Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

VK 782
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Rychlovarná konvice / Rýchlovarná kanvica / Czajnik elektryczny
Electric kettle / Háztartási vízforraló kanna / Wasserkocher
17/9/2024
HYU 16/2024

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VK 782 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai VK 782

  • Page 1 VK 782 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG Rychlovarná konvice / Rýchlovarná kanvica / Czajnik elektryczny Electric kettle / Háztartási vízforraló kanna / Wasserkocher 17/9/2024 HYU 16/2024...
  • Page 2 Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
  • Page 3: Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ...
  • Page 4: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. popálení, opaření, požár) a není odpovědný za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE: Konvici používejte pouze s podstavcem určeným pro tento typ. – Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin –...
  • Page 5: Pokyny K Obsluze

    B – odnímatelný podstavec B1 – středový konektor B2 – napájecí přívod * Parní pojistka zabezpečuje automatické vypnutí spotřebiče po dosažení varu vody. III. POKYNY K OBSLUZE Před prvním použitím naplňte konvici čistou vodou po max. úroveň, zapněte ji a vodu uveďte do varu.
  • Page 6: Technická Data

    Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. V. TECHNICKÁ DATA Napětí (V / Příkon (W)) uvedeno na typovém štítku výrobku Objem max. (l) Hmotnost (kg) cca Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (dxhxv), (mm) 217 x 208 x 167 Příkon ve vypnutém stavu je...
  • Page 7: Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 8: Používanie Spotrebiča

    POUŽÍVANIE SPOTREBIČA: — Kanvicu používajte iba s podstavcom určeným pre tento typ. — Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín (ani čiastočne)! — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby ohrevu vody! — Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie. —...
  • Page 9: Pokyny Na Obsluhu

    B — odnímateľný podstavec B1 — stredový konektor B2 — napájací prívod * Parná poistka zabezpečuje automatické vypnutie spotrebiča po zovretí vody. III. POKYNY NA OBSLUHU Pred prvým použitím naplňte kanvicu čistou vodou po max. úroveň, zapnite ju a vodu nechajte povariť.
  • Page 10: Technické Údaje

    Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.hyundai-electronics. cz/servis-eu. V. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) / Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku Objem max. (l) Hmotnost (kg) cca Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv), (mm): 217 x 208 x 167 Príkon vo vypnutom stave je...
  • Page 11: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA POSTANOWIENIA OGÓLNE: –...
  • Page 12: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania i nie ponosi urządzenia i jego akcesoriów (np. przypalenie, poparzenie, pożar itp.) odpowiedzialności za dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa. UŻYWANIE URZĄDZENIA: Czajnika używaj tylko z podstawą przeznaczoną do jego typu. –...
  • Page 13: Zalecenia Dotyczące Obsługi

    B1 – konektor środkowy B2 – kabel zasilający * Bezpiecznik pary zabezpiecza automatyczne odłączenie urządzenia od sieci elektrycznej po osiągnięciu temperatury wrzenia wody. III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI Przed pierwszym użyciem napełń czajnik czystą wodą do maks. poziomu, włącz i gotuj wodę. Następnie wodę...
  • Page 14: Dane Techniczne

    Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www. hyundai-electronics.cz/servis-eu. V. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) / Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Objętość maks. (l) Waga ok. (kg) Klasa izolacyjna Wymiary produktu (mm) 217 x 208 x 167 Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi...
  • Page 15: Safety Warning

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING GENERAL PROVISIONS: –...
  • Page 16: Use Of The Appliance

    USE OF THE APPLIANCE: Use the electric kettle with the stand designed for this type only. – Never immerse the electric kettle and the stand in water and other – liquids (even partially)! – Never leave the appliance unsupervised and check it during the whole time of water heating! –...
  • Page 17: Maintenance

    Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. 17 / 27...
  • Page 18: Technical Data

    V. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Absorbed power (W) shown on the type label of the appliance Max. volume (l) Weight (kg) approximately Protection class of the appliance Size, (mm): 217 x 208 x 167 Input in off mode is 0.00 W The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and...
  • Page 19 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A készülék üzembe helyezése előtt kérjük, nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és a jelen útmutatót a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a termék csomagolásával és a csomagolás tartalmával együtt őrizze meg. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK: –...
  • Page 20: A Készülék Használata

    – A gyártó nem felel a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. égési sérülés, leforrázás, tűz), továbbá a fenti biztonsági utasítások be nem tartása esetén nem köteles jótállást nyújtani a készülékre. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA: A kannát kizárólag a típusnak megfelelő talppal használja. – Tilos a kannát és a talpat vízbe, vagy más folyadékba meríteni –...
  • Page 21: Kezelési Utasítás

    A3 – vízszintjelző A6 – fedélrögzítő nyomógomb B – levehető talp B1 – központi konnektor B2 – csatlakozókábel * A gőzbiztosító a víz forráspontja elérésekor automatikusan kikapcsolja a készüléket. III. KEZELÉSI UTASÍTÁS Az első használatbavétel előtt töltse meg a kannát tiszta vízzel a maximális vízszintig, kapcsolja be és forralja fel a vizet.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.hyundai-electronics. cz/servis-eu weboldalon találja. V. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) / Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Űrtérfogat (l) Súly (kg) kb. A készülék érintésvédelmi osztálya Termék méretei (mm): 217 x 208 x 167 Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban...
  • Page 23: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN – Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
  • Page 24: Gebrauch Des Gerätes

    – Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät beim Betrieb ohne Wasser abschaltet. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es wieder mit kaltem Wasser füllen. Es könnte sonst die Lebensdauer des Heizkörpers verringern.
  • Page 25 ANSCHLUSSKABEL: Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie – durch den Hersteller, von dessen Servicewerkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es eine beschädigte – Anschlussleitung oder Netzstecker hat, wenn es nicht richtig arbeitet, wenn es auf den Boden gefallen ist und beschädigt ist, wenn es ins Wasser gefallen ist.
  • Page 26: Wartung

    Reinigung des Kochers regelmäßig durch! Wartungsarbeiten mit umfangreicheren Charakter bzw. Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.hyundai-electronics.cz/servis-eu. V. TECHNISCHE DATEN Volumen max. (l) Gewicht (kg) cca Gerät der Schutzklasse...
  • Page 27 Indem Sie sicherstellen, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, können Sie mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung des Produkts oder der Batterie bzw. des Akkus ergeben können. Recycling von Materialien trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei. Bitte entsorgen Sie daher ausgediente Elektrogeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll.
  • Page 28 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

Table of Contents