfy πρέπει να εγκατασταθεί και να χρησιμοποιηθεί
του τύπου, βεβαιωθείτε ότι οι τέντες παραμένουν
από επαγγελματία, με γνώσεις στους μηχανισμούς
κλειστές.
και αυτοματισμούς των κατοικιών. Απαγορεύεται
Bruksanvisning
NO
Legg ikke eolis WireFree™ io i vann. Unngå
støt. Slipp ikke produktet i bakken. Bruk aldri
1. Innledning
skuremidler eller løsemidler ved rengjøring av
eolis WireFree™ io er en trådløs vindsensor
produktet.
som, når den er tilknyttet io-homecontrol®
Sørg for at sensoren alltid er ren, og kontroller
markisemotorer, styrer automatisk innkjøring av
regelmessig at den virker som den skal.
markisene når vindhastigheten overskrider en
Denne sensoren beskytter ikke markisene ved
forhåndsdefinert grenseverdi.
kraftige vindkast. Ved fare for denne typen vær
Eolis WireFree™ io kan også tilknyttes en Easy
bør markisene holdes inne hele tiden.
Sun io (se bruksanvisningen for Easy Sun io).
2. Sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før du bruker produktet.
Dette produktet fra Somfy skal installeres av
fagfolk. Enhver anvendelse utenom bruksområdet
som er fastsatt av Somfy, er ikke godkjent. I likhet
med enhver annen manglende overholdelse av
instruksjonene i denne anvisningen, vil en slik bruk
medføre at Somfys ansvar og garanti opphører.
DA
Brugsanvisning
monteringsvejledning ikke følges.
Læg ikke eolis WireFree™ io i vand. Undgå
1. Introduktion
stød! Undgå fald! Brug aldrig skuremidler eller
eolis WireFree™ io er en trådløs vindsensor,
opløsningsmidler ved rengøring af produktet.
som,
når
den
er
tilknyttet
iohomecontrol
Sørg for, at sensoren altid er ren, og kontrollér
®-markisemotorer, automatisk styrer indkøringen
regelmæssigt, at den virker, som den skal.
af markiserne, når vindhastigheden overskrider
Denne sensor beskytter ikke markiserne ved
en grænseværdi, der er defineret på forhånd.
kraftige vindstød. Ved fare for denne type vejr
eolis WireFree™ io kan også tilknyttes en Easy
skal markiserne være inde hele tiden.
Sun io (se brugsanvisningen til Easy Sun io).
2. Sikkerhed
Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før
du tager produktet i brug. Dette Somfy produkt
skal installeres af en autoriseret elinstallatør.
Al anden anvendelse end den, der er defineret
af Somfy, er ikke tilladt. Ved anden anvendelse
bortfalder Somfys ansvar og garanti, hvilket
også er tilfældet, hvis forskrifterne i nærværende
FI
Käyttöopas
ja takuun.
Älä
koskaan
upota
1. Johdanto
veteen. Vältä iskuja! Vältä pudottamisia! Älä
eolis WireFree™ io on langaton tuulisensori,
käytä hankaavia tuotteita tai liuottimia niiden
joka yhdistettynä io-homecontrol® kaihtimien
puhdistukseen.
moottoreihin
ohjaa
niiden
automaattista
Varmista, että se on aina puhdas ja tarkasta sen
nousua tuulen puhaltaessa ennalta määrättyä
toiminta säännöllisesti.
herkkyyskynnystä lujempaa.
Tämä sensori ei suojaa kaihtimia kovilta
eolis WireFree™ io voidaan myös yhdistää Easy
tuulenpuuskilta.
Jos
Sun ioon (katso Easy Sun oin käyttöopas).
tyyppisten sääilmiöiden esiintyminen, varmista,
2. Turvallisuus
että kaihtimet ovat kiinni.
Ennen tuotteen käyttämistä lue tämä opas
huolellisesti. Tämän Somfy-laitteen asennuksen
saa
suorittaa
asuintilojen
motorisoinnin
ja
automatisoinnin ammattilainen. Muunlainen kuin
Somfyn määrittelemä käyttötarkoitus on kiellettyä.
Vaatimusten vastainen käyttö ja tämän ohjeen
ohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun
SV
Bruksanvisning
instruktionerna i denna anvisning, innebär att
Somfys garantiansvar bortfaller.
1. Introduktion
eolis WireFree™ io får inte sänkas ner i vatten.
eolis WireFree™ io är en trådlös vindsensor som
Undvik stötar och slag! Undvik att tappa
är ansluten till styrsystemet io-homecontrol®
produkten! Använd inte slip- eller lösningsmedel
och med vilken man kan styra den automatiska
när du rengör
produkten.
upphissningen när vindstyrkan överstiger ett
Se alltid till att produkten är ren och kontrollera
förinställt gränsvärde.
dess funktion regelbundet.
eolis WireFree™ io kan även kopplas till en Easy
Den här sensorn skyddar inte markiserna mot
Sun io (se bruksanvisningen för Easy Sun io).
häftiga vindbyar. Om det finns risk för sådana
2. Säkerhet
väderförhållanden, håll markiserna stängda.
Innan du använder produkten, läs igenom
denna
bruksanvisning
noggrant.
Den
här
Somfy-produkten ska installeras av en fackman
inom
motorisering
och
automatisering
av
solskydd. Den får inte användas utanför det
område som definierats av Somfy är förbjuden.
Sådan användning, liksom alla avvikelser från
3. O Eolis WireFree™ io em
pormenor
Suporte de parede
Pás
Testemunho laranja/verde
Limiar de sensibilidade ao vento
Compartimento das pilhas
3. Ο Eolis WireFree™ io αναλυτικά
Επιτοίχιο στήριγμα
Έλικας αέρα
Πορτοκαλί / πράσινο ενδεικτικό
Όριο ευαισθησίας στον άνεμο
Υποδοχή μπαταριών
3. Oversikt over Eolis WireFree™ io
Veggfeste
Kopper
Oransje/grønn kontrollampe
Grenseverdi for vindhastighet
Batterirom
3. Oversigt over Eolis WireFree™ io
Vægophæng
Vægbeslag
Orange/grøn kontrollampe
Grænseværdi for vindhastighed
Batterirum
3.
Eolis
WireFree™
ion
eolis
WireFree™
ioa
yksityiskohdat
Seinäkiinnike
Puoliskopalaset
riskinä
on
tämän
Oranssi/vihreä merkkivalo
Tuulen herkkyyskynnyksen säätö
Paristojen paikka
3. Eolis WireFree™ io och dess delar
Vägghållare
Skålkors
Orange/grön kontrollampa
Gränsvärde för vindstyrka
Batterihållare
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EOLIS WIREFREE IO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY EOLIS WIREFREE IO

  • Page 1 Questo fagfolk. Enhver anvendelse utenom bruksområdet meteorologici di questo tipo, verificare che le prodotto Somfy deve essere installato da un som er fastsatt av Somfy, er ikke godkjent. I likhet tende restino chiuse. io-homecontrol ®...
  • Page 2 4. Utilisation 4. Utilização vis complets maximum) (1). Contacter l’installateur pour remplacer le capteur si O testemunho acende-se a verde, se a carga das O sensor está avariado? ► nécessaire. pilhas for suficiente. O testemunho pisca a cor-de- Contactar o instalador para substituir o sensor , se Figure A Le voyant s’allume en vert si le niveau des piles est...

Table of Contents