VEVOR BL-ME32L Manual
VEVOR BL-ME32L Manual

VEVOR BL-ME32L Manual

Blast chiller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
BLAST CHILLER
MODEL:BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL-ME32L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR BL-ME32L

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BLAST CHILLER MODEL:BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 4: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices...
  • Page 5 cord,to prevent the plug loose ordisconnected. ● Do not damage the insulation layer of the power cord,do notpressure the wire,do not replace or lengthen the power cordat will.If the power cord is damaged or broken,so,to avoid danger must be replaced by full-time personnel.
  • Page 6: First Use

    get the rain. ● Do not put the freezer /freezer in drect sunlight or near the heat source,otherwise itvillaffect the insulation layerand sheet metal life of the freezer. ● In order to make the quick-frozen cabinet /freezer better ventilated and heat dissipation,the space displayed inthe "machine installation mode'should be left around the quick-frozen cabinet to faciitate ventilation and heat dissipation and reduce energy consumption.
  • Page 7 different heat,put more or less,packaging mode and many other factors.so the cooling time of the cabinet temperature will be quite different. 7.Keep the cold air circulation in the cabinet unblocked,and do not plug the air outlet. 8.When the product will automatically defrost once every 4 or 6 hours(set and modified),thecompressor will be shutdown,and the temperature in thecabinet will ise,which is a normal phenomenon.After the defrosting ends,the refrigeration will start again.
  • Page 8 IMPORTANT: The product must be connected with a relabla salaly ground cable. Installing the Supporting bar: Insert the Supporting bar into the corresponding hole in the freezer as shown. Operation Instructions IMPORTANT:Temperature adjustment shall be adjusted dcordfng to the actual situation and the required temperature.After each adjustment,It shall be run for a perod of time to stabilize - 6 -...
  • Page 9 PANEL OPERATION(BL-ME32L): 1. Power on/off: Press for 3 seconds to turn off the refrigerator mode, turn off the temperature display, "---" display,and stop all control outputs. Press again for 1 second, the measured temperature will be displayed, and the refrigerator mode will be activated after delay time.
  • Page 10: Temperature Unit Setting

    displayed flashing, and the display will be exited without pressing any key for 6 seconds. 6. Condenser temperature display: Press the condenser temperature will be displayed flashing, and the display will be exited without pressing any button for 6 seconds. 7.
  • Page 11 ● Press button and hold for 6 seconds to enter parameter setup mode while E1 flashes. ● Press again button to select sequentially from E2 E3……,Until the screen shows CF,then press button select Celsius or Fahrenheit. 8.Alarm control ● When the condenser sensor temperature is higher than value C6 and duration more than 10 minutes, the alarm is started.
  • Page 12: Alarm Code

    Alarm code Meaning High temperature alam ow-temperaturewaming High pressure alam Cabinet temperature lower than -45℃(49°F)or open cicuit Cabinet temperature higher than 99℃ (210F)or shortcircuit Probe temperature below-45°℃(-49°F or opencircuit Probe temperature above 99℃ 210F)or shoit cicuit Frorostingtemperature below-45℃(49F or open cicuit Frorosting probe above 99℃...
  • Page 13 Sensor cooling hard Sensor soft blast blast freezing mode freezing mode (+3℃ or 37℉) (+3~-18℃ or +37~0℉) Sensor frozen hard Normal refrigeration mode blast freezing mode (-40~+20℃or-40~68℉) (-18℃ or 0℉) - 11 -...
  • Page 14 ● Power on/off: long press for 3 seconds, stop refrigerating operation mode, stop temperature display, --- is displayed, all the control outputs stopped. Press again for once to turn on, the measured temperature is displayed, will start refrigerating operation mode after the delay. ●...
  • Page 15 temperature mode, and press button to exit the current refrigeration mode. Temperature setting range:-40~20℃(-40~68℉). ● Manual start/stop defrost: Press button and hold for 6 seconds to defrost or stop defrost. ● Display the evap. Sensor temperature: Press for once to flash display the evap.
  • Page 16 all the parameters will resume to factory defaults. ● Parameters locking: 1) Press button and hold for 6 seconds to lock the parameters if "OFF" is displayed or to unlock if "On"is displayed. 2)Parameters can be displayed only and can not be modified if locked, but the adjustment of the set temp.
  • Page 17 Alarm code Meaning High temperature alam ow-temperaturewaming High pressure alam Cabinet temperature lower than -45℃(49°F)or open cicuit Cabinet temperature higher than 99℃ (210F)or shortcircuit Probe temperature below-45°℃(-49°F or opencircuit Probe temperature above 99℃ 210F)or shoit cicuit Frorostingtemperature below-45℃(49F or open cicuit Frorosting probe above 99℃...
  • Page 18: Maintenance And Advice

    Maintenance and advice 1.The equipment belongs to the low-temperature freezer,which is usually used as a single food cooling event,and can not be used as a storage cabinet.f used 24 hours a day,appearlf the temperature does not drop,the evaporator frost is too thick,please stop for 10~12 hours,ormanualy defrosting.Do not run continuously for 7 days to strain the refrigeration system.
  • Page 19: Troubleshooting

    Trouble Shooting Trouble Cause and Remedy 1. Check whether the power supply is electric; No power 2. Whether the power cord is inserted; supply 3. Whether the operation switch is closed; 4. Whether the power cord is damaged. 1. Check whether the power failure,and whether the power plug is not plugged in on the power socket;...
  • Page 20 1. Check whether the ground is flat and solid; Noise 2. Check whether the freezer /freezer is stable. Use the 1. Is the food probe properly inserted into the food probes center position. correctly The following phenomena are not troubles 1.When the ambient humidity is too high,sometimes there will be condensation on the shell of the freezer,and dry with acloth.
  • Page 21 DIAGRAM 1.BL-ME32L 2.BL-E3/E5/E15 Packing List Item Remark Display Refrigerator 1 set Manual 1 pcs Shelf 1 pcs Only for BL-ME32L - 19 -...
  • Page 22 Tray 4 pcs Only for BL-ME32L Tray 3 pcs Only for BL-E3 Tray 5 pcs Only for BL-E5 Tray 15 pcs Only for BL-E15 Supporting bar 6 pcs Only for BL-E3 Supporting bar 10 pcs Only for BL-E5 Supporting bar...
  • Page 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support REFROIDISSEUR   R APIDE MODÈLE:   B L­ME32L   B L­E3   B L­E5   B L­E15 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 26 Machine Translated by Google...
  • Page 27 A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions  ...
  • Page 28 Machine Translated by Google ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/ CE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée   i ndique   que  ...
  • Page 29 Machine Translated by Google cordon,   p our   é viter   q ue   l a   f iche   n e   s e   d étache   o u   n e   s e   d éconnecte.   •   N 'endommagez   p as   l a   c ouche   i solante   d u   c ordon   d 'alimentation,   n 'appuyez   p as   s ur   l e fil,  ...
  • Page 30 Machine Translated by Google •   N e   p lacez   p as   le   c ongélateur/congélateur   e n   p lein   s oleil   o u   à    p roximité   d 'une   s ource   d e   c haleur source,   s inon   c ela   a ffectera   l a   c ouche   i solante   e t   l a   d urée   d e   v ie   d e   l a   t ôle congélateur.
  • Page 31 Machine Translated by Google chaleur   d ifférente,   m ettre   p lus   o u   m oins,   m ode   d 'emballage   e t   d e   n ombreux   a utres   f acteurs.donc le   t emps   d e   r efroidissement   d e   l a   t empérature   d e   l 'armoire   s era   a ssez   d ifférent. 7.  ...
  • Page 32 Machine Translated by Google IMPORTANT :   L e   p roduit   d oit   ê tre   c onnecté   a vec   u n   c âble   d e   t erre   r elabla   s alaly. Installation   d e   l a   b arre   d e   s upport : Insérez  ...
  • Page 33 Machine Translated by Google FONCTIONNEMENT   D U   P ANNEAU   ( BL­ME32L) : 1.   M arche/arrêt :   a ppuyez   p endant   3    s econdes   p our   d ésactiver   l e   m ode   r éfrigérateur, désactiver   l 'affichage   d e   l a   t empérature,   l 'affichage   «  ­­­ »   e t   a rrêter   t outes   l es   s orties   d e   c ontrôle. Appuyez  ...
  • Page 34 Machine Translated by Google affiché   e n   c lignotant,   e t   l 'affichage   s era   q uitté   s ans   a ppuyer   s ur   a ucune   t ouche pendant   6    s econdes. 6.   A ffichage   d e   l a   t empérature   d u   c ondenseur :   a ppuyez   s ur   l e   b outon   d e   t empérature   d u   c ondenseur s'affichera  ...
  • Page 35 Machine Translated by Google •   A ppuyez   s ur   l e   b outon   e t   m aintenez­le   e nfoncé   p endant   6    s econdes   p our   a ccéder   a u   m ode   d e   c onfiguration   d es   p aramètres pendant  ...
  • Page 36 Machine Translated by Google Code   d 'alarme Signification Alam   h aute   t empérature SALUT avertissement   d e   b asse   t empérature Alarme   h aute   p ression Température   d e   l 'armoire   i nférieure   à    ­ 45 (49°F)ou circuit   o uvert Température  ...
  • Page 37 Machine Translated by Google Capteur   d e   s ouffle   d oux Mode   d e   c ongélation   p ar   s oufflage   mode   c ongélation fort   d u   r efroidissement   d u   c apteur +3    o u   3 7 +3~­18    o u   + 37~0 Capteur  ...
  • Page 38 Machine Translated by Google •   M arche/arrêt :   a ppui   l ong pendant   3    s econdes,   a rrêter   l e   f onctionnement   d e   l a   r éfrigération mode,   a rrêt   d e   l 'affichage   d e   l a   t empérature,   ­ ­­   s 'affiche,   t outes   l es   s orties   d e   c ommande arrêté.  ...
  • Page 39 Machine Translated by Google mode   d e   t empérature   e t   a ppuyez   s ur   l e   b outon   p our   q uitter   l a   r éfrigération   e n   c ours mode.   P lage   d e   r églage   d e   l a   t empérature :   ­ 40~20(­40~68 ). •  ...
  • Page 40 Machine Translated by Google tous   l es   p aramètres   r eviendront   a ux   v aleurs   p ar   d éfaut   d 'usine.   •    Verrouillage   d es   p aramètres : 1)   A ppuyez   s ur   l e   b outon   e t   m aintenez­le   e nfoncé   p endant   6    s econdes   p our   v errouiller   l es   p aramètres   s i   «  OFF »   e st affiché  ...
  • Page 41 Machine Translated by Google Code   d 'alarme Signification Alam   h aute   t empérature SALUT avertissement   d e   b asse   t empérature Alarme   h aute   p ression Température   d e   l 'armoire   i nférieure   à    ­ 45 (49°F)ou circuit   o uvert Température  ...
  • Page 42 Machine Translated by Google Entretien   e t   c onseils 1.   L 'équipement   a ppartient   a u   c ongélateur   b asse   t empérature,   q ui   e st   g énéralement utilisé   c omme   u n   s eul événement   d e   r efroidissement   d es   a liments   e t   n e   p eut   p as   ê tre   u tilisé   c omme   a rmoire   d e   s tockage.f   u tilisé   2 4 heures  ...
  • Page 43: Dépannage

    Machine Translated by Google Dépannage Inquiéter Cause   e t   r emède 1.   V érifiez   s i   l 'alimentation   é lectrique   e st   é lectrique ;   2 .   S i   le   c ordon   d 'alimentation   e st   i nséré ;   3 .   S i   Pas  ...
  • Page 44 Machine Translated by Google 1.   V érifiez   s i   l e   s ol   e st   p lat   e t   s olide ; Bruit 2.   V érifiez   s i   l e   c ongélateur/congélateur   e st   s table. Utilisez   l e 1.   L a   s onde   a limentaire   e st­elle   c orrectement   i nsérée   d ans   l 'aliment sondes position  ...
  • Page 45 Machine Translated by Google DIAGRAMME 1.BL­ME32L 2.BL­E3/E5/E15 Liste   d e   c olisage Non. Article Remarque Qté   1    ensemble Réfrigérateur   d 'exposition Manuel 1   p ièce Étagère 1   p ièce Uniquement   p our   B L­ME32L ­   1 9   ­...
  • Page 46 Machine Translated by Google Uniquement   p our   B L­ME32L Plateau 4   p ièces   Plateau 3   p ièces   Uniquement   p our   B L­E3 5   p ièces   Uniquement   p our   B L­E5 Plateau 15   p ièces   Uniquement   p our   B L­E15 Plateau Barre  ...
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SCHOCKFROSTER MODELL: BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Page 50 Machine Translated by Google...
  • Page 51 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 52: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Machine Translated by Google KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/ EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 53 Machine Translated by Google • Beschädigen Sie nicht die Isolationsschicht des Netzkabels, üben Sie keinen Druck auf das Kabel aus, Kabel, ersetzen oder verlängern Sie das Netzkabel nicht. Wenn das Netzkabel beschädigt oder gebrochen, so, um Gefahr zu vermeiden muss ersetzt werden durch Vollzeit •...
  • Page 54 Machine Translated by Google • Stellen Sie den Gefrierschrank nicht in die direkte Sonne oder in die Nähe von Heizkörpern. Quelle, sonst wird die Isolationsschicht und die Lebensdauer des Blechs beeinträchtigt. Gefrierschrank. • Um den Tiefkühlschrank/Gefrierschrank besser zu belüften und Wärmeableitung, der in der "Maschineninstallation"...
  • Page 55 Machine Translated by Google unterschiedliche Hitze, mehr oder weniger setzen, Verpackungsmodus und viele andere Faktoren. Die Abkühlzeit der Schranktemperatur wird ganz anders sein. 7.Halten Sie die Kaltluftzirkulation im Schrank frei und stecken Sie die Luftauslass. 8.Wenn das Produkt alle 4 oder 6 Stunden automatisch abtaut (eingestellt und modifiziert), wird der Kompressor abgeschaltet und die Temperatur in Der Schrank wird auftauen, was ein normales Phänomen ist.
  • Page 56 Machine Translated by Google WICHTIG: Das Produkt muss mit einem zuverlässigen Erdungskabel angeschlossen werden. Montage der Stützstange: Stecken Sie die Stützstange wie gezeigt in die entsprechende Öffnung im Gefrierschrank. Bedienungsanleitung WICHTIG: Die Temperatureinstellung muss entsprechend der tatsächlichen Situation und der erforderlichen Temperatur vorgenommen werden. Nach jeder Einstellung muss sie eine Zeit lang laufen, um sich zu stabilisieren.
  • Page 57 Machine Translated by Google BEDIENUNG DES PANEL (BL-ME32L): 1. Ein-/Ausschalten: 3 Sekunden lang drücken, um den Kühlschrankmodus auszuschalten, Schalten Sie die Temperaturanzeige und die Anzeige „---“ aus und stoppen Sie alle Steuerausgänge. Drücken Sie erneut für 1 Sekunde, die gemessene Temperatur wird angezeigt, und der Kühlschrankmodus wird nach einer Verzögerungszeit aktiviert.
  • Page 58 Machine Translated by Google blinkend angezeigt und die Anzeige wird ohne Tastendruck verlassen für 6 Sekunden. 6. Kondensatortemperaturanzeige: Drücken Sie die Kondensatortemperatur wird blinkend angezeigt und die Anzeige wird ohne Drücken von verlassen eine beliebige Taste 6 Sekunden lang gedrückt. 7.
  • Page 59 Machine Translated by Google • Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt, um in den Parameter-Setup-Modus zu gelangen. während E1 blinkt. • Drücken Sie die Taste erneut, um nacheinander von E2 E3 auszuwählen……, bis die Auf dem Bildschirm wird CF angezeigt.
  • Page 60 Machine Translated by Google Alarmcode Bedeutung Hochtemperaturalarm HALLO Niedertemperaturheizung Hochdruckalarm Schranktemperatur unter -45ÿ(49°F) oder 1 Liter offener Stromkreis Schranktemperatur höher als 99ÿ (210F) oder 1 Stunde Kurzschluss Sondentemperatur unter -45°ÿ(-49°F oder Leerlauf Sondentemperatur über 99ÿ (210F) oder schießen eingekreist Frosttemperatur unter -45 °C (49 °F oder offen eingekreist Frostschutzsonde über 99ÿ...
  • Page 61 Machine Translated by Google Sensor sanfter Strahl Sensorkühlung im Schockgefriermodus Gefriermodus ÿ+3ÿ oder 37ÿÿ ÿ+3~-18ÿ oder +37~0ÿÿ Sensor gefrorener Normaler Kühlbetrieb Schockgefriermodus ÿ-40~+20ÿoder-40~68ÿÿ ÿ-18ÿ oder 0ÿÿ - 11 -...
  • Page 62 Machine Translated by Google • Ein-/Ausschalten: lange drücken für 3 Sekunden, Kühlbetrieb stoppen Modus, Stopptemperaturanzeige, --- wird angezeigt, alle Steuerausgänge gestoppt. Drücken Sie erneut einmal, um einzuschalten, die gemessene Temperatur ist angezeigt, der Kühlbetrieb wird nach der Verzögerung gestartet. • Sensorkühlung Schockgefrieren: Taste einmal drücken, die Die LED der Taste leuchtet, das Schockgefrieren beginnt, und nach Abschluss des Schockgefrierens wird automatisch in den Lagermodus gewechselt, und die Ein Summer ertönt 5 Sekunden lang, um „End“...
  • Page 63 Machine Translated by Google Temperaturmodus und drücken Sie die Taste , um den aktuellen Kühlmodus zu verlassen -Modus. Temperatur-Einstellbereich: -40–20 °C (-40–68 °F). • Manuelles Starten/Stoppen des Abtauens: Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt, um Abtauen oder Abtauen stoppen.
  • Page 64 Machine Translated by Google alle Parameter werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. • Parametersperre: 1ÿDrücken Sie die Taste und halten Sie sie 6 Sekunden lang gedrückt, um die Parameter zu sperren, wenn „OFF“ angezeigt wird, oder zum Entsperren, wenn „Ein“ angezeigt wird. 2ÿParameter können nur angezeigt und nicht geändert werden, wenn sie gesperrt sind.
  • Page 65 Machine Translated by Google Alarmcode Bedeutung Hochtemperaturalarm HALLO Niedertemperaturheizung Hochdruckalarm Schranktemperatur unter -45ÿ(49°F) oder 1 Liter offener Stromkreis Schranktemperatur höher als 99ÿ (210F) oder 1 Stunde Kurzschluss Sondentemperatur unter -45°ÿ(-49°F oder Leerlauf Sondentemperatur über 99ÿ (210F) oder schießen eingekreist Frosttemperatur unter -45 °C (49 °F oder offen eingekreist Frostschutzsonde über 99ÿ...
  • Page 66 Machine Translated by Google Wartung und Beratung 1.Das Gerät gehört zum Tiefkühlschrank, der normalerweise verwendet als einzelne Lebensmittelkühlung Ereignis, und kann nicht als Lagerschrank verwendet werden.f verwendet 24 Stunden am Tag, erscheinenWenn die Temperatur nicht sinkt, ist der Verdampferfrost zu dick, bitte für 10 bis 12 Stunden anhalten oder manuell auftauen. Nicht laufen lassen 7 Tage lang kontinuierlich laufen lassen, um das Kühlsystem zu belasten.
  • Page 67: Fehlerbehebung

    Machine Translated by Google Fehlerbehebung Problem Ursache und Abhilfe 1. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung funktioniert. 2. Ob das Netzkabel eingesteckt ist. 3. Ob der Keine Betriebsschalter geschlossen ist. 4. Ob das Netzkabel Stromversorgung beschädigt ist. 1. Überprüfen Sie, ob der Stromausfall vorliegt und ob der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt.
  • Page 68 Machine Translated by Google 1. Prüfen Sie, ob der Boden eben und fest ist; Lärm 2. Prüfen Sie, ob der Gefrierschrank/Gefrierschrank stabil steht. Verwenden Sie die 1. Ist der Lebensmittelsensor richtig in das Lebensmittel eingeführt? Sonden Mittelstellung. korrekt Die folgenden Phänomene sind keine Probleme 1.Wenn die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist, kommt es manchmal zu Kondenswasser auf der Außenseite des Gefrierschranks entfernen und mit einem Tuch trocknen.
  • Page 69 Machine Translated by Google DIAGRAMM 1.BL-ME32L 2.BL-E3/E5/E15 Packliste Artikel Bemerkung NEIN. Menge 1 Satz Kühlschrank-Display Handbuch 1 Stck. Regal 1 Stck. Nur für BL-ME32L - 19 -...
  • Page 70 Machine Translated by Google Nur für BL-ME32L Tablett 4 Stück Nur für BL-E3 3 Stück Tablett Nur für BL-E5 5 Stück Tablett Nur für BL-E15 15 Stück Tablett Stützstange Nur für BL-E3 6 Stück Stützstange Nur für BL-E5 10 Stück Stützstange...
  • Page 71 Machine Translated by Google...
  • Page 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ABBATTITORE DI TEMPERATURA MODELLO:BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Page 74 Machine Translated by Google...
  • Page 75 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 76: Precauzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Page 77 Machine Translated by Google cavo, per evitare che la spina si allenti o si scolleghi. • Non danneggiare lo strato isolante del cavo di alimentazione, non esercitare pressione sul filo, non sostituire o allungare il cavo di alimentazione a piacimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, quindi, per evitare pericoli deve essere sostituito a tempo pieno personale.
  • Page 78: Primo Utilizzo

    Machine Translated by Google prendi la pioggia. • Non mettere il congelatore/congelatore alla luce diretta del sole o vicino al calore fonte, altrimenti influirà sullo strato isolante e sulla durata della lamiera dell' congelatore. • Per rendere l'armadio/congelatore per surgelati più ventilato e dissipazione del calore, lo spazio visualizzato nella "installazione della macchina mode'dovrebbe essere lasciato intorno all'armadio di surgelazione rapida per facilitare la ventilazione e dissipazione del calore e riduzione del consumo energetico.
  • Page 79 Machine Translated by Google calore diverso, mettere più o meno, modalità di imballaggio e molti altri fattori. il tempo di raffreddamento della temperatura dell'armadio sarà molto diverso. 7. Mantenere libera la circolazione dell'aria fredda nell'armadio e non collegare il uscita dell'aria. 8.
  • Page 80: Istruzioni Per L'uso

    Machine Translated by Google IMPORTANTE: il prodotto deve essere collegato con un cavo di messa a terra correttamente collegato. Installazione della barra di supporto: Inserire la barra di supporto nel foro corrispondente nel congelatore, come mostrato in figura. Istruzioni per l'uso IMPORTANTE: la regolazione della temperatura deve essere regolata in base alla situazione effettiva e alla temperatura richiesta.
  • Page 81 Machine Translated by Google FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO (BL-ME32L): 1. Accensione/spegnimento: premere per 3 secondi per spegnere la modalità frigorifero, disattivare il display della temperatura, il display "---" e interrompere tutte le uscite di controllo. Premere nuovamente per 1 secondo, verrà visualizzata la temperatura misurata, e la modalità...
  • Page 82 Machine Translated by Google visualizzato lampeggiante e si uscirà dal display senza premere alcun tasto per 6 secondi. 6. Visualizzazione della temperatura del condensatore: premere il tasto temperatura del condensatore verrà visualizzato lampeggiante e si uscirà dal display senza premere qualsiasi pulsante per 6 secondi.
  • Page 83 Machine Translated by Google • Premere il pulsante e tenerlo premuto per 6 secondi per accedere alla modalità di impostazione dei parametri mentre E1 lampeggia. • Premere nuovamente il pulsante per selezionare in sequenza da E2 E3……, fino a quando sullo schermo viene visualizzato CF, quindi premere il pulsante per selezionare Celsius o Fahrenheit.
  • Page 84 Machine Translated by Google Codice di allarme Senso CIAO Allarme alta temperatura bassa temperatura Allarme alta pressione Temperatura dell'armadio inferiore a -45ÿ (49°F) o 1 litro circuito aperto Temperatura dell'armadio superiore a 99ÿ (210F) o 1 ora cortocircuito Temperatura della sonda inferiore a -45°ÿ (-49°F o 2 litri circuito aperto Temperatura della sonda superiore a 99ÿ...
  • Page 85 Machine Translated by Google Sensore di esplosione morbida Modalità di congelamento rapido con raffreddamento del sensore modalità di congelamento ÿ+3ÿ o 37ÿÿ (+3~-18ÿ o +37~0ÿ) Sensore congelato modalità Modalità di refrigerazione normale congelamento rapido (-40~+20ÿ o -40~68ÿ) (-18ÿ o 0ÿ) - 11 -...
  • Page 86 Machine Translated by Google per 3 secondi, interrompere il funzionamento di refrigerazione • Accensione/spegnimento: pressione prolungata modalità, visualizzazione temperatura di arresto, --- viene visualizzato, tutte le uscite di controllo fermato. Premere di nuovo una volta per accendere, la temperatura misurata è visualizzato, avvierà...
  • Page 87 Machine Translated by Google modalità temperatura e premere il pulsante per uscire dalla modalità di refrigerazione corrente modalità. Intervallo di impostazione della temperatura: -40~20ÿ (-40~68ÿ). • Avvio/arresto manuale dello sbrinamento: tenere premuto il pulsante per 6 secondi per sbrinare o interrompere lo sbrinamento. •...
  • Page 88 Machine Translated by Google tutti i parametri torneranno ai valori predefiniti di fabbrica. • Blocco parametri: 1) Premere il pulsante e tenerlo premuto per 6 secondi per bloccare i parametri se è impostato su "OFF" visualizzato o per sbloccare se è visualizzato "On". 2) I parametri possono essere visualizzati solo se bloccati e non possono essere modificati, ma la regolazione della temperatura impostata è...
  • Page 89 Machine Translated by Google Codice di allarme Senso CIAO Allarme alta temperatura bassa temperatura Allarme alta pressione Temperatura dell'armadio inferiore a -45ÿ (49°F) o 1 litro circuito aperto Temperatura dell'armadio superiore a 99ÿ (210F) o 1 ora cortocircuito Temperatura della sonda inferiore a -45°ÿ (-49°F o 2 litri circuito aperto Temperatura della sonda superiore a 99ÿ...
  • Page 90 Machine Translated by Google Manutenzione e consulenza 1. L'apparecchiatura appartiene al congelatore a bassa temperatura, che di solito è usato come singolo evento di raffreddamento degli alimenti e non può essere utilizzato come armadio di stoccaggio. f usato 24 ore al giorno, se la temperatura non scende, il gelo dell'evaporatore è troppo denso, si prega di fermarsi per 10~12 ore, o scongelare manualmente.
  • Page 91: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google Risoluzione dei problemi Guaio Causa e rimedio 1. Controllare se l'alimentazione è elettrica; 2. Se il cavo di Nessuna alimentazione è inserito; 3. Se l'interruttore di alimentazione funzionamento è chiuso; 4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato.
  • Page 92 Machine Translated by Google 1. Controllare che il terreno sia piano e solido; Rumore 2. Controllare che il congelatore/congelatore sia stabile. Utilizzare il 1. La sonda per alimenti è inserita correttamente nel cibo? sonde posizione centrale. correttamente I seguenti fenomeni non sono problemi 1.
  • Page 93 Machine Translated by Google DIAGRAMMA 1.BL-ME32L 2.BL-E3/E5/E15 Lista imballaggio Osservazione Articolo Quantità 1 set Frigorifero espositivo Manuale 1 pz. Mensola 1 pz. Solo per BL-ME32L - 19 -...
  • Page 94 Machine Translated by Google 4 pezzi Solo per BL-ME32L Vassoio 3 pezzi Solo per BL-E3 Vassoio 5 pezzi Solo per BL-E5 Vassoio 15 pezzi Solo per BL-E15 Vassoio Barra di supporto 6 pezzi Solo per BL-E3 10 pezzi Barra di supporto...
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support ENFRIADOR   R ÁPIDO MODELO:BL­ME32L   B L­E3   B L­E5   B L­E15 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 98 Machine Translated by Google...
  • Page 99 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 100: Eliminación C Orrecta

    Machine Translated by Google ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE.   E l   símbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   q ue   e l   p roducto   requiere  ...
  • Page 101 Machine Translated by Google cable,   p ara   e vitar   q ue   e l   e nchufe   s e   s uelte   o    s e   d esconecte.   •    No   d añe   l a   c apa   d e   a islamiento   d el   c able   d e   a limentación,   n o   p resione   e l cable,  ...
  • Page 102 Machine Translated by Google No   e xponga   e l   congelador   a    l a   l luvia.   •    N o   c oloque   e l   c ongelador/congelador   a    l a   l uz   s olar   d irecta   n i   c erca   d e   f uentes   d e   c alor. fuente,  ...
  • Page 103 Machine Translated by Google diferente   c alor,   p oner   m ás   o    m enos,   m odo   d e   e mpaquetado   y    m uchos   o tros   f actores. El   t iempo   d e   e nfriamiento   d e   l a   t emperatura   d el   g abinete   s erá   b astante   d iferente. 7.  ...
  • Page 104 Machine Translated by Google IMPORTANTE:   E l   p roducto   d ebe   e star   c onectado   c on   u n   c able   d e   t ierra   r elabla   s alaly. Instalación   d e   l a   b arra   d e   s oporte: Inserte  ...
  • Page 105 Machine Translated by Google FUNCIONAMIENTO   D EL   P ANEL   ( BL­ME32L): 1.   E ncendido/apagado:   P resione   d urante   3    s egundos   p ara   a pagar   e l   m odo   r efrigerador, Apaga   l a   p antalla   d e   t emperatura,   l a   p antalla   " ­­­"   y    d etiene   t odas   l as   s alidas   d e   c ontrol. Presione  ...
  • Page 106 Machine Translated by Google Se   m uestra   p arpadeando   y    s e   s aldrá   d e   l a   p antalla   s in   p resionar   n inguna   t ecla. durante   6    s egundos. 6.   V isualización   d e   l a   t emperatura   d el   c ondensador:   P resione   e l   i ndicador   d e   t emperatura   d el   c ondensador. se  ...
  • Page 107 Machine Translated by Google •   M antenga   p resionado   e l   b otón   d urante   6    s egundos   p ara   i ngresar   a l   m odo   d e   c onfiguración   d e   p arámetros mientras   E 1   p arpadea. •  ...
  • Page 108 Machine Translated by Google Código   d e   a larma Significado Alarma   d e   a lta   t emperatura HOLA calentamiento   d e   b aja   t emperatura Alarma   d e   a lta   p resión caballos   d e   f uerza Temperatura   d el   g abinete   i nferior   a    ­ 45      ( 49   ° F)   o 1  ...
  • Page 109 Machine Translated by Google Sensor   d e   e xplosión   s uave Modo   d e   c ongelación   p or   r áfaga   de   e nfriamiento   p or   s ensor modo   c ongelación +3    o    3 7 (+3~­18    o    + 37~0 ) Sensor  ...
  • Page 110 Machine Translated by Google •   E ncendido/apagado:   p ulsación   l arga Durante   3    s egundos,   d etenga   l a   o peración   d e   r efrigeración. modo,   d etener   l a   v isualización   d e   l a   t emperatura,   s e   m uestra   ­ ­­,   t odas   l as   s alidas   d e   c ontrol detenido.  ...
  • Page 111 Machine Translated by Google modo   d e   t emperatura   y    p resione   e l   b otón   p ara   s alir   d el   m odo   d e   r efrigeración   a ctual Modo.   R ango   d e   a juste   d e   t emperatura:   ­ 40   ~    2 0      ( ­40   ~    6 8   ). •  ...
  • Page 112 Machine Translated by Google Todos   l os   p arámetros   v olverán   a    l os   v alores   p redeterminados   d e   fábrica.   •    B loqueo   d e   p arámetros: 1Presione   e l   b otón   y    m anténgalo   p resionado   d urante   6    s egundos   p ara   b loquear   l os   p arámetros   s i   e stá   e n   " OFF". se  ...
  • Page 113 Machine Translated by Google Código   d e   a larma Significado Alarma   d e   a lta   t emperatura HOLA calentamiento   d e   b aja   t emperatura Alarma   d e   a lta   p resión caballos   d e   f uerza Temperatura   d el   g abinete   i nferior   a    ­ 45      ( 49   ° F)   o 1  ...
  • Page 114 Machine Translated by Google Mantenimiento   y    a sesoramiento 1.   E l   e quipo   p ertenece   a l   c ongelador   d e   b aja   t emperatura,   q ue   g eneralmente   e s utilizado   c omo   ú nico Evento   d e   e nfriamiento   d e   a limentos,   y    n o   s e   p uede   u tilizar   c omo   g abinete   d e   a lmacenamiento.   S e   u tiliza   2 4 horas  ...
  • Page 115: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google Solución   d e   p roblemas Problema Causa   y    s olución 1.   C ompruebe   s i   h ay   s uministro   e léctrico;   2 .   S i   e l   c able   d e   alimentación   e stá   i nsertado;   3 .   S i   e l   i nterruptor   d e   Sin  ...
  • Page 116 Machine Translated by Google 1.   C ompruebe   s i   e l   t erreno   e s   p lano   y    s ólido; Ruido 2.   C ompruebe   s i   e l   c ongelador   e stá   e stable. Utilice   e l 1.   ¿ Está   l a   s onda   d e   a limentos   i nsertada   c orrectamente   e n   e l   a limento? sondas Posición  ...
  • Page 117 Machine Translated by Google DIAGRAMA 1.BL­ME32L 2.BL­E3/E5/E15 Lista   d e   e mbalaje Observación Artículo Refrigerador   d e   e xhibición Cantidad   1    j uego Manual 1   u ds. Estante 1   u ds. Solo   p ara   B L­ME32L ­   1 9   ­...
  • Page 118 Machine Translated by Google Solo   p ara   B L­ME32L 4   p iezas   Bandeja Solo   p ara   B L­E3 3   p iezas   Bandeja Solo   p ara   B L­E5 5   p iezas   Bandeja Solo   p ara   B L­E15 15   p iezas   Bandeja Barra  ...
  • Page 119 Machine Translated by Google...
  • Page 120 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 121 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SZYBKOSCHŁADZARKA MODEL:BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 122 Machine Translated by Google...
  • Page 123 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 124 Machine Translated by Google PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
  • Page 125 Machine Translated by Google przewód zasilający, aby zapobiec poluzowaniu lub odłączeniu wtyczki. • Nie uszkadzaj warstwy izolacyjnej przewodu zasilającego, nie naciskaj na niego przewodu zasilającego, nie należy go wymieniać ani przedłużać. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzone lub zepsute, więc aby uniknąć niebezpieczeństwa należy je wymienić na pełnoetatowe personelu.
  • Page 126: Pierwsze Użycie

    Machine Translated by Google złap deszcz. • Nie wystawiaj zamrażarki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie umieszczaj jej w pobliżu źródła ciepła. źródła, w przeciwnym razie może to wpłynąć na warstwę izolacyjną i żywotność blachy zamrażarka. • Aby zapewnić lepszą wentylację i przechowywanie zamrażarki/szafy do szybkiego mrożenia, rozpraszanie ciepła, przestrzeń...
  • Page 127 Machine Translated by Google inna temperatura, więcej lub mniej, sposób pakowania i wiele innych czynników. czas chłodzenia w zależności od temperatury w szafie będzie zupełnie inny. 7. Utrzymuj swobodny obieg zimnego powietrza w szafie i nie zatykaj jej. wylot powietrza. 8.
  • Page 128: Instrukcje Obsługi

    Machine Translated by Google WAŻNE: Produkt musi być podłączony za pomocą przewodu uziemiającego Relabla Salaly. Montaż listwy podporowej: Włóż pręt podporowy do odpowiedniego otworu w zamrażarce, jak pokazano na rysunku. Instrukcje obsługi WAŻNE: Regulacja temperatury musi być dostosowana do aktualnej sytuacji i wymaganej temperatury. Po każdej regulacji należy ją...
  • Page 129 Machine Translated by Google OBSŁUGA PANELU (BL-ME32L): 1. Włączanie/wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyłączyć tryb lodówki. wyłącz wyświetlanie temperatury, wyświetlanie "---" i zatrzymaj wszystkie wyjścia sterujące. Naciśnij ponownie na 1 sekundę, aby wyświetlić zmierzoną temperaturę, a tryb chłodzenia zostanie aktywowany po upływie czasu opóźnienia.
  • Page 130 Machine Translated by Google wyświetlany miga, a wyświetlacz zostanie wyłączony bez naciskania żadnego klawisza przez 6 sekund. 6. Wyświetlacz temperatury skraplacza: Naciśnij przycisk temperatury skraplacza będzie migać, a wyświetlacz zostanie wyłączony bez naciskania dowolny przycisk przez 6 sekund. 7. Wyświetlacz temperatury sondy: W chłodnictwie i szybkim zamrażaniu sondy tryb, naciśnij sondę, temperatura zacznie migać...
  • Page 131 Machine Translated by Google • Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 6 sekund, aby wejść w tryb konfiguracji parametrów. podczas gdy E1 miga. • Naciśnij ponownie przycisk, aby wybrać kolejno z E2 E3……, aż do na ekranie pojawi się CF, następnie naciśnij przycisk i wybierz skalę Celsjusza lub Fahrenheita. 8.
  • Page 132 Machine Translated by Google Kod alarmu Oznaczający Wysoka temperatura alam CZEŚĆ niska temperatura Wysokie ciśnienie alam Temperatura w szafce niższa niż -45℃(49°F) lub obwód otwarty Temperatura w szafce wyższa niż 99℃ (210F) lub 1 godz. zwarcie Temperatura sondy poniżej -45°℃(-49°F lub obwód otwarty Temperatura sondy powyżej 99℃...
  • Page 133 Machine Translated by Google Czujnik miękkiego podmuchu Chłodzenie czujnika w trybie twardego zamrażania tryb zamrażania +3℃ lub 37℉ +3~-18℃ lub +37~0℉ Czujnik zamrożony w trybie Normalny tryb chłodzenia zamrażania błyskawicznego (-40~+20℃ lub -40~68℉) -18℃ lub 0℉ - 11 -...
  • Page 134 Machine Translated by Google na 3 sekundy zatrzymaj działanie chłodzenia • Włączanie/wyłączanie: długie naciśnięcie tryb, zatrzymanie wyświetlania temperatury, wyświetla się ---, wszystkie wyjścia sterujące zatrzymany. Naciśnij ponownie raz, aby włączyć, zmierzona temperatura jest wyświetlony, po upływie opóźnienia rozpocznie się tryb chłodzenia. •...
  • Page 135 Machine Translated by Google tryb temperatury i naciśnij przycisk, aby wyjść z bieżącego trybu chłodzenia tryb. Zakres ustawień temperatury: -40~20℃(-40~68℉). • Ręczne uruchamianie/zatrzymywanie odszraniania: Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 6 sekund, aby rozmrozić lub zatrzymać rozmrażanie. • Wyświetlanie temperatury czujnika parowania: Naciśnij raz, aby migać wyświetl parownik.
  • Page 136 Machine Translated by Google wszystkie parametry powrócą do ustawień fabrycznych. • Blokowanie parametrów: 1) Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 6 sekund, aby zablokować parametry, jeśli wybrano opcję „WYŁ.” wyświetlane lub odblokowane, jeśli wyświetlane jest „Wł”. 2) Parametry można wyświetlać tylko wtedy, gdy są zablokowane, ale nie można ich modyfikować. regulacja ustawionej temperatury jest nadal aktywna (domyślne ustawienie fabryczne to „Wł.”) •...
  • Page 137 Machine Translated by Google Kod alarmu Oznaczający Wysoka temperatura alam CZEŚĆ niska temperatura Wysokie ciśnienie alam Temperatura w szafce niższa niż -45℃(49°F) lub obwód otwarty Temperatura w szafce wyższa niż 99℃ (210F) lub 1 godz. zwarcie Temperatura sondy poniżej -45°℃(-49°F lub obwód otwarty Temperatura sondy powyżej 99℃...
  • Page 138 Machine Translated by Google Konserwacja i porady 1. Sprzęt należy do zamrażarki niskotemperaturowej, która zwykle jest używany jako pojedynczy zdarzenie chłodzenia żywności i nie może być używany jako szafka do przechowywania.f używany 24 godzin dziennie, jeśli temperatura nie spada, parownik jest zamrożony zbyt gęste, proszę...
  • Page 139 Machine Translated by Google Rozwiązywanie problemów Kłopoty Przyczyna i środek zaradczy 1. Sprawdź, czy zasilanie jest elektryczne; 2. Czy przewód Brak zasilania zasilający jest włożony; 3. Czy przełącznik operacyjny jest zamknięty; 4. Czy przewód zasilający nie jest uszkodzony. 1. Sprawdź, czy nastąpiła awaria zasilania i czy wtyczka zasilania nie jest podłączona do gniazdka;...
  • Page 140 Machine Translated by Google 1. Sprawdź, czy podłoże jest płaskie i stabilne; Hałas 2. Sprawdź, czy zamrażarka jest stabilna. Użyj 1. Czy sonda do żywności jest prawidłowo włożona do żywności? sondy pozycja środkowa. prawidłowo Poniższe zjawiska nie są kłopotami 1. Gdy wilgotność otoczenia jest zbyt wysoka, czasami może wystąpić skroploną...
  • Page 141 Machine Translated by Google DIAGRAM 1.BL-ME32L 2.BL-E3/E5/E15 Lista rzeczy do spakowania NIE. Uwaga Przedmiot Ilość Lodówka ekspozycyjna 1 zestaw Podręcznik 1 szt. Półka 1 szt. Tylko dla BL-ME32L - 19 -...
  • Page 142 Machine Translated by Google 4 szt. 3 Taca Tylko dla BL-ME32L Taca szt. 5 Tylko dla BL-E3 Taca szt. 15 Tylko dla BL-E5 Taca szt. 6 Tylko dla BL-E15 szt. 10 Tylko dla BL-E3 Pasek podtrzymujący szt. 30 Tylko dla BL-E5 Pasek podtrzymujący...
  • Page 143 Machine Translated by Google...
  • Page 144 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 145 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HOOGWAARDIGE KOELER MODEL: BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Page 146 Machine Translated by Google...
  • Page 147 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 148: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Machine Translated by Google CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Page 149 Machine Translated by Google snoer, om te voorkomen dat de stekker losraakt of losraakt. • Beschadig de isolatielaag van het netsnoer niet, oefen geen druk uit op het netsnoer. draad, vervang of verleng het netsnoer niet. Als het netsnoer beschadigd of kapot, dus om gevaar te voorkomen moet het vervangen worden door fulltime personeel.
  • Page 150: Eerste Gebruik

    Machine Translated by Google krijg de regen. • Zet de vriezer/diepvriezer niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen. bron, anders zal het de isolatielaag en de levensduur van het plaatwerk beïnvloeden vriezer. • Om de diepvrieskast/vriezer beter geventileerd te maken en warmteafvoer, de ruimte die wordt weergegeven in de "machine-installatie De modus moet rond de diepvrieskast worden gelaten om de ventilatie te vergemakkelijken en warmteafvoer en vermindering van het energieverbruik.
  • Page 151 Machine Translated by Google verschillende warmte, meer of minder, verpakkingsmodus en vele andere factoren. De afkoeltijd van de kasttemperatuur zal behoorlijk verschillen. 7. Zorg ervoor dat de koude luchtcirculatie in de kast vrij blijft en sluit de luchtuitlaat. 8.Wanneer het product automatisch elke 4 of 6 uur ontdooit (ingesteld en gewijzigd), wordt de compressor uitgeschakeld en de temperatuur in de kast zal ontdooien, wat een normaal verschijnsel is.
  • Page 152 Machine Translated by Google BELANGRIJK: Het product moet worden aangesloten met een relabla salaly-aardkabel. De steunbalk installeren: Plaats de steunbalk in het overeenkomstige gat in de vriezer, zoals afgebeeld. Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK: De temperatuuraanpassing moet worden aangepast aan de werkelijke situatie en de gewenste temperatuur. Na elke aanpassing moet deze een tijdje worden uitgevoerd om de temperatuur te stabiliseren.
  • Page 153 Machine Translated by Google PANEELBEDIENING (BL-ME32L): 1. Aan/uit: Druk 3 seconden lang om de koelkastmodus uit te schakelen, Schakel de temperatuurweergave uit, de "---" weergave en stop alle regeluitgangen. Druk nogmaals gedurende 1 seconde, de gemeten temperatuur wordt weergegeven, en de koelkastmodus wordt na een vertragingstijd geactiveerd.
  • Page 154 Machine Translated by Google knipperend weergegeven en het display wordt verlaten zonder dat er op een toets wordt gedrukt gedurende 6 seconden. 6. Condensortemperatuurweergave: Druk op de condensortemperatuurweergave zal knipperend worden weergegeven en het display zal worden verlaten zonder dat er op wordt gedrukt Houd een willekeurige knop 6 seconden ingedrukt.
  • Page 155 Machine Translated by Google • Houd de knop 6 seconden ingedrukt om de parameterinstellingsmodus te openen terwijl E1 knippert. • Druk nogmaals op de knop om achtereenvolgens te selecteren uit E2 E3……, totdat de Het scherm toont CF, druk vervolgens op de knop en selecteer Celsius of Fahrenheit. 8.
  • Page 156 Machine Translated by Google Alarmcode Betekenis Hoge temperatuur alam lage temperatuur Hoge druk alam Kasttemperatuur lager dan -45ÿ(49°F) of open cicuit Kasttemperatuur hoger dan 99ÿ (210F) of 1 uur kortsluiting Sondetemperatuur lager dan -45°ÿ (-49°F of opencircuit Sondetemperatuur boven 99ÿ (210F) of shooit omcirkeld Vriestemperatuur onder -45ÿ...
  • Page 157 Machine Translated by Google Sensor zachte explosie Sensorkoeling harde vriesmodus vriesmodus (+3ÿ of 37ÿ) (+3~-18ÿ of +37~0ÿ) Sensor bevroren harde Normale koelmodus explosie vriesmodus (-40~+20ÿof-40~68ÿ) (-18ÿ of 0ÿ) - 11 -...
  • Page 158 Machine Translated by Google • Aan/uit: lang indrukken gedurende 3 seconden, stop de koelwerking modus, stop temperatuurweergave, --- wordt weergegeven, alle regeluitgangen gestopt. Druk nogmaals om in te schakelen, de gemeten temperatuur is weergegeven, start de koelmodus na de vertraging. •...
  • Page 159 Machine Translated by Google temperatuurmodus en druk op de knop om de huidige koeling te verlaten modus. Temperatuurinstellingsbereik: -40~20ÿ(-40~68ÿ). • Handmatig starten/stoppen met ontdooien: Druk op de knop en houd deze 6 seconden ingedrukt om ontdooien of ontdooien stoppen. • Toon de evap. Sensortemperatuur: Druk eenmaal om te knipperen de evap.
  • Page 160 Machine Translated by Google alle parameters worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen. • Parametervergrendeling: 1) Druk op de knop en houd deze 6 seconden ingedrukt om de parameters te vergrendelen als "UIT" is weergegeven of om te ontgrendelen als "Aan" wordt weergegeven. 2) Parameters kunnen alleen worden weergegeven en kunnen niet worden gewijzigd als ze zijn vergrendeld, maar de aanpassing van de ingestelde temperatuur is nog steeds actief (fabrieksinstelling is "Aan") •...
  • Page 161 Machine Translated by Google Alarmcode Betekenis Hoge temperatuur alam lage temperatuur Hoge druk alam Kasttemperatuur lager dan -45ÿ(49°F) of open cicuit Kasttemperatuur hoger dan 99ÿ (210F) of 1 uur kortsluiting Sondetemperatuur lager dan -45°ÿ (-49°F of opencircuit Sondetemperatuur boven 99ÿ (210F) of shooit omcirkeld Vriestemperatuur onder -45ÿ...
  • Page 162 Machine Translated by Google Onderhoud en advies 1. De apparatuur behoort tot de lagetemperatuurvriezer, die meestal gebruikt als een enkele voedselkoeling evenement, en kan niet worden gebruikt als een opslagkast.f gebruikt 24 uren per dag, als de temperatuur niet daalt, is de verdamper bevroren te dik, stop dan 10 tot 12 uur of ontdooi handmatig.
  • Page 163 Machine Translated by Google Probleemoplossing Probleem Oorzaak en remedie 1. Controleer of de stroomvoorziening elektrisch is; 2. Of het netsnoer is aangesloten; 3. Of de Geen bedieningsschakelaar is gesloten; 4. Of het netsnoer stroomvoorziening is beschadigd. 1. Controleer of de stroom is uitgevallen en of de stekker niet in het stopcontact zit;...
  • Page 164 Machine Translated by Google 1. Controleer of de grond vlak en stevig is; Lawaai 2. Controleer of de vriezer/vriezer stabiel staat. Gebruik de 1. Zit de voedselthermometer goed in het voedsel? sondes middenpositie. correct De volgende verschijnselen zijn geen problemen 1.
  • Page 165 Machine Translated by Google DIAGRAM 1.BL-ME32L 2.BL-E3/E5/E15 Paklijst Item Nee. Opmerking Koelkast weergeven Hoeveelheid 1 set Handmatig 1 st. Plank 1 st. Alleen voor BL-ME32L - 19 -...
  • Page 166 Machine Translated by Google 4 stuks Alleen voor BL-ME32L Dienblad 3 stuks Alleen voor BL-E3 Dienblad 5 stuks Alleen voor BL-E5 Dienblad 15 stuks Alleen voor BL-E15 Dienblad Steunbalk 6 stuks Alleen voor BL-E3 Steunbalk 10 stuks Alleen voor BL-E5...
  • Page 167 Machine Translated by Google...
  • Page 168 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 169 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support BLAST CHILLER MODELL: BL-ME32L BL-E3 BL-E5 BL-E15 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa...
  • Page 170 Machine Translated by Google...
  • Page 171 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 172: Viktig Säkerhetsinformation

    Machine Translated by Google KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION...
  • Page 173 Machine Translated by Google sladd, för att förhindra att kontakten lossnar eller kopplas bort. • Skada inte nätsladdens isoleringsskikt, tryck inte på den ledning, byt inte ut eller förläng strömkabeln. Om nätsladden är skadad eller trasig, så för att undvika fara måste ersättas av heltid personal.
  • Page 174 Machine Translated by Google få regnet. • Ställ inte frysen/frysen i direkt solljus eller nära värmen källa, annars kommer det att påverka isoleringsskiktet och plåtens livslängd frys. • För att göra det snabbfrysta skåpet/frysen bättre ventilerat och värmeavledning, utrymmet som visas i "maskininstallationen läget bör lämnas runt det snabbfrysta skåpet för att underlätta ventilationen och värmeavledning och minska energiförbrukningen.
  • Page 175 Machine Translated by Google olika värme, sätt mer eller mindre, förpackningsläge och många andra faktorer.så nedkylningstiden för skåpets temperatur kommer att vara helt annorlunda. 7.Håll den kalla luftcirkulationen i skåpet oblockerad och koppla inte till luftutlopp. 8. När produkten automatiskt kommer att tinas en gång var 4:e eller 6:e timme (inställ och modifierad), kommer kompressorn att stängas av, och temperaturen in skåpet kommer att vara, vilket är ett normalt fenomen.
  • Page 176 Machine Translated by Google VIKTIGT: Produkten måste anslutas med en relabla salaly jordkabel. Installera den stödjande baren: Sätt in stödstången i motsvarande hål i frysen enligt bilden. Driftinstruktioner VIKTIGT: Temperaturjusteringen ska justeras efter den faktiska situationen och den önskade temperaturen. Efter varje justering ska den köras under en tid för att stabiliseras - 6 -...
  • Page 177 Machine Translated by Google PANELFUNKTION(BL-ME32L): 1. Ström på/av: Tryck i 3 sekunder för att stänga av kylläget, stäng av temperaturdisplayen, "---" displayen och stoppa alla kontrollutgångar. Tryck igen i 1 sekund, den uppmätta temperaturen visas, och kylläget kommer att aktiveras efter fördröjning.
  • Page 178 Machine Translated by Google visas blinkande, och displayen kommer att stängas utan att någon knapp trycks ned i 6 sekunder. 6. Kondensortemperaturdisplay: Tryck på kondensortemperaturen kommer att blinka och displayen avslutas utan att trycka på valfri knapp i 6 sekunder. 7.
  • Page 179 Machine Translated by Google • Tryck på knappen och håll den intryckt i 6 sekunder för att gå in i parameterinställningsläget medan E1 blinkar. • Tryck på knappen igen för att välja sekventiellt från E2 E3……ÿTills skärmen visar CF, tryck sedan på och knappen välj Celsius eller Fahrenheit. 8.Larmkontroll •...
  • Page 180 Machine Translated by Google Larmkod Menande Hög temperatur alam ow-temperaturewaming Högtrycks alam Skåpstemperatur lägre än -45ÿ (49°F) eller öppen krets Skåpstemperatur högre än 99 ÿ (210F) eller kortslutning Sondtemperatur under -45°ÿ (-49°F eller öppen krets Sondtemperatur över 99ÿ 210F) eller shoit cirklade Frosttemperatur under -45 ÿ...
  • Page 181 Machine Translated by Google Sensor mjuk blästring Sensorkylning hårt blastfrysningsläge frysläge ÿ+3ÿ eller 37ÿ) ÿ+3~-18ÿ eller +37~0ÿ) Sensor fryst Normalt kylläge hårdfrysningsläge ÿ-40~+20ÿeller-40~68ÿ) ÿ-18ÿ eller 0ÿ) - 11 -...
  • Page 182 Machine Translated by Google • Ström på/av: lång tryckning i 3 sekunder, stoppa kyldriften läge, stopptemperaturdisplay, --- visas, alla styrutgångar stannade. Tryck igen en gång för att slå på, den uppmätta temperaturen är visas, startar kyldriftsläget efter fördröjningen. • Sensor kylning hård blästring: tryck på knappen för en gång, den knapp LED kommer att lysa, snabbfrysningen startar och efter att snabbfrysningen är klar kommer den automatiskt att gå...
  • Page 183 Machine Translated by Google temperaturläge och tryck på knappen för att avsluta den aktuella kylningen läge. Temperaturinställningsområde: -40~20 ÿ (-40~68 ÿ). • Manuell start/stopp av avfrostning: Tryck på knappen och håll den intryckt i 6 sekunder för att avfrostning eller stoppa avfrostning. •...
  • Page 184 Machine Translated by Google alla parametrar kommer att återgå till fabriksinställningarna. • Parametrar låsning: 1ÿTryck på knappen och håll den intryckt i 6 sekunder för att låsa parametrarna om "AV" är visas eller för att låsa upp om "På" visas. 2ÿParametrar kan endast visas och kan inte ändras om de är låsta, men justering av den inställda temperaturen.
  • Page 185 Machine Translated by Google Larmkod Menande Hög temperatur alam ow-temperaturewaming Högtrycks alam Skåpstemperatur lägre än -45ÿ (49°F) eller öppen krets Skåpstemperatur högre än 99 ÿ (210F) eller kortslutning Sondtemperatur under -45°ÿ (-49°F eller öppen krets Sondtemperatur över 99ÿ 210F) eller shoit cirklade Frosttemperatur under -45 ÿ...
  • Page 186 Machine Translated by Google Underhåll och rådgivning 1. Utrustningen tillhör lågtemperaturfrysen, vilket vanligtvis är används som singel matkylningsevenemang, och kan inte användas som förvaringsskåp.f används 24 timmar om dygnet, verkar temperaturen inte sjunka, är förångarens frost för tjock, vänligen stanna i 10~12 timmar, eller manuell avfrostning. Kör inte kontinuerligt i 7 dagar för att belasta kylsystemet.
  • Page 187 Machine Translated by Google Felsökning Problem Orsak och åtgärd 1. Kontrollera om strömförsörjningen är elektrisk; 2. Om nätsladden är isatt; 3. Om manöverbrytaren är Ingen stängd; 4. Om nätsladden är skadad. strömförsörjning 1. Kontrollera om strömavbrottet, och om stickkontakten inte är ansluten till eluttaget;...
  • Page 188 Machine Translated by Google 1. Kontrollera om marken är platt och fast; Buller 2. Kontrollera om frysen/frysen är stabil. Använd 1. Är matsonden ordentligt insatt i maten sonder mittposition. korrekt Följande fenomen är inga problem 1. När den omgivande luftfuktigheten är för hög, kommer det ibland att finnas kondens på...
  • Page 189 Machine Translated by Google DIAGRAM 1.BL-ME32L 2.BL-E3/E5/E15 Packlista Punkt Inga. Anmärkning Antal 1 set Display Kylskåp Manuell 1 st Hylla 1 st Endast för BL-ME32L - 19 -...
  • Page 190 Machine Translated by Google 4 st 3 Endast för BL-ME32L Bricka st 5 st Endast för BL-E3 Bricka 15 st Endast för BL-E5 Bricka 6 st 10 Endast för BL-E15 Bricka Stödstång st 30 Endast för BL-E3 Stödstång Endast för BL-E5 Stödstång...
  • Page 191 Machine Translated by Google...
  • Page 192 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

This manual is also suitable for:

Bl-e3Bl-e5Bl-e15

Table of Contents