WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Before beginning the installation and use of this appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
• Keep children and pets away from the appliance when the door is open. • If the appliance has a child safety device, it should be activated. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety •...
Page 5
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation process. Make sure that the mains plug is accessible after installation. • Ensure good air ventilation in the room where the appliance is installed to avoid the backflow of unwanted gases into the room from appliances burning gas or other fuels, including open fires.
• Fabric softeners, or similar products, should only be used as specified by the product manufacturer’s instructions. • Remove all objects from items that could be a source of fire ignition such as lighters or matches. • WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. Do not Warning: Risk of fire / Flammable use abrasive products, abrasive cleaning materials. The appliance contains flammable pads, solvents or metal objects. gas, propane (R290), a gas with a high level •...
• Remove the door catch to prevent children Waste Electrical and Electronic Equipment or pets from becoming trapped in the (WEEE). drum. • Dispose of the appliance in accordance with local requirements for the disposal of 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Airflow slots Control panel Condenser lid...
The rating plate reports: model name Mod. xxxxxxxxx product number Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W electrical ratings 00000000 serial number A B C 4. CONTROL PANEL Programmes Options auto-off Programme dial On/Off (Ein/Aus) button with function Display Start/Pause button 4.1 Display ENGLISH...
Symbol on the display Symbol description cycle time indication maximum load finish in selection (up to 24h) Anticrease (Knitterschutz) option on buzzer off child lock on laundry dryness: iron dry, cupboard dry, extra dry Time Dry (Trockenzeit) option on indicator: drain the water container clean the filter indicator:...
Page 11
Load 1) Properties / Fabric mark 2) Program White and coloured cotton fabrics programme. Cottons 8,0 kg Default setting is for ready to store dryness level. Blended garments containing mostly synthetic Synthetics 4,0 kg fibres like polyester, polyamide, etc. Recommended for generic delicate fabrics Delicates 2,0 kg such as viscose, rayon, acrylic and their...
Load 1) Properties / Fabric mark 2) Program Dries generic sportswear made with synthetic Sportswear 4,0 kg fibres including polyester, elastane blends, and polyamide. The maximum weight refers to dry items. DAILY USE: Preparing the laundry. For fabric mark meaning see chapter cupboard dry Cottons ECO programme in combination with the Dryness Level (Trockengrad)
Options Dryness Time Dry Anticrease Refresh Level Silent (Le‐ Program 1) (Trocken‐ (Knitter‐ (Auffri‐ (Trocken‐ ise) zeit) schutz) schen) grad) Sportswear Aside from the programme, you can set one or more options at the same time. Set by default See chapter OPTIONS: Time Dry (Trockenzeit) on Wool programme 5.2 Consumption data Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant standards.
6. OPTIONS 6.1 Dryness Level (Trockengrad) time to time to prevent creases. Laundry can be removed during the anti-crease phase. 6.4 Silent (Leise) This option helps to achieve requested laundry dry‐ ness. You can select the level of dryness: The appliance operates with low noise without effect on the drying quality.
Finish In (Fertig In) time is the sum of stand 3. Touch the Start/Pause button. The drum by time and drying time. starts rotating to perform the ProSense estimation, if foreseen in the selected To set the Finish In (Fertig In) option: programme.
Working pump and transferring condensation to the tank. 8. DAILY USE 8.1 Preparing the laundry • Always set the programme suitable for the type of laundry. • Do not put light and dark colours together. • Use suitable programme for cottons, Very often the clothes after washing jersey and knitwear to reduce shrinkage.
Page 17
8.2 Loading the laundry 8.5 Setting a programme CAUTION! Ensure the laundry is not trapped between the appliance door and the rubber seal. Use the programme dial to set the programme. The approximate programme duration appears on the display. 1. Pull open the appliance door. 2.
Page 18
You can activate the child lock option: After setting a drying programme, the icon lights up on the display if • before you touch the Start/Pause button - the programme supports it. the appliance cannot start • after you touch the Start/Pause button - Touching the Start/Pause button, the programs and option selection is ProSense starts the laundry load detection:...
8.12 Drum light on activated, the acoustic signal sounds intermittently for 1 minute. If you do not turn off the appliance, the anti-crease phase starts (not active with all programmes). Flashing symbol signals the execution of the anti-crease Touch and hold down Silent (Leise) button phase.
Anticrease (Knitterschutz) buttons at 2. Press and hold the Dryness Level the same time for approximately 2 (Trockengrad) and Time Dry seconds. (Trockenzeit) buttons for some seconds. 3. After 3 seconds the total hours operated 9.3 Deactivating the tank indicator by the appliance are shown in the display: e.g.
3. Gather lint with hand from both internal parts of the filter. To achieve the best drying performance clean the filter regularly. The clogged filter causes the longer drying cycle and as a consequence the energy consumption increase. Clean the filter by hand. Use a vacuum cleaner if necessary.
2. Open the condenser cover. 2. Pull the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 3. Turn the lever to unlock the condenser lid. 3. Push the plastic connection back in and place the water container back into position.
10.4 Cleaning the humidity sensor 10.5 Cleaning the drum CAUTION! WARNING! Risk of humidity sensor damage. Do not use abrasive materials or steel wool to Disconnect the appliance before you clean the sensor. clean it. To assure best drying results the appliance is Use a standard neutral soap detergent to equipped with metal humidity sensor.
Page 24
WARNING! Deactivate the appliance before carrying out any check. In case of major problems, the acoustic signals operate, the display shows an error code and the Start/Pause button may flash continuously: Error code Possible cause Remedy Appliance motor overloaded. The programme was not completed. Re‐ Too much laundry or entrap in the drum.
Page 25
Problem Possible cause Remedy Incorrect program selection. Select a suitable program. The filter is clogged. Clean the filter. Dryness Level (Trockengrad) option was set Change Dryness Level (Trockengrad) op‐ tion to a higher level. iron dry . The load was too large. Do not exceed the maximum load size.
Problem Possible cause Remedy The filter is clogged. Clean the filter. The load is too large. Do not exceed the maximum load size. The laundry was not spun sufficiently. Spin the laundry well in the washing ma‐ Drying cycle too chine.
176,5 kWh Annual energy consumption 0,05 W Left-on mode power absorption 0,05 W Off mode power absorption Type of use Household Allowed ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid particles and IPX4 moisture ensured by the protective cover, except where the low voltage equipment has no protection against moisture Gas designation...
Page 28
1. Push the On/Off (Ein/Aus) button to turn 4. Touch the Start/Pause button. on the appliance. 5. The appliance starts. 2. Use the programme dial to set the programme. 3. To activate or deactivate an option touch the relevant button or 2 buttons combination.
14. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Electrolux Model TWGL5E500 PNC916099549 Rated capacity in kg Air vented or condenser tumble dryer Condenser Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 160 drying cycles of the standard...
Weighted programme time of the 'standard cotton programme at full and partial load' in minutes Programme time of the 'standard cotton programme at full load' in minutes Programme time of the 'standard cotton programme at partial load' in minutes Condensation efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most effi‐ cient) Average condensation efficiency of the standard cotton programme at full load as a percentage...
16. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. For Switzerland: Help protect the environment and human Where should you take your old health by recycling waste of electrical and equipment? electronic appliances.
Page 32
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare questa apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini. • Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura quando la porta è aperta. • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà...
Page 35
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si potrebbe aprire completamente. • Le aperture di ventilazione alla base non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti. • AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite un commutatore esterno, come un timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura senza un filtro. Pulire il filtro per la lanugine prima o dopo ogni utilizzo. • Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati. • I capi che presentano macchie fatte di sostanze come olio da cucina, acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria.
Page 37
• L'area di pavimento dove sarà installata contiene gas infiammabile, propano (R290), l'apparecchiatura deve essere piana, un gas con un alto livello di compatibilità stabile, resistente al calore e pulita. ambientale. Tenere il fuoco e le fonti di • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra accensioni lontane dall'apparecchiatura.
Page 38
attenzione a non danneggiare il circuito lampade di ricambio vendute refrigerante che contiene propano. separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche • Non nebulizzare acqua né utilizzare estreme negli elettrodomestici, come vapore per pulire l’apparecchiatura. temperatura, vibrazioni, umidità, o sono •...
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Contenitore dell'acqua Fessure per il ricircolo dell’aria Pannello dei comandi Coperchio del condensatore Illuminazione interna Copertura del condensatore Sportello dell'apparecchiatura Piedini regolabili Filtro Targhetta identificativa Per facilità di carico del bucato o comodità di installazione, la porta è invertibile (vedere opuscolo separato).
4. PANNELLO DEI COMANDI Programmi Opzioni auto-off Selettore dei programmi Pulsante On/Off (Ein/Aus) con funzione Display Pulsante Avvio/Pausa 4.1 Display Simbolo sul display Descrizione del simbolo indicazione della durata del ciclo carico massimo selezione Termina tra (fino a 24 ore) ITALIANO...
Simbolo sul display Descrizione del simbolo opzione Antipiega (Knitterschutz) attiva cicalino disattivato sicurezza bambini attivata asciugatura bucato: pronto stiro, asciutto armadio, asciutto extra opzione Asciugatura a Tempo (Trockenzeit) attiva scaricare il contenitore dell'acqua spia: pulire il filtro spia: controllare il condensatore spia: modalità...
Page 42
Carico 1) Proprietà / Tipo di tessuto 2) Programma Consigliato per tessuti delicati generici come Delicati 2,0 kg viscosa, rayon, acrilico e loro miscele. Asciuga delicatamente i capi in lana lavabili a mano e a macchi‐ na. Estrarre subito i capi al termine del programma. 1,0 kg Lana Il ciclo di asciugatura della lana di questa apparecchiatura è...
Page 43
Carico 1) Proprietà / Tipo di tessuto 2) Programma Asciuga l’abbigliamento sportivo generico rea‐ Capi Sportivi 4,0 kg lizzato in fibre sintetiche, tra cui poliestere, mi‐ scele di elastan e poliammide. Il peso massimo si riferisce agli indumenti asciutti. USO QUOTIDIANO: Preparazione del bucato. Per le indicazioni sul tipo di tessuto consultare il capitolo asciutto armadio Il programma...
Page 44
Opzioni Livello Asciugatu‐ Antipiega Refresh Asciugatu‐ ra a Tem‐ Silent (Lei‐ Programma 1) (Knitter‐ (Auffri‐ ra (Troc‐ po (Troc‐ schutz) schen) kengrad) kenzeit) Capi Sportivi A parte il programma è possibile impostare contemporaneamente una o più opzioni. Impostazione predefinita Vedere il capitolo OPZIONI: Asciugatura a Tempo (Trockenzeit) sul programma Lana 5.2 Dati di consumo I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti.
6. OPZIONI 6.1 Livello Asciugatura Asciugatura a Tempo (Trockenzeit) sul (Trockengrad) programma Lana Opzione applicabile al programma Lana per Questa opzione aiuta a raggiungere la secchezza de‐ regolare il livello di asciugatura finale su più siderata per il bucato. È possibile selezionare il livello secco o meno secco.
Per impostare l'opzione Termina tra (Fertig Il simbolo viene visualizzato sul display. In): 4. Per attivare il Segnale Acustico, toccare nuovamente il pulsante sopra indicato 1. Impostare il programma di asciugatura e fino a quando il simbolo non scompare. le opzioni. 2.
Pompa in funzione e trasferimento della condensa al serbatoio. Brrrr Cestello che ruota. Ventole in funzione. 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.1 Preparazione del bucato • Chiudere le chiusure lampo. • Abbottonare le chiusure dei copripiumini. • Non allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri dei grembiuli).
• Usare un programma adeguato per • Non asciugare capi grandi e piccoli cotone, jersey e maglieria per ridurre i insieme. I capi piccoli potrebbero restare restringimenti. intrappolati in quelli grandi e non • Non superare il carico massimo indicato asciugarsi.
8.5 Impostazione di un programma programmi (la funzione non blocca il tasto On/Off (Ein/Aus)). È possibile attivare l'opzione sicurezza bambini: • prima di premere il tasto Avvio/Pausa - l'apparecchiatura non può partire • dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa - la selezione programmi e opzione non è...
8.9 ProSense Rilevamento del 8.11 Fine del programma carico Pulire il filtro e scaricare il contenitore dell'acqua dopo ciascun ciclo di La ProSense La tecnologia ProSense asciugatura. (Consultare il capitolo rileva il quantitativo di bucato definendo PULIZIA E CURA). la durata del programma. Dopo aver impostato un programma di Se il ciclo di asciugatura è...
8.13 Possibili cause di risultati di • Impostazioni predefinite del livello di asciugatura insoddisfacenti: asciugatura non adeguate. Consultare il Regolazione del livello di capitolo • Il filtro è ostruito. Un filtro ostruito asciugatura predefinito compromette l'asciugatura. • La temperatura ambiente è troppo bassa o •...
valore è visualizzato con una sequenza di • la spia tanica: è accesa se due cifre per volta: le prime due cifre compare il simbolo - la spia indicano le migliaia e centinaia, le del contenitore dell'acqua è sempre successive due cifre indicano le decine e attivata unità.
Ricollocare il filtro nella sua sede. ATTENZIONE! Non usare l’acqua per pulire il filtro. Raccogliere manualmente la lanugine e gettarla nel bidone dell’immondizia (evitare di gettare le fibre di plastica nell’ambiente idrico). 1. Apire la porta. Estrarre il filtro. 10.2 Svuotamento del contenitore dell'acqua Svuotare il contenitore dell'acqua di condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
10.3 Pulizia del condensatore 4. Abbassare il coperchio del condensatore. condensatore lampeggia sul Se il simbolo display, ispezionare il condensatore e il relativo alloggiamento. Se è presente dello sporco, pulirlo. Eseguire i controlli a intervalli massimi di 6 mesi. AVVERTENZA! Non toccare la superficie metallica a mani nude.
Per pulire il sensore: scanalature del cesto stesso. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido. 1. Aprire lo sportello di carico. 2. Pulire le superfici del sensore di umidità ATTENZIONE! strofinando più volte la superficie Non usare detergenti corrosivi o pagliette metallica.
Page 56
Codice di errore Causa possibile Soluzione Guasto interno. Assenza di comunicazione Il programma non si è concluso corretta‐ tra gli elementi elettronici dell’apparecchia‐ mente o l'apparecchiatura si è fermata trop‐ tura. po presto. Spegnere e riaccendere l’appa‐ E90 oppureE91 recchiatura. In caso di ricomparsa del codice di errore, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Page 57
Problema Causa possibile Soluzione Scelta del programma sbagliato. Selezionare un programma adeguato. Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. L’opzione Livello Asciugatura (Trockengrad) Impostare l'opzione Livello Asciugatura (Trockengrad) su un livello più alto. pronto stiro . è stata impostata su Il carico era troppo grande.
Problema Causa possibile Soluzione Il filtro è ostruito. Pulire il filtro. Il carico è troppo grande. Non superare la quantità massima a livello di carico. La biancheria non è stata centrifugata a suf‐ Centrifugare nuovamente la biancheria nel‐ Ciclo di asciugatura ficienza.
Page 59
Consumo energetico sul programma cotone standard a 0,81 kWh carico parziale. 176,5 kWh Consumo annuale di energia 0,05 W Assorbimento potenza in modalità acceso 0,05 W Assorbimento potenza modalità spento Tipo di uso Domestico Temperatura ambiente consentita da + 5 °C a + 35 °C Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e IPX4 umidità...
13. GUIDA RAPIDA 13.1 Utilizzo quotidiano 1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per 4. Premere il tasto Avvio/Pausa. attivare l'apparecchiatura. 5. L'apparecchiatura si avvia. 2. Usare il selettore dei programmi per impostare il programma. 3. Per attivare o disattivare un'opzione toccare il pulsante relativo oppure la combinazione dei 2 pulsanti.
13.3 Programma Carico 1) Programma Proprietà/Tipo di tessuto Progettato per l’asciugatura di routine di ciò che lavi senza separa‐ MixDry 5,0 kg re. Asciuga in maniera uniforme i capi in cotone, miscele sintetiche di cotone e sintetici. Programma per tessuti in cotone progettato per il massimo rispar‐ 8,0 kg Cotoni Eco mio energetico.
Page 62
Marchio Commerciale Electrolux Modello TWGL5E500 PNC916099549 Capacità nominale in kg Asciugabiancheria a espulsione o a condensazione Condensatore Classe di efficienza energetica A+++ Consumo di energia in kWh/anno, basato su 160 cicli di asciugatura del program‐ 176,5 ma standard per tessuti di cotone a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico.
GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella...
Need help?
Do you have a question about the TWGL5E500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers