Download Print this page
TEFAL OBH Nordica X-Combo User Recommendations
TEFAL OBH Nordica X-Combo User Recommendations

TEFAL OBH Nordica X-Combo User Recommendations

Advertisement

Quick Links

USAGE RECOMMANDATION & TIPS
TR KULLANIM ÖNERILERI VE İPUÇLARI / PL ZALECENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
ET KASUTUSSOOVITUSED JA -NÕUANDED / LT NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS IR PATARIMAI
LV LIETOŠANAS IETEIKUMI UN PADOMI / RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ / ZH 使用建議與貼士
KO 사용 권장사항 및 팁 / TH คำำ � แนะนำ � ก�รใช้้ ง �นและเคำล็ ด ลั บ / VI KHUYẾN NGHỊ VÀ MẸO SỬ DỤNG
FA ‫ / نکات و توصیه هایی برای استفاده‬FI KÄYTTÖSUOSITUKSET JA VINKIT / NO BRUKSANBEFALINGER OG -TIPS
DA ANBEFALET BRUG OG TIPS / SU ANVÄNDNINGSREKOMMENDATIONER OCH TIPS / MS PENGESYORAN &
PETUA PENGGUNAAN
EN These recommendations are in addition to the «safety book» and «user guide» leaflets in the packaging. Please read them carefully. The brand will
not be held responsible if the product is used inappropriately or not in accordance with the instructions for use. / TR Bu öneriler, paketin içindeki «güvenlik
kitapçığı» ve «kullanım kılavuzu» kitapçıklarına ek olarak sunulur. Lütfen bunları dikkatlice okuyun. Ürünün yanlış veya kullanım talimatlarına uygun olmayan
şekilde kullanılmasından markamız sorumlu değildir. / PL Zalecenia te stanowią uzupełnienie treści ulotek „Zasady bezpieczeństwa" i „Instrukcja obsługi",
które dostarczono w opakowaniu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z nimi. Marka nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwie lub niezgodnie z
instrukcją obsługi używanie produktu./ ET Need soovitused esitatakse lisaks pakendis olevate brošüüride „Ohutusjuhend" ja „Kasutusjuhend" soovitustele.
Lugege need tähelepanelikult läbi. Kaubamärk ei vastuta selle eest, kui toodet kasutatakse valesti või kui kasutamisel ei järgita kasutusjuhendit. LT Šios
rekomendacijos papildo pakuotėje esančias „saugos knygos" ir „naudotojo vadovo" brošiūras. Prašome atidžiai jas perskaityti. Įmonė nėra atsakinga už tai,
kad produktas naudojamas netinkamai arba nesivadovaujant naudojimo instrukcijomis. / LV Šie ieteikumi tiek sniegti papildus komplektācijā pievienotajām
drošības un lietošanas pamācības brošūrām. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet tos. Zīmols neuzņemsies atbildību, ja produkts tiks lietots nepiemērotā veidā vai
neatbilstoši lietošanas norādījumiem. / RU Эти рекомендации дополняют буклеты «Руководство по технике безопасности» и «Руководство
пользователя» из комплекта поставки. Внимательно ознакомьтесь с ними. Производитель не несет ответственности за ненадлежащее
использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации. / ZH 以下建議補充了包裝隨附的 「安全手冊」 和 「使用指南」 小冊子
上的資訊。 請仔細閱讀。 如果使用不當或未有按照使用說明使用產品, 品牌不會承擔任何責任。 / KO 이러한 권장사항은 포장에 있는 «안전 지침»
및 «사용 설명서» 안내서에 추가됩니다. 주의 깊게 읽으십시오. 제품이 부적절하게 사용되거나 사용 지침에 따라 사용되지 않은 경우 기업은
책임을 지지 않습니다. / TH คำำ � แนะนำ � เหล่ � นี ้ เ ป ็นคำำ � แนะนำ � เพิ ่ ม เติ ม จ�กแผ่ น พั บ «คำู ่ ม ื อ คำว�มปลอดภั ย » และ «คำู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ้ » ในบรรจุ ภ ั ณ ฑ ์ โปรดอ่ � นโดย
ละเอี ย ด แบรนด ์ จ ะไม่ ร ั บ ผิ ด ช้อบห�กใช้ ้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ์ อ ย่ � งไม่ เ หม�ะสมหรื อ ไม่ เ ป ็นไปต�มคำำ � แนะนำ � ในก�รใช้ ้ ง �น / VI Các khuyến nghị này bổ sung cho
tờ «hướng dẫn an toàn» và «hướng dẫn sử dụng» trong bao bì. Vui lòng đọc kĩ. Thương hiệu sẽ không chịu trách nhiệm nếu sản phẩm
được sử dụng theo cách không phù hợp hoặc không đúng với hướng dẫn sử dụng. / FA ‫این توصیه ها عالوه بر بروشورهای »رهنمودهای ایمنی« و‬
‫»راهنمای کاربر« موجود در بسته بندی است. لطف ا ً این نکات را با دقت بخوانید. درصورتی که محصول به صورتی نامناسب یا با عدم رعایت دستورالعمل های استفاده مورد استفاده‬
‫ / .قرار گیرد مسئولیتی برعهده سازنده نخواهد بود‬FI Nämä suositukset täydentävät tuotteen mukana tulleita turvaohjeita ja käyttöopasta. Lue ohjeet huolellisesti.
Valmistaja ei ole vastuussa, jos tuotetta käytetään väärin tai käyttöohjeita ei noudateta. / NO Disse anbefalingene kommer i tillegg til sikkerhetsanvisningen
og brukerhåndboken som følger med. Les dem nøye. Varemerket holdes ikke ansvarlig dersom produktet brukes på en upassende måte, eller ikke brukes
i samsvar med bruksanvisningen. / DA Disse anbefalinger er et supplement til de medfølgende foldere «sikkerhedsbog» og «brugervejledning». Læs dem
omhyggeligt. Varemærket vil ikke blive draget til ansvar, hvis produktet anvendes forkert eller på en måde, der ikke stemmer overens med brugsanvisningen.
SU Dessa rekommendationer är ett tillägg till säkerhetsboken och bruksanvisningen i förpackningen. Läs dem noggrant. Varumärket kommer inte att hållas
ansvarigt om produkten används på ett olämpligt sätt eller inte i enlighet med bruksanvisningen. / MS Pengesyoran ini ialah tambahan kepada risalah
«buku keselamatan» dan «panduan pengguna» di dalam bungkusan. Sila baca maklumat ini dengan teliti. Jenama tidak akan bertanggungjawab jika produk
digunakan secara tidak wajar atau tidak menurut arahan penggunaan.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OBH Nordica X-Combo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TEFAL OBH Nordica X-Combo

  • Page 1 USAGE RECOMMANDATION & TIPS TR KULLANIM ÖNERILERI VE İPUÇLARI / PL ZALECENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ET KASUTUSSOOVITUSED JA -NÕUANDED / LT NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS IR PATARIMAI LV LIETOŠANAS IETEIKUMI UN PADOMI / RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ / ZH 使用建議與貼士 KO 사용 권장사항 및 팁 / TH คำำ � แนะนำ � ก�รใช้้ ง �นและเคำล็ ด ลั บ / VI KHUYẾN NGHỊ VÀ MẸO SỬ DỤNG FA ‫...
  • Page 2 TIPS FOR OPTIMAL USE Use of the mops: - grey for fragile floors See video How to use - blue for hard floors your product - green for vacuum only (without water). Before each cleaning session with Blue or Grey Mops, be sure to dampen the mops. EN ..............
  • Page 3 OPTIMALAUS NAUDOJIMO PATARIMAI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OPTYMALNEGO UŻYTKOWANIA Korzystanie z mopów: Šluosčių naudojimas: Žr. vaizdo įrašą „Kaip - szary do delikatnych podłóg, Zobacz film: Jak - pilka trapioms grindims naudoti produktą“ korzystać z urządzenia - niebieski do twardych podłóg, - mėlyna kietoms grindims - zielony tylko do odkurzania (bez wody).
  • Page 4 최적의 사용을 위한 팁 СОВЕТЫ ПО ОПТИМАЛЬНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 걸레 사용: Использование насадок для пола: 제품 사용 방법 동영상 См. видео «Как - 회색은 약한 바닥용 - серая для деликатного мытья пола 보기 пользоваться прибором» - 파란색은 단단한 바닥용 - синяя для твердых напольных покрытий - 녹색은...
  • Page 5 MẸO SỬ DỤNG TỐI ƯU VINKIT PARHAAN TULOKSEN SAAMISEEN Sử dụng giẻ lau sàn: Xem video Moppien käyttö: Katso video laitteen Cách sử dụng sản phẩm käytöstä - màu xám cho sàn dễ vỡ - harmaa herkille lattiamateriaaleille - màu xanh dương cho sàn cứng - sininen koville lattiamateriaaleille - màu xanh lá...
  • Page 6 TIPS TIL OPTIMAL BRUG PETUA UNTUK PENGGUNAAN OPTIMUM Brug af mopperne: Penggunaan mop: Se videoen Sådan Tonton video Cara - grå til skrøbelige gulve - kelabu untuk lantai rapuh bruger du dit produkt menggunakan produk anda - blå til hårde gulve - biru untuk lantai keras - grøn til kun støvsugning (uden vand).