Makita LW1400 Instruction Manual
Makita LW1400 Instruction Manual

Makita LW1400 Instruction Manual

Portable cut-off
Hide thumbs Also See for LW1400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Portable Cut-Off
Scie à Coupe d'Onglet à
FR
Métaux (Disque)
Trennschleifmaschine
DE
IT
Troncatrice portatile
NL
Draagbare afkortcirkelzaag
Tronzadora de Metal
ES
Serra Rápida Portátil
PT
EL
Φορητός κόφτης
TR
Portatif Kesici
LW1400
LW1401
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
KULLANMA KILAVUZU
6
12
19
27
34
41
48
55
62

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LW1400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita LW1400

  • Page 1 Scie à Coupe d’Onglet à MANUEL D’INSTRUCTIONS Métaux (Disque) Trennschleifmaschine BETRIEBSANLEITUNG Troncatrice portatile ISTRUZIONI PER L’USO Draagbare afkortcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE Tronzadora de Metal INSTRUCCIONES Serra Rápida Portátil MANUAL DE INSTRUÇÕES Φορητός κόφτης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Portatif Kesici KULLANMA KILAVUZU LW1400 LW1401...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.24 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    Vibration characteristics. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Noise mined according to EN62841-3-10: Model LW1400 The typical A-weighted noise level determined accord- Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less ing to EN62841-3-10: Uncertainty (K) : 1.5 m/s Model LW1400 Model LW1401...
  • Page 7: Declarations Of Conformity

    accessory must be within the capacity rating NOTE: The declared vibration total value(s) has been of your power tool. Incorrectly sized accessories measured in accordance with a standard test method cannot be adequately guarded or controlled. and may be used for comparing one tool with another. The arbour size of wheels and flanges must NOTE: The declared vibration total value(s) may also properly fit the spindle of the power tool. be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 8: Functional Description

    Secure the cut-off wheel carefully. when not in use or carrying. Be careful not to damage the spindle, flanges For LW1400 (especially the installing surface) or bolt, or To unlock, depress the tool head slightly and push the the cut-off wheel itself might break.
  • Page 9: Cutting Angle Adjustment

    Switch can be locked in "ON" posi- tion for ease of operator comfort during extended For LW1400 use. Apply caution when locking tool in "ON" position and maintain firm grasp on tool. Turn the lever counterclockwise. Move the guide plate to the desired angle and fully tighten the lever.
  • Page 10: Operation

    119 x 119 mm 106 x 106 mm wheel 5. Outer flange 6. Toolless clamp / Hex bolt For LW1400 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Raise the safety guard. Turn the toolless clamp coun- terclockwise while holding down the shaft lock. Then remove the toolless clamp, outer flange and cut-off wheel. When removing the cut-off wheel, do not remove...
  • Page 11: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments mable material for a spacer block. are recommended for use with your Makita tool ► Fig.19: 1. Spacer block specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of When cutting workpieces over 85 mm wide at an angle, injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 12: Spécifications

    à déclenchement lent. Vibrations Bruit Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon déterminée selon EN62841-3-10 : EN62841-3-10 : Modèle LW1400 Modèle LW1400 Émission de vibrations (a ) : 2,5 m/s ou moins Niveau de pression sonore (L ) : 102 dB (A) 12 FRANÇAIS...
  • Page 13: Déclarations De Conformité

    Incertitude (K) : 1,5 m/s La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximum inscrite Modèle LW1401 sur l’outil électrique. Les accessoires tournant Émission de vibrations (a ) : 2,5 m/s ou moins plus vite que leur vitesse nominale peuvent se Incertitude (K) : 1,5 m/s casser et voler en éclats.
  • Page 14 risque d’être coupé ou tiré, et votre main ou votre Identifiez la cause du grippage de la meule et bras peuvent être happés par la meule en rotation. prenez les mesures correctives pour y remédier. 12. Nettoyez régulièrement les orifices de ven- Ne reprenez pas la coupe en laissant la meule tilation de l’outil électrique. Le ventilateur du telle quelle dans la pièce.
  • Page 15: Installation

    Une gâchette devant être FONCTIONNEMENT réparée comporte un risque d’activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures. Confiez l’outil à un centre d’entretien Makita pour le faire réparer AVANT de poursuivre l’utilisation. ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant de REMARQUE : Évitez d’appuyer sur la gâchette...
  • Page 16 Ouvrir le carter de sécurité à en raison de l’angle de coupe. bouchon central Pour le LW1400 Tournez le levier dans le sens inverse des aiguilles Selon le pays d’une montre. Amenez la plaque de guidage sur l’angle Pour les outils pourvus d’un carter de sécurité à bou-...
  • Page 17: Capacité De Coupe

    meule à tronçonner, ne retirez pas le flasque intérieur, Angle de coupe/ 90° 45° ni l’anneau et le joint torique. Forme de la pièce ► Fig.16: 1. Blocage de l’arbre 2. Attache sans outil 119 x 119 mm 106 x 106 mm Pour installer la meule à tronçonner, suivez la procé- dure de dépose en sens inverse. Veillez à faire corres- pondre l’orifice de la meule à tronçonner avec l’anneau et remettez le carter de sécurité...
  • Page 18: Entretien

    ► Fig.26: 1. Bouchon de porte-charbon ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- sation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces complé- mentaires qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d’entretien local Makita.
  • Page 19: Technische Daten

    • Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein. • Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014 • Form und Gewicht hängen von den technischen Daten ab, die je nach Land unterschiedlich sind. Modell LW1400 Vorgesehene Verwendung Schalldruckpegel (L ): 102 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 110 dB (A) Das Werkzeug ist zum Schneiden von Eisenmaterial Messunsicherheit (K): 3 dB (A) mit einer geeigneten Trennschleifscheibe vorgesehen.
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Schwingungen Sicherheitswarnungen für Trennschleifmaschine Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-3-10: Achten Sie darauf, dass Sie selbst und Modell LW1400 Umstehende nicht in der Ebene der rotieren- Schwingungsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger den Trennscheibe stehen. Die Schutzhaube Messunsicherheit (K): 1,5 m/s schützt den Bediener vor Trennscheiben- Bruchstücken und versehentlichem Kontakt mit Modell LW1401 der Trennscheibe.
  • Page 21 Gesichtsschutz bzw. eine Sicherheits- oder werden. Schutzbrille. Tragen Sie bei Bedarf eine Stellen Sie sich nicht so, dass sich Ihr Körper Staubmaske, Ohrenschützer, Handschuhe in einer Linie mit der rotierenden Trennscheibe und eine Arbeitsschürze, die in der Lage ist, befindet. Falls ein Rückschlag auftritt, wird das kleine Schleifpartikel oder Werkstücksplitter Schneidelement nach oben auf den Bediener zu abzuwehren.
  • Page 22 Sie stets den Werkzeugkopf, wenn Sie das Werkzeug Falls die Trennscheibe während des Betriebs nicht benutzen oder tragen. stockt, ein merkwürdiges Geräusch erzeugt oder zu vibrieren beginnt, schalten Sie das Für LW1400 Werkzeug sofort aus. Zum Entriegeln den Werkzeugkopf leicht nieder- drücken, und den Arretierstift hineindrücken. Zum 12. Schalten Sie stets das Werkzeug aus, und Verriegeln den Arretierstift zurückstellen, während der...
  • Page 23 Ein-Aus-Schalters eingeschaltet werden nicht, wenn das Material wegen des kann, ohne den Einschaltsperrknopf zu drücken. Schnittwinkels nicht einwandfrei mit dem Ein reparaturbedürftiger Schalter kann zu ungewoll- Schraubstock gesichert ist. tem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschäden führen. Lassen Sie das Werkzeug Für LW1400 von einer Makita-Kundendienststelle ordnungsgemäß Drehen Sie den Hebel entgegen dem Uhrzeigersinn. reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. Verschieben Sie die Führungsplatte auf den gewünsch- ten Winkel, und ziehen Sie den Hebel vollständig fest. ANMERKUNG: Betätigen Sie den Ein- ► Abb.7: 1. Führungsplatte 2. Hebel Aus-Schalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrknopf hineinzudrücken.
  • Page 24: Montage

    Werkzeug gelieferten korrekten Innen- und Außenflansch. Schnittleistung VORSICHT: Schließen Sie stets die Schutzhaube nach dem Auswechseln der Die maximale Schnittleistung hängt vom Schnittwinkel Trennscheibe. und der Werkstückform ab. VORSICHT: Tragen Sie Schutzhandschuhe bei der Handhabung von Trennscheiben. ► Abb.15: 1. Innenflansch 2. Ring 3. O-Ring 4. Trennscheibe 5. Außenflansch 6. Schnellklemme / Sechskantschraube Für LW1400 Heben Sie die Schutzhaube an. Drehen Sie die Schnellklemme entgegen dem Uhrzeigersinn, während 24 DEUTSCH...
  • Page 25: Wartung

    Max. Schnittleistung mit einer brandneuen Wenn die Trennscheibe abgenutzt ist, heben Sie die Trennscheibe Schnittposition an, indem Sie einen Distanzblock, der geringfügig schmäler als das Werkstück ist, so anbrin- Schnittwinkel / 90° 45° gen, wie in der Abbildung gezeigt. Dies trägt zu einer Werkstückform rationellen Nutzung der Trennscheibe bei. 127 mm 127 mm ► Abb.22: 1. Schraubstockbacke 2. Werkstückdurchmesser 3. Führungsplatte 4. Distanzblockbreite Lange Werkstücke müssen auf beiden Seiten mit 115 x 130 mm 115 x 103 mm Blöcken abgestützt werden, welche die gleiche Höhe 102 x 194 mm wie die Oberseite der Grundplatte haben. Verwenden 70 x 233 mm Sie ein nicht brennbares Material für die Stützblöcke.
  • Page 26 SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Trennschleifscheiben • Steckschlüssel (nur für LW1401) HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein.
  • Page 27: Dati Tecnici

    Vibrazioni Rumore Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- Livello tipico di rumore pesato A determinato in base siale) determinato in base allo standard EN62841-3-10: allo standard EN62841-3-10: Modello LW1400 Modello LW1400 Emissione di vibrazioni (a ) : 2,5 m/s o inferiore Livello di pressione sonora (L ) : 102 dB (A) 27 ITALIANO...
  • Page 28: Dichiarazioni Di Conformità

    Incertezza (K): 1,5 m/s indicata sull’utensile elettrico. Gli accessori che girano più velocemente della loro velocità nomi- Modello LW1401 nale possono spaccarsi, e i frammenti possono Emissione di vibrazioni (a ) : 2,5 m/s o inferiore venire scagliati via. Incertezza (K): 1,5 m/s Utilizzare i dischi solo per le applicazioni NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- consigliate.
  • Page 29 mano o il braccio dell’operatore potrebbero venire del pezzo in lavorazione. Lasciare che il disco tirati nel disco in rotazione. raggiunga la piena velocità e rientrare con attenzione nel taglio. Qualora si riavvii l’utensile 12. Pulire regolarmente le aperture di ventilazione elettrico all’interno del pezzo in lavorazione, il dell’utensile elettrico.
  • Page 30: Installazione

    Riportare prima di regolare o controllare le sue funzioni. l’utensile a un centro di assistenza Makita per le ripa- razioni necessarie PRIMA di un ulteriore utilizzo. Sblocco/blocco della testa dell’utensile...
  • Page 31 è saldamente fissato con elettrica, prima di effettuare qualsiasi intervento la morsa a causa dell’angolo di taglio. su di esso. Per il modello LW1400 Apertura della protezione di Ruotare la leva in senso antiorario. Spostare la piastra sicurezza del tipo con calotta guida sull’angolazione desiderata, quindi serrare com-...
  • Page 32: Funzionamento

    che non richiede utensili in senso antiorario mentre Angolo di taglio / 90° 45° si tiene premuto il blocco albero. Quindi, rimuovere il Forma del pezzo morsetto che non richiede utensili, la flangia esterna e il in lavorazione disco da taglio. Quando si intende rimuovere il disco da 115 x 130 mm 115 x 103 mm taglio, non rimuovere la flangia interna né l’anello e la 102 x 194 mm guarnizione circolare.
  • Page 33: Manutenzione

    L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. 33 ITALIANO...
  • Page 34: Technische Gegevens

    Geluidsniveau Trilling De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841-3-10: De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals Model LW1400 vastgesteld volgens EN62841-3-10: Geluidsdrukniveau (L ): 102 dB (A) 34 NEDERLANDS...
  • Page 35 Model LW1400 Gebruik uitsluitend gelijmde, versterkte Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s of lager doorslijpschijven voor uw elektrisch gereed- schap. Ook wanneer een accessoire kan worden Onzekerheid (K): 1,5 m/s bevestigd op uw elektrisch gereedschap, is een Model LW1401 veilige werking niet gegarandeerd. Trillingsemissie (a ): 2,5 m/s...
  • Page 36 van het werkstuk of van een uiteengevallen schijf Wanneer de schijf vastloopt of u het snijden kunnen rondvliegen en letsel veroorzaken buiten onderbreekt, schakelt u het elektrisch gereed- schap uit en houdt u de doorslijpeenheid stil de onmiddellijke werkomgeving. totdat de schijf volledig tot stilstand is geko- Zorg dat het snoer uit de buurt blijft van het men.
  • Page 37: Beschrijving Van De Functies

    Een schakelaar die moet worden gerepareerd, kan leiden tot onbedoeld inschakelen en ernstig persoonlijk letsel. Stuur het De gereedschapskop kan worden vergrendeld. Vergrendel altijd de gereedschapskop wanneer het gereedschap op naar een Makita-servicecentrum voor reparatie ZONDER het verder te gebruiken. gereedschap niet in gebruik is of wordt getransporteerd. Voor LW1400 KENNISGEVING: Druk de trekschakelaar niet Om te ontgrendelen, duwt u de gereedschapskop iets hard in zonder dat de uit-vergrendelknop is inge- omlaag en drukt u tegen de vergrendelpen.
  • Page 38 Aanslagplaat in te stellen. Alleen voor LW1401 (afhankelijk van het land) Voor LW1400 ► Fig.10: 1. Aanslagplaat Draai de schroef op de geleideplaat los. Stel de gelei- De aanslagplaat voorkomt dat de doorslijpschijf de deplaat in op de gewenste stand en draai daarna de werkbank of vloer kan raken. Nadat een nieuwe...
  • Page 39 115 x 130 mm 115 x 103 mm 6. Handdraaiknop / Zeskantbout 102 x 194 mm 70 x 233 mm Voor LW1400 Breng de veiligheidskap omhoog. Houd de asvergren- deling ingedrukt en draai de handdraaiknop linksom. 119 x 119 mm 106 x 106 mm Verwijder vervolgens de handdraaiknop, de buitenflens en de doorslijpschijf. Verwijder bij het verwijderen van...
  • Page 40: Optionele Accessoires

    ACCESSOIRES doorslijpschijf het afstandsstuk niet raakt wanneer de gereedschapskop omlaag wordt gebracht. ► Fig.20: 1. Geleideplaat 2. Afstandsstuk (meer LET OP: Deze accessoires of hulpstukken dan 190 mm lang x 45 mm breed) worden aanbevolen voor gebruik met het Makita 3. Werkstuk (meer dan 85 mm breed) gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is 4. Bankschroefplaat beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of ► Fig.21 hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let- sel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend Wanneer de doorslijpschijf is afgesleten, verhoogt u de voor hun bestemde doel.
  • Page 41: Especificaciones

    Ruido Vibración El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de El valor total de la vibración (suma de vectores acuerdo con la norma EN62841-3-10: triaxiales) determinado de acuerdo con la norma Modelo LW1400 EN62841-3-10: Nivel de presión sonora (L ) : 102 dB (A) 41 ESPAÑOL...
  • Page 42: Declaraciones De Conformidad

    Modelo LW1400 aglomerados para su herramienta eléctrica. Emisión de vibración (a ) : 2,5 m/s o menos Solamente porque un accesorio pueda ser insta- Error (K) : 1,5 m/s lado en su herramienta eléctrica, no quiere decir que su operación sea segura. Modelo LW1401 Emisión de vibración (a ) : 2,5 m/s...
  • Page 43 allá del área de operación inmediata. intente nunca sacar el disco del corte estando el disco moviéndose porque podrá producirse Posicione el cable alejado del accesorio gira- un retroceso brusco. Investigue y tome medidas torio. Si pierde el control, el cable podrá ser cor- correctivas para eliminar la causa del estanca- tado o enredarse y tirar de su mano o brazo hacia miento del disco. el disco giratorio.
  • Page 44: Instalación

    Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para que le hagan las reparaciones apropia- Desbloqueo/bloqueo del cabezal de das ANTES de seguir utilizándola. la herramienta...
  • Page 45: Montaje

    ángulo de corte. Específico para cada país Para las herramientas con protector de seguridad tipo Para LW1400 cubierta central, afloje el tornillo de fijación primero y Gire la palanca hacia la izquierda. Mueva la placa después suba el protector.
  • Page 46: Operación

    retire la brida interior, así como el anillo y la junta tórica. Ángulo de corte / 90° 45° ► Fig.16: 1. Bloqueo del eje 2. Pinza manual Forma de la pieza de trabajo Para instalar el disco de corte, siga los procedimientos de desmontaje a la inversa. Asegúrese de encajar 119 x 119 mm 106 x 106 mm el agujero del disco de corte en el anillo y retornar el protector de seguridad. Para LW1401 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Suba el protector de seguridad. Gire el perno hexago-...
  • Page 47: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
  • Page 48 Vibração características de disparo lentas. Ruído Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- nado de acordo com a EN62841-3-10: A característica do nível de ruído A determinado de Modelo LW1400 acordo com a EN62841-3-10: Emissão de vibração (a ) : 2,5 m/s ou menos Modelo LW1400 Variabilidade (K): 1,5 m/s Nível de pressão acústica (L...
  • Page 49 Emissão de vibração (a ) : 2,5 m/s ou menos aplicações recomendadas. Por exemplo: não Variabilidade (K): 1,5 m/s amole com a lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos foram concebidos para NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- a moagem periférica. Se forem aplicadas forças do(s) foi medido de acordo com um método de teste laterais, estes discos podem estilhaçar-se.
  • Page 50 materiais inflamáveis. Não utilize a ferramenta peça de trabalho, junto da linha de corte e junto à elétrica sobre uma superfície combustível, extremidade da peça de trabalho, em ambos os como a madeira. As faíscas podem inflamar lados do disco. estes materiais. Avisos de segurança adicionais 14. Não utilize acessórios que necessitem de Tenha cuidado com as faíscas quando está a refrigerantes líquidos.
  • Page 51: Descrição Funcional

    A cabeça da ferramenta pode ser bloqueada. Bloqueie sempre a cabeça da ferramenta quando não estiver a PRECAUÇÃO: Depois de ajustar o intervalo utilizá-la ou quando a transportar. entre o torno e a placa guia, certifique-se de que a Para LW1400 placa guia está bem presa. Se não ficar bem presa, Para desbloquear, pressione ligeiramente a cabeça pode resultar em ferimentos pessoais. da ferramenta e empurre o pino de bloqueio. Para bloquear, volte a colocar o pino de bloqueio ao mesmo É possível regular os seguintes intervalos do torno: tempo que mantém a cabeça da ferramenta em baixo.
  • Page 52 O 4. Disco de corte 5. Flange exterior 6. Braçadeira de aperto sem ferramenta / Perno hexagonal Apenas para LW1401 (específico para o país) ► Fig.10: 1. Placa de batente Para LW1400 A placa de batente impede que o disco de corte entre Levantar o resguardo de segurança. Rode a braçadeira em contacto com a bancada de trabalho ou com o de aperto sem ferramenta para a esquerda enquanto chão. Quando é instalada um novo disco de corte, mantém o bloqueio do eixo para baixo. Em seguida,...
  • Page 53 peça de trabalho, depois, voltar a colocar o suporte ros- OPERAÇÃO cado. Rode a pega para a direita até a peça de trabalho ficar retida em segurança. ► Fig.18: 1. Pega 2. Suporte roscado 3. Placa do PRECAUÇÃO: A pressão adequada na pega torno durante o corte e a máxima eficiência de corte podem ser determinadas pela quantidade de Depois de o disco de corte estar muito gasto, coloque faíscas produzidas durante o corte.
  • Page 54: Acessórios Opcionais

    ► Fig.26: 1. Tampa do suporte das escovas ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especificada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.
  • Page 55: Προοριζόμενη Χρήση

    Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα. • Βάρος σύμφωνα με διαδικασία EPTA 01/2014 • Το σχήμα και το βάρος διαφέρουν ανάλογα με τα τεχνικά χαρακτηριστικά, τα οποία διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα. Προοριζόμενη χρήση Θόρυβος Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή σιδηρούχων Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί- υλικών με κατάλληλο λειαντικό τροχό αποκοπής. Να ζεται σύμφωνα με το EN62841-3-10: τηρείτε όλους τους νόμους και κανονισμούς της χώρας Μοντέλο LW1400 σας σχετικά με σκόνη και υγιεινή και ασφάλεια στους Στάθμη ηχητικής πίεσης (L ): 102 dB (A) χώρους εργασίας. Στάθμη ηχητικής ισχύος (L ): 110 dB (A) Αβεβαιότητα (Κ): 3 dB (A) Ηλεκτρική παροχή Μοντέλο LW1401 Στάθμη ηχητικής πίεσης (L ): 102 dB (A) Το εργαλείο πρέπει να συνδέεται μόνο με ηλεκτρική Στάθμη ηχητικής ισχύος (L ): 110 dB (A) παροχή της ίδιας τάσης με αυτή που αναγράφεται στην...
  • Page 56: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εσείς και οι παρευρισκόμενοι να στέκεστε Κραδασμός μακριά από το επίπεδο περιστροφής του τρο- χού. Το προστατευτικό βοηθάει στην προστασία Η ολική τιμή δόνησης (άθροισμα τρι-αξονικού διανύσμα- του χειριστή από σπασμένα κομμάτια τροχού και τος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841-3-10: τυχαία επαφή με τον τροχό. Μοντέλο LW1400 Να χρησιμοποιείτε μόνο συνδεδεμένους Εκπομπή δόνησης (a ): 2,5 m/s ή λιγότερο ενισχυμένους τροχούς αποκοπής για το ηλε- Αβεβαιότητα (Κ): 1,5 m/s κτρικό εργαλείο σας. Η χρήση ενός εξαρτήματος...
  • Page 57 του ηλεκτρικού εργαλείου ή του τροχού, επι- να σκάψει την επιφάνεια του υλικού προκαλώντας την θεωρήστε για τυχόν ζημία ή τοποθετήστε έναν αναπήδηση ή το κλότσημα του τροχού. Υπό αυτές τις τροχό που δεν έχει υποστεί ζημία. Μετά από συνθήκες, οι λειαντικοί τροχοί μπορεί επίσης να υπο- τον έλεγχο και την τοποθέτηση του τροχού, στούν θραύση. σταθείτε εσείς και οι παρευρισκόμενοι σε Το κλότσημα είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης του κατάλληλη...
  • Page 58: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Φροντίστε ο τροχός αποκοπής να μην έρχεται ζετε πάντα την κεφαλή εργαλείου όταν δεν χρησιμοποι- σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας πριν από την είται ή όταν μεταφέρεται. ενεργοποίηση του διακόπτη. Για το LW1400 Πριν από κάθε χρήση, παρακολουθήστε για Για απασφάλιση, πατήστε λίγο την κεφαλή εργαλείου τρεμουλιάσματα ή υπερβολικές δονήσεις που και ωθήστε τον πείρο ασφάλισης. Για ασφάλιση, επι- μπορεί να προκαλούνται από κακή τοποθέ- στρέψτε τον πείρο ασφάλισης ενώ κρατάτε κάτω την...
  • Page 59 35 - 205 mm στη βάση. Η λειτουργία του εργαλείου σε αυτή τη θέση • 70 - 240 mm θα έχει ως αποτέλεσμα να πεταχτούν πολλοί σπινθή- Αν η εργασία σας απαιτεί διαφορετική ρύθμιση, προχω- ρες. Χαλαρώστε τη βίδα και ρυθμίστε τον προφυλα- ρήστε ως ακολούθως για να αλλάξετε την απόσταση ή κτήρα σπινθήρων σε μια θέση όπου θα πετάγονται το διάστημα. ελάχιστοι σπινθήρες. Πλάκα αναστολής Για το LW1400 Χαλαρώστε τη βίδα στην πλάκα οδηγό. Μετακινήστε Για το LW1401 μόνο (ειδικό της χώρας) την πλάκα οδηγό στην επιθυμητή θέση και μετά σφίξτε ► Εικ.10: 1. Πλάκα αναστολής τη βίδα. ► Εικ.5: 1. Βίδα 2. Πλάκα οδηγός Η πλάκα αναστολής εμποδίζει την επαφή του τροχού αποκοπής με τον πάγκο ή το δάπεδο. Όταν τοποθετείται Για το LW1401 καινούριος τροχός αποκοπής, ρυθμίστε την πλάκα ανα- στολής στη θέση (A). Όταν ο τροχός αποκοπής φθαρεί...
  • Page 60 3. Στρογγυλός δακτύλιος 4. Τροχός απο- Γωνία κοπής / 90° 45° κοπής 5. Εξωτερική φλάντζα 6. Αυτόματο Σχήμα τεμαχίου εργασίας κλείδωμα / Εξαγωνικό μπουλόνι 127 mm 127 mm Για το LW1400 Ανεβάστε τον προφυλακτήρα ασφάλειας. Περιστρέψτε αριστερόστροφα το αυτόματο κλείδωμα, ενώ κρατάτε πατημένο το εξάρτημα κλειδώματος άξονα. Στη συνέ- 115 x 130 mm 115 x 103 mm χεια, αφαιρέσετε το αυτόματο κλείδωμα, την εξωτερική 102 x 194 mm φλάντζα και τον τροχό αποκοπής. Όταν αφαιρείτε τον 70 x 233 mm τροχό αποκοπής, μην αφαιρέσετε την εσωτερική φλά- ντζα ούτε το δακτύλιο και το στρογγυλό δακτύλιο.
  • Page 61 διαμέσου των τρυπών στην πλάκα οδηγό. Φροντίστε ο τροχός αποκοπής να μην έρχεται σε επαφή με τον τάκο ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ρύθμισης απόστασης όταν η κεφαλή εργαλείου είναι πατημένη. ► Εικ.20: 1. Πλάκα οδηγός 2. Τάκος ρύθμισης από- στασης (άνω των 190 mm σε μήκος x45 mm ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρ- σε πλάτος) 3. Τεμάχιο εργασίας (άνω των τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο 85 mm σε πλάτος) 4. Πλάκα μέγκενης Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές. Η ► Εικ.21 χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- Όταν ο τροχός αποκοπής έχει φθαρεί σημαντικά, τισμού σε άτομα. Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή σηκώστε τη θέση κοπή τοποθετώντας έναν τάκο ρύθ- προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται. μισης απόστασης που είναι λίγο στενότερος από το τεμάχιο εργασίας, όπως απεικονίζεται στην εικόνα. Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες Αυτό θα συμβάλλει στην οικονομική χρήση του τροχού...
  • Page 62: Teknik Özellikler

    önünde çalışması üzerinde ters etki yapabilir. Ana şebeke bulundurarak). impedansının 0,18 Ohms’a eşit veya ondan daha küçük olması durumunda, ters etkilerin olmayacağı varsayıla- Titreşim bilir. Bu makinanın bağlı olduğu ana şebeke prizi, yavaş tetikleme özellikleri olan bir sigorta veya koruyucu devre Titreşim toplam değeri (üç eksenli vektör toplamı) kesici ile korunmalıdır. (EN62841-3-10 standardına göre hesaplanan): Gürültü Model LW1400 Titreşim emisyonu (a ): 2,5 m/s ’den az Belirsizlik (K) : 1,5 m/s Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN62841-3-10 standar- Model LW1401 dına göre belirlenen): Titreşim emisyonu (a ): 2,5 m/s ’den az Model LW1400 Belirsizlik (K) : 1,5 m/s Ses basınç seviyesi (L...
  • Page 63 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elekt- NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir rikli aletinizin kapasite derecelendirmesi standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve dahilinde olmalıdır. Doğru boyutta olmayan bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir. aksesuarlar yeterince korunamayabilir ve kontrol NOT: Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir ön edilemeyebilir. maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir. Disklerin ve flanşların malafa boyları elekt- rikli aletin miline tam olarak uymalıdır. Malafa UYARI: Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra- delikleri elektrikli alette monte edildiği donanıma sındaki titreşim emisyonu, aletin kullanım biçim- uymayan diskler ve flanşlar dengesiz döner, aşırı...
  • Page 64 Alet kafası kilitlenebilir. Kullanımda değilken ya da Kapakların yerinde ve çalışır halde olmasını taşırken, alet kafasını daima kilitleyin. sağlayın. LW1400 için Tutamağı sıkıca tutun. Kilidi açmak için, alet kafasına hafifçe bastırın ve kilit Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun. pimini itin. Kilitlemek için, alet kafasını aşağıda tutarken kilit pimini önceki haline döndürün. Alet çalıştırılmadan önce kesme diskinin iş...
  • Page 65 şekilde sabitlenemedi- kullanıcının rahatlığı için anahtar “ON” (açık) ğinde aleti kullanmayın. konumuna kilitlenebilir. Anahtar “ON” (açık) konumunda kilitliyken dikkatli olun ve aleti sıkı LW1400 için kavrayın. Kolu saatin aksi yönde çevirin. Kılavuz plakayı istenilen açıya getirin ve kolu tamamen sıkın. Güvenlik kilidi düğmeli aletler için ► Şek.7: 1. Kılavuz plaka 2. Kol Anahtar tetiğin yanlışlıkla çekilmesini önlemek için bir...
  • Page 66: Kesme Kapasitesi

    Diskler üzerinde işlem yaparken eldiven kullanın. ► Şek.15: 1. İç flanş 2. Bilezik 3. O-halka 4. Kesme 119 x 119 mm 106 x 106 mm diski 5. Dış flanş 6. Aletsiz kelepçe / Altıgen başlı cıvata LW1400 için 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Emniyet kapağını kaldırın. Şaft kilidini aşağıda tutarak aletsiz kelepçeyi saatin aksi yönde çevirin. Ardından, aletsiz kelepçeyi, dış flanşı ve kesme diskini çıkarın. Kesme diskini çıkarırken iç flanşı, bileziği ve O-halkayı sökmeyin.
  • Page 67 İSTEĞE BAĞLI malzeme kullanın. ► Şek.19: 1. Ara blok AKSESUARLAR 85 mm’den daha geniş parçaları belli bir açıda keser- ken, 190 mm uzunluk ve 45 mm genişliğin üzerinde DİKKAT: Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu ahşap ve düz bir parçayı (ara parça) şekilde görüldüğü el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- gibi kılavuz plakaya takın. Bu ara parçayı, vidaları mak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir kullanarak kılavuz plakadaki deliklere tespit edin. Alet aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için kafasına bastırırken kesme diskinin ara parçaya temas bir yaralanma riski getirebilir. Aksesuarları ya da ek etmediğinden emin olun. parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına ► Şek.20: 1. Kılavuz plaka 2. Ara blok (190 mm uygun olarak kullanın. uzunluk ve 45 mm genişliğin üzerinde) 3. İş parçası (85 mm genişliğin üzerinde)
  • Page 68 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885456E993 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, EL, TR 20241028...

This manual is also suitable for:

Lw1401

Table of Contents