Makita LW1400 Instruction Manual

Portable cut-off
Hide thumbs Also See for LW1400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Portable Cut-Off
Portabel kapmaskin
SV
Bærbar kappsag
NO
Kannettava katkaisusaha
FI
Pārnēsājams zāģis metāla
LV
griešanai
Nešiojamos metalo pjovimo
LT
staklės
Portatiivne ketaslõikur
ET
Портативная отрезная пила
RU
LW1400
LW1401
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
12
18
24
30
36
42
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LW1400

  • Page 1 Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL Portabel kapmaskin BRUKSANVISNING Bærbar kappsag BRUKSANVISNING Kannettava katkaisusaha KÄYTTÖOHJE Pārnēsājams zāģis metāla LIETOŠANAS INSTRUKCIJA griešanai Nešiojamos metalo pjovimo NAUDOJIMO INSTRUKCIJA staklės Portatiivne ketaslõikur KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Портативная отрезная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ LW1400 LW1401...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.24 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    Wear ear protection. Vibration The tool is intended for cutting in ferrous materials with appropriate abrasive cut-off wheel. Follow all laws and regulations regarding dust and work area health and The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- safety in your country. mined according to EN61029: Model LW1400 Power supply Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s The tool should be connected only to a power supply of Model LW1401...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    10. Keep bystanders a safe distance away from General power tool safety warnings work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. WARNING: Fragments of workpiece or of a broken wheel may Read all safety warnings, instruc- fly away and cause injury beyond immediate area tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below of operation.
  • Page 8: Installation

    It's safer than using your The tool head can be locked. Always lock the tool head hand and it frees both hands to operate tool. when not in use or carrying. Secure the wheel carefully. For LW1400 Be careful not to damage the spindle, flanges To unlock, depress the tool head slightly and push the (especially the installing surface) or bolt, or lock pin. To lock, return the lock pin while holding down the wheel itself might break.
  • Page 9 If your work requires different setting, proceed as fol- ► Fig.10: 1. Stopper plate lows to change the spacing or interval. The stopper plate prevents the cut-off wheel from contacting the workbench or floor. When a new cut-off For LW1400 wheel is installed, set the stopper plate to position (A). Loosen the screw on the guide plate. Move the guide When the cut-off wheel wears down to the extent that plate to the desired position then tighten the screw.
  • Page 10: Cutting Capacity

    ► Fig.15: 1. Inner flange 2. Ring 3. O-ring 4. Cut-off 70 x 233 mm wheel 5. Outer flange 6. Toolless clamp / Hex bolt 119 x 119 mm 106 x 106 mm For LW1400 Raise the safety guard. Turn the toolless clamp coun- terclockwise while holding down the shaft lock. Then remove the toolless clamp, outer flange and cut-off 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm wheel. When removing the cut-off wheel, do not remove the inner flange as well as the ring and O-ring.
  • Page 11: Carrying Tool

    ► Fig.26: 1. Brush holder cap OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 12 • Specifikationer kan variera mellan olika länder. • Vikt i enlighet med EPTA-Procedure 01/2003 • Vikt och form varierar beroende på specifikationerna, vilka kan skilja sig från land till land. Avsedd användning Vibration Maskinen är avsedd för kapning av järn med lämplig Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) slipande kapskiva. Följ alla gällande lagar och föreskrif- bestämt enligt EN61029: ter angående hälsa och säkerhet för damm och arbets- Model LW1400 område i ditt land. Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s Strömförsörjning Model LW1401 Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller lägre Maskinen får endast anslutas till elnät med samma Mättolerans (K): 1,5 m/s spänning som anges på typplåten och med enfasig OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet...
  • Page 13 Använd personlig skyddsutrustning. Använd Allmänna säkerhetsvarningar för visir, korgglasögon eller skyddsglasögon maskiner beroende på arbetsuppgift. Om så är lämpligt använder du dammask, hörselskydd, handskar och verkstadsförkläde som kan skydda mot VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- avskrap eller små fragment från arbetsstycket. ningar, illustrationer och specifikationer som Ögonskyddet måste kunna stoppa flygande fragment medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa...
  • Page 14 Ytterligare säkerhetsvarningar Se upp för gnistor under arbetet. De kan orsaka Verktygshuvudet kan låsas. Lås alltid verktygshuvudet skada eller antända brännbara material. när maskinen inte används eller när den förflyttas. Sätt fast arbetsstycket. Använd klämmor eller För LW1400 ett skruvstäd när det lämpar sig. Det är säkrare Frigör genom att trycka ner verktygshuvudet en bit och än att hålla det i handen och du kan använda båda tryck sedan på låspinnen. Lås genom att sätta tillbaka händerna för att manövrera maskinen. låspinnen samtidigt som du håller ner verktygshuvudet.
  • Page 15 • 35 - 205 mm bänken eller golvet. När en ny kapskiva monteras stäl- • 70 - 240 mm ler du in stopplattan till position (A). När kapskivan nötts Om ditt arbete kräver en annan inställning gör du föl- ner till den grad att den nedre delen av arbetsstycket jande för att ändra avståndet eller intervallet. lämnas okapat ställer du in stopplattan till position (B), för att möjliggöra ökad kapningskapacitet med en ned- För LW1400 sliten skiva. Lossa på skruven på anhållet. Flytta anhållet till önskad position och dra åt skruven. ► Fig.5: 1. Skruv 2. Anhåll MONTERING För LW1401 Ta bort de två sexkantsbultarna med hylsnyckeln. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Flytta anhållet till önskad position och fäst det med avstängd och nätsladden urdragen innan maski- sexkantsbultarna.
  • Page 16 70 x 233 mm ► Fig.15: 1. Inre fläns 2. Insatsring 3. O-ring 4. Kapskiva 5. Yttre fläns 6. Verktygsfri 119 x 119 mm 106 x 106 mm klämma/sexkantsbult För LW1400 Lyft upp sprängskyddet. Vrid den verktygsfria klämman motsols medan du håller ner spindellåset. Ta sedan bort 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm den verktygsfria klämman, yttre flänsen och kapskivan. När du tar bort kapskivan ska du inte ta bort den inre flänsen, insatsringen eller O-ringen.
  • Page 17: Bära Maskinen

    Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hål- larna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och montera locken. ► Fig.26: 1. Borsthållarlock VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Slipande kapskivor • Hylsnyckel (endast för LW1401) OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude- rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
  • Page 18: Tekniske Data

    • Formen og vekten varierer ut fra spesifikasjonene, noe som varierer fra land til land. Riktig bruk ADVARSEL: Bruk hørselsvern. Vibrasjoner Maskinen er beregnet på saging i jernholdige materialer med passende slipende kappeskiver. Følg alle lover og bestemmelser som gjelder støv, helse og sikkerhet på Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) arbeidsplassen i landet ditt. bestemt i henhold EN61029: Modell LW1400 Strømforsyning Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme Modell LW1401 spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes Genererte vibrasjoner (a ) : 2,5 m/s eller mindre med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt Usikkerhet (K): 1,5 m/s verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter...
  • Page 19: Generelle Advarsler Angående Sikkerhet For Elektroverktøy

    som oppstår under ulike operasjoner. Støvmasken Generelle advarsler angående eller åndedrettsvernet må kunne filtrere ut partikler sikkerhet for elektroverktøy som oppstår under arbeidet. Kraftig lyd over lengre tid kan forårsake hørselsskader. 10. Hold andre på trygg avstand fra arbeidsområ- ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, det. Alle som beveger seg inn i arbeidsområdet instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner må bruke personlig verneutstyr. Fragmenter fra som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke arbeidsemnet eller en skadet skive kan fly av sted alle instruksjonene nedenfor følges, kan det fore- og forårsake personskade utenfor det umiddel-...
  • Page 20 Pass på å ikke skade spolen, flensene (spesielt når det ikke brukes, eller når det bæres. installeringsoverflaten) eller bolten, ellers kan selve skiven knekke. For LW1400 Hold vernene på plass og sørg for at de er i Lås opp ved å trykke maskinhodet forsiktig ned og dytte god stand.
  • Page 21 • 35 - 205 mm • 70 - 240 mm Kun for LW1401 (landspesifikk) Hvis du skal utføre arbeid som krever andre innstil- ► Fig.10: 1. Stopperplate linger, gjør du følgende for å endre avstanden eller Stopperplaten hindrer at kappeskiven kommer i kontakt intervallen. med arbeidsbenken eller gulvet. Sett stopperplaten til posisjon (A) når det settes på en ny kappeskive. Når For LW1400 kappeskiven er så slitt at den nedre delen av arbeids- Løsne skruen på den nederste føringsplaten. Flytt emnet ikke kappes, setter du stopperplaten til posisjon føringsplaten til ønsket posisjon og stram skruen. (B) for å øke den slitte skivens kappekapasitet. ► Fig.5: 1. Skrue 2. Føringsplate For LW1401 MONTERING Ta ut de to sekskantskruene med en pipenøkkel. Flytt føringsplaten til ønsket posisjon og fest den med sekskantskruene.
  • Page 22 119 x 119 mm 106 x 106 mm ► Fig.15: 1. Indre flens 2. Ring 3. O-ring 4. Kappeskive 5. Ytre flens 6. Klemme/ sekskantmutter For LW1400 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Hev sikkerhetsvernet. Drei klemmen mot urviseren mens du holder spindellåsen nede. Fjern så klemmen, den ytre flensen og kappeskiven. Du må ikke fjerne den indre flensen og, ringen og o-ringen når du tar av kappeskiven.
  • Page 23: Valgfritt Tilbehør

    Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare identiske kullbørster. Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene. ► Fig.26: 1. Børsteholderhette VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Kapphjul med slipeeffekt • Pipenøkkel (kun for LW1401) MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Muoto ja paino vaihtelevat maakohtaisten määrittelyjen mukaan. Käyttötarkoitus VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. Tärinä Tätä työkalua käytetään metallin leikkaamiseen tar- koitukseen sopivilla katkaisulaikoilla. Noudata kaikkia maasi pölyä ja työturvallisuutta koskevia lakeja ja Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräyksiä. määräytyy standardin EN61029 mukaan: Malli LW1400 Virtalähde Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, Malli LW1401 jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, Tärinäpäästö (a ) : 2,5 m/s tai alhaisempi ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaih-...
  • Page 25 Käytä suojavarusteita. Käytä käyttötarkoituk- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat sen mukaisesti kasvosuojusta, suojalaseja yleiset varoitukset tai sivusuojilla varustettuja laseja. Käytä tar- vittaessa hengityssuojainta, kuulosuojaimia, hansikkaita ja työessua, joka suojaa pieniltä VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- pirstaleilta. Suojalasien täytyy suojata kaiken- työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, laisista töistä aiheutuvilta lentäviltä pirstaleilta. ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa Hengityssuojaimen täytyy suodattaa työskentelyn lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saat- tuottamat hiukkaset. Pitkäaikainen altistuminen...
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    Kiinnitä laikka huolellisesti. Ole varovainen, ettet vahingoita karaa, laippoja Työkalun pää voidaan lukita. Lukitse työkalun pää aina (erityisesti asennuspintaa) tai pulttia, jottei itse kun sitä ei käytetä tai kun sitä kannetaan. laikka mene rikki. LW1400 Pidä suojukset paikoillaan ja hyvässä kun- Avaa lukitus painalla kevyesti työkalun päätä ja paina- nossa työskentelyä varten. malla lukitustappia. Lukitse palauttamalla lukitustappi Ota koneesta luja ote.
  • Page 27 ► Kuva10: 1. Rajoitinlevy • 35 - 205 mm Rajoitinlevy estää katkaisulaippaa koskettamasta työ- • 70 - 240 mm penkkiä tai lattiaa. Kun uusi katkaisulaikka asennetaan, Jos työsi vaatii erilaista asetusta, muuta etäisyyttä tai aseta rajoitinlevy asentoon (A). Kun katkaisulaikka väliä seuraavalla tavalla. kuluu siinä määrin, että työkappaleen alaosa jää leik- kaamatta, aseta rajoitinlevy asentoon (B) kasvattaak- LW1400 sesi kuluneen laikan leikkauskapasiteettia. Löysää ohjainlevyn ruuvi. Siirrä ohjainlevy haluttuun asentoon ja kiristä sitten ruuvi. ► Kuva5: 1. Ruuvi 2. Ohjainlevy KOKOONPANO LW1401 Poista kaksi kuusiopulttia hylsyavaimella. Siirrä ohjain- HUOMIO: Varmista aina ennen koneelle teh- levy haluttuun asentoon ja varmista se kuusiopulteilla. täviä toimenpiteitä, että kone on sammutettu ja ► Kuva6: 1. Ohjainlevy 2. Kuusiopultit irrotettu pistorasiasta.
  • Page 28 119 x 119 mm 106 x 106 mm ► Kuva15: 1. Sisälaippa 2. Rengas 3. O-rengas 4. Katkaisulaippa 5. Ulkolaippa 6. Käsikiristin / kuusiopultti 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm LW1400 Nosta suojus. Kierrä käsikiristintä vastapäivään pitäen samalla karan lukkoa alhaalla. Poista käsikiristin, ulompi laippa ja katkaisulaikka. Kun irrotat katkaisulaik- kaa, älä poista sisälaippaa, rengasta tai O-rengasta. Työkappaleen kiinnittäminen ► Kuva16: 1. Akselilukko 2. Käsikiristin Asenna katkaisulaikka päinvastaisessa järjestyksessä. HUOMIO: Aseta aina kierrepidike karan kier- Varmista, että sovitat katkaisulaikan reiän renkaaseen...
  • Page 29 ► Kuva20: 1. Ohjainlevy 2. Välikappale (yli 190 mm LISÄVARUSTEET pitkä x45 mm leveä) 3. Työkappale (yli 85 mm leveä) 4. Ruuvipuristimen levy ► Kuva21 HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa Kun katkaisulaikka on merkittävästi kulunut, nosta leik- kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- kuuasentoa laittamalla vähän työkappaletta kapeampi rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- välikappale kuvan osoittamalla tavalla. Tämä auttaa vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden sinua hyödyntämään laikkaa taloudellisesti. käyttötarkoituksen mukaisesti. ► Kuva22: 1. Ruuvipuristimen levy 2. Työkappaleen halkaisija 3. Ohjainlevy 4. Välikappaleen Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- leveys raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. Pitkiä työkappaleita täytyy tukea välikappaleilla molem- • Hiovat katkaisulaikat milta puolilta niin, että se on samalla tasolla alustan kannen kanssa. Käytä tukikappaleina syttymätöntä • Hylsyavain (vain LW1401) materiaalia.
  • Page 30 Atkarībā no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars saskaņā ar EPTA-Procedure 01/2003 • Forma un svars var atšķirties atbilstīgi specifikācijām, kas ik valstī atšķiras. Paredzētā lietošana BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. Vibrācija Šis darbarīks paredzēts griešanai dzelzs materiālos ar piemērotu abrazīvu griezējripu. Ievērojiet savas valsts normatīvos aktus attiecībā uz putekļu piesārņojumu un Vibrācijas kopējā vērtība (trīsasu vektora summa) darba zonas drošību un veselības aizsardzību. noteikta atbilstoši EN61029: Modelis LW1400 Barošana Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk Mainīgums (K): 1,5 m/s Darbarīks jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kura Modelis LW1401 spriegums atbilst uz darbarīka tehnisko datu plāksnītes norādī- Vibrācijas izmete (a ): 2,5 m/s vai mazāk tajam, un darbarīku var izmantot tikai ar vienfāzes maiņstrāvas Mainīgums (K): 1,5 m/s barošanu. Darbarīks aprīkots ar divkāršo izolāciju, tādēļ to var izmantot arī, pievienojot kontaktligzdai bez iezemējuma vada.
  • Page 31 Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus. Vispārīgi elektrisko darbarīku Atkarībā no veicamā darba valkājiet sejas drošības brīdinājumi aizsargu, aizsargbrilles vai brilles. Ja nepie- ciešams, izmantojiet putekļu masku, ausu aizsargus, cimdus un darba priekšautu, kas BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- aiztur mazas abrazīvās vai materiāla daļas. Acu dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un aizsardzības aprīkojumam jāspēj aizturēt lidojošus tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā...
  • Page 32: Funkciju Apraksts

    Darbarīka galvu var bloķēt. Ja darbarīku nelietojat vai Cieši nostipriniet ripu. arī pārnēsājat, vienmēr bloķējiet tā galvu. Uzmanieties, lai nesabojātu vārpstu, atlokus (it Modelis LW1400 īpaši uzstādīšanas virsmu) vai skrūvi, lai ripa Lai atbloķētu, nedaudz piespiediet darbarīka galvu un pati nesalūztu. fiksācijas tapu. Lai bloķētu, turot darbarīka galvu, fiksā- Aizsargiem jābūt paredzētajā vietā un darba kārtībā. cijas tapu pārvietojiet sākotnējā stāvoklī. Rokturi turiet stingri.
  • Page 33 Darbarīkam ar atbloķēšanas pogu UZMANĪBU: Lai nepieļautu slēdža mēlītes nejaušu pavilkšanu, Nelietojiet darbarīku, ja apstrā- darbarīks ir aprīkots ar bloķēšanas pogu. Lai darbarīku dājamais materiāls nav stingri nostiprināts skrūv- iedarbinātu, nospiediet atbloķēšanas pogu un nospie- spīlēs griešanas leņķa dēļ. diet slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet Modelis LW1400 slēdža mēlīti. Grieziet sviru pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie- BRĪDINĀJUMS: NEKAD neizjauciet atblo- nam. Vadplāksni pārvietojiet vēlamajā leņķī, tad pilnībā ķēšanas pogu, to neaplīmējiet un citādāk nepār- pievelciet sviru. veidojiet. Slēdzis ar izjauktu atbloķēšanas pogu ► Att.7: 1. Vadplāksne 2.
  • Page 34 UZMANĪBU: Rīkojoties ar ripām, valkājiet cimdus. 119 x 119 mm 106 x 106 mm ► Att.15: 1. Iekšējais atloks 2. Gredzens 3. Blīvgredzens 4. Griezējripa 5. Ārējais atloks 6. Saspiedējs/sešstūru galvas skrūve Modelis LW1400 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Paceliet drošības aizsargu. Grieziet saspiedēju pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, vienlaikus turot nolaistu vārpstas bloķētāju. Pēc tam noņemiet saspiedēju, ārējo atloku un griezējripu. Noņemot griezējripu, nenoņe- miet iekšējo atloku, nedz arī gredzenu un blīvgredzenu.
  • Page 35: Papildu Piederumi

    ► Att.18: 1. Rokturis 2. Vītnes turētājs 3. Skrūvspīļu plāksne PAPILDU PIEDERUMI Ja griezējripa ir ļoti nodilusi, aiz apstrādājamā materiāla novie- tojiet starplikas kluci, kā parādīts attēlā. Nodilušu ripu var vēl efektīvāk izmantot, materiāla griešanai lietojot ripas perifērijas UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces viduspunktu. Izmantojiet izturīgu un ugunsdrošu starplikas kluci. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā ► Att.19: 1. Starplikas klucis aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- Griežot leņķī materiālus, kuru platums pārsniedz 85 mm, rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- vadplāksnei piestipriniet taisnu koka gabalu (starpliku), nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet kura izmēri pārsniedz 190 mm garumā × 45 mm platumā, tikai paredzētajam mērķim. kā parādīts attēlā. Pieskrūvējiet šo starpliku ar skrūvēm, Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija ievietojot tās vadplāksnes atverēs. Pārliecinieties, ka, pie- par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita spiežot darbarīka galvu, griezējripa nesaskaras ar starpliku. apkopes centrā.
  • Page 36 • Svoris pagal 2003/01 EPTA procedūrą • Atsižvelgiant į kiekvienoje šalyje skirtingus techninius duomenis, skiriasi forma ir svoris. Numatytoji naudojimo paskirtis ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų apsaugą. Vibracija Šis įrankis skirtas geležinėms medžiagoms pjauti, nau- dojant tinkamą šlifuojamąjį pjovimo diską. Vadovaukitės visais savo šalyje galiojančiais įstatymais ir reglamen- Vibracijos bendroji vertė (triašio vektoriaus suma) tais dėl dulkių ir sveikatos bei saugos darbo vietoje. nustatyta pagal EN61029 standartą: Modelis LW1400 Elektros energijos tiekimas Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau Paklaida (K): 1,5 m/s Įrenginiui turi būti tiekiama tokios įtampos elektros Modelis LW1401 energija, kaip nurodyta duomenų lentelėje; įrenginys Vibracijos emisija (a ): 2,5 m/s arba mažiau veikia tik su vienfaze kintamąja srove. Jie yra dvigubai Paklaida (K): 1,5 m/s izoliuoti, todėl gali būti naudojami prijungus prie elektros...
  • Page 37 Naudokite asmeninės apsaugos priemones. Bendrieji įspėjimai dirbant Priklausomai nuo atliekamos užduoties, nau- elektriniais įrankiais dokite veido apsauginį skydelį, apsauginius ar saugos akinius. Jei reikia, naudokite kaukę nuo dulkių, ausų apsaugos priemones, piršti- ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos nes ir prijuostę, kuri galės sulaikyti nedideles įspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius abrazyvines arba ruošinio daleles. Akių apsau- duomenis, pateiktus kartu su šiuo elektriniu...
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    Dirbkite saugiai. Kai įmanoma, ruošiniui pri- blokavimas laikyti naudokite veržtuvus arba spaustuvą. Taip saugiau nei laikyti ranka, be to, tuomet galite Įrankio galvutę galima blokuoti. Kai įrankio nenaudojate abiem rankomis valdyti įrankį. arba jį nešate, visada blokuokite jo galvutę. Gerai įtvirtinkite diską. Naudojant LW1400 Saugokitės, kad nepažeistumėte veleno, jun- Norėdami atblokuoti, šiek tiek paspauskite įrankio gal- gių (ypač montavimo paviršiaus) ar varžto, vutę ir paspauskite blokavimo kaištį. Norėdami blokuoti, antraip gali sulūžti diskas. laikydami žemyn pakreiptą įrankio galvutę, grąžinkite Nenuimkite apsaugų ir užtikrinkite, kad jos blokavimo kaištį.
  • Page 39 Jei ji bus netinkamai fiksuojama, galite susižaloti. PERSPĖJIMAS: Įrankiui su atlaisvinimo mygtuku Nenaudokite įrankio, kai Fiksavimo svirtelė yra skirta apsaugoti gaiduką nuo medžiaga nėra tvirtai fiksuojama spaustuvo, atliekant kampinį pjūvį. atsitiktinio paspaudimo. Norėdami įjungti įrankį, spaus- kite atlaisvinimo mygtuką ir patraukite svirtinį gaiduką. Naudojant LW1400 Norėdami išjungti, atleiskite svirtinį gaiduką. Sukite svirtį prieš laikrodžio rodyklę. Pakreipkite krei- ĮSPĖJIMAS: NIEKADA neužklijuokite atlaisvi- piklio plokštę pageidaujamu kampu, tuomet iki galo nimo mygtuko lipnia juostele ir nepanaikinkite jo priveržkite svirtį. funkcijos kitomis priemonėmis. Jungiklis su užblo- ► Pav.7: 1. Kreipiklio plokštė 2.
  • Page 40 Dirbdami su diskais naudo- 119 x 119 mm 106 x 106 mm kite pirštines. ► Pav.15: 1. Vidinė jungė 2. Žiedas 3. Sandarinimo žiedas 4. Nupjovimo diskas 5. Išorinė jungė 6. Veržtuvas / šešiakampis varžtas 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Naudojant LW1400 Pakelkite saugos apsaugą. Laikydami nuspaudę ašies fiksatorių, sukite veržtuvą prieš laikrodžio rodyklę. Tada nuimkite veržtuvą, išorinę jungę ir nupjovimo diską. Ruošinio pritvirtinimas Nuimdami nupjovimo diską, nenuimkite vidinės jungės, žiedo ir sandarinimo žiedo. ► Pav.16: 1. Ašies fiksatorius 2. Veržtuvas PERSPĖJIMAS: Kai tvirtinate ruošinį,...
  • Page 41: Pasirenkami Priedai

    Nusidėvėjusį diską galima naudoti efektyviau, ruošinį pjaunant disko pakraštyje esančiu viduriniu tašku. PASIRENKAMI PRIEDAI Naudokite tvirtos ir nedegios medžiagos skėtiklį. ► Pav.19: 1. Skėtiklis PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus Pjaudami platesnius nei 85 mm ruošinius kampu, prie arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje kreipiklio plokštės pritvirtinkite tiesų, ilgesnį nei 190 mm instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- x 45 mm pločio medžio gabalėlį (skėtiklį), kaip parodyta kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus paveikslėlyje. Šį skėtiklį priveržkite varžtais, įkišdami arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. juos į kreipiklio plokštės skyles. Įsitikinkite, ar nuspau- Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus dus įrankio galvutę nupjovimo diskas neliečia skėtiklio. priedus arba įtaisus. ► Pav.20: 1. Kreipiklio plokštė 2. Skėtiklis (dau- giau nei 190 mm ilgio x45 mm pločio) Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki-...
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. • Kaal EPTA-protseduuri 01/2003 järgi • Kuju ja kaal sõltuvad spetsifikatsioonist, mis on riigiti erinev. Kavandatud kasutus Vibratsioon Tööriist on ette nähtud raudmetalli lõikamiseks sobiva Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite abrasiivse lõikekettaga. Järgige tolmu, töötervishoiu ja summa) määratud standardi EN61029 kohaselt: -ohutuse kohta kehtestatud riiklikke seadusi ja eeskirju. Mudel LW1400 Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem Vooluvarustus Määramatus (K): 1,5 m/s Mudel LW1401 Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud Vibratsiooniheide (a ): 2,5 m/s või vähem pingega vooluvõrku ning seda saab kasutada ainult Määramatus (K): 1,5 m/s ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Seadmel on kahe- MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooniheite väärtus on kordne isolatsioon ning seega võib seda kasutada ka...
  • Page 43: Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused

    Kandke isikukaitsevahendeid. Rakendusest Üldised elektritööriistade olenevalt kasutage kas näokaitset või kaitse- ohutushoiatused prille. Vajaduse korral kandke tolmumaski, kuulmiskaitsevahendeid, kindaid ja tööpõlle, mis on võimeline peatama väikeseid ketta- või HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritöö- töödeldava eseme fragmente. Silmade kaitse- riistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, vahendid peavad suutma peatada erinevate toi- joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste mingute käigus tekkivaid lendavaid prahiosakesi.
  • Page 44: Funktsionaalne Kirjeldus

    Olge ettevaatlik, et mitte kahjustada võlli, ääri- kasutata või siis seadme kandmisel peab tööriista pea kuid (eriti nende paigalduspinda), polti ning olema alati lukustatud. ketast, mis võib puruneda. Mudel LW1400 Hoidke piirdeid oma kohal ja töökorras. Vabastamiseks vajutage kergelt tööriista pead ja vaju- Hoidke kindlalt käepidemest. tage lukustustihvti. Lukustamiseks pange lukustustihvt Hoidke käed pöörlevatest osadest eemal.
  • Page 45 Lahtilukustuse nupuga tööriista kohta ETTEVAATUST: Et vältida lüliti päästiku juhuslikku vajutamist, on töö- Ärge kasutage tööriista, kui riistal lahtilukustusnupp. Tööriista käivitamiseks vaju- materjal ei ole lõikenurga tõttu kruustangidega tage lahtilukustusnupp alla ja vajutage lüliti päästikut. korralikult fikseeritud. Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks. Mudel LW1400 HOIATUS: Lahtilukustusnupu fikseerimine Keerake hooba vastupäeva. Viige juhtplaat soovitud kleeplindi vms-ga on KEELATUD. Inaktiveeritud nurga alla ja keerake seejärel kruvi lõpuni kinni. lahtilukustusnupuga lüliti võib põhjustada masina ► Joon.7: 1. Juhtplaat 2. Hoob soovimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised Mudel LW1401 vigastused.
  • Page 46: Tööriista Kasutamine

    Kandke ketaste käsitsemisel 119 x 119 mm 106 x 106 mm kindaid. ► Joon.15: 1. Siseäärik 2. Rõngas 3. Rõngastihend 4. Lõikeketas 5. Välisäärik 6. Kinnitusklamber/kuukantpolt 137 x 137 x 10 mm 100 x 100 x 10 mm Mudel LW1400 Tõstke kaitsetõke üles. Keerake kinnitusklambrit vastu- päeva, hoides võllilukku samas all. Seejärel eemaldage kinnitusklamber, välisäärik ja lõikeketas. Lõikeketta Töödeldava detaili fikseerimine eemaldamisel ärge eemaldage siseäärikut, rõngast ega rõngastihendit. ► Joon.16: 1. Võllilukk 2. Kinnitusklamber ETTEVAATUST: Töödeldava eseme kinnita-...
  • Page 47: Valikulised Tarvikud

    ► Joon.26: 1. Harjahoidiku vahe Kui lõikeketas on märkimisväärselt kulunud, kasutage töödeldava detaili taga tugevast tulekindlast materjalist distantsklotsi, nagu on joonisel näidatud. Kulunud ket- taga saab tõhusamalt töötada, kui kasutada töödeldava VALIKULISED TARVIKUD detaili lõikamiseks ketta kaugemas osas asuvat kesk- punkti. Kasutage distantsklotsina tugevat ja mittesütti- vat materjali. ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- ► Joon.19: 1. Distantsklots seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Üle 85 mm laiuste detailide lõikamisel nurga all kin- kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- nitage juhtplaadi külge sirge puidutükk (vahetükk) tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage pikkusega üle 190 mm ja laiusega üle 45 mm, nagu on tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. joonisel näidatud. Kinnitage see vahetükk kruvidega läbi juhtplaadil olevate avade. Veenduge, et lõikeketas Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- ei puutuks tööriista pea surumisel vastu vahetükki.
  • Page 48: Технические Характеристики

    Европы Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003 • Форма и масса отличаются в зависимости от технических характеристик, различных в разных странах. Назначение Шум Инструмент предназначен для резки цветных метал- Типичный уровень взвешенного звукового давления лов с помощью подходящего абразивного отрезного (A), измеренный в соответствии с EN61029: диска. Соблюдайте все законы и нормативные акты, Модель LW1400 действующие в вашей стране, относительно безо- Уровень звукового давления (L ): 102 дБ (A) пасности и охраны здоровья во время пребывания Уровень звуковой мощности (L ): 110 дБ (A) на рабочих местах и запыленных территориях. Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель LW1401 Источник питания Уровень звукового давления (L ): 102 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 110 дБ (A) Данный инструмент должен подключаться к источ- Погрешность (K): 3 дБ (A) нику питания с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на идентификационной...
  • Page 49: Декларация О Соответствии Ес

    Обязательно используйте неповрежденные ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во фланцы соответствующего выбранному время фактического использования электроинстру- диску диаметра. Подходящие фланцы под- мента может отличаться от заявленного значения в держивают диск, снижая вероятность его зависимости от способа применения инструмента. повреждения. ОСТОРОЖНО: Внешний диаметр и толщина принадлежно- Обязательно определите сти должны соответствовать номинальной меры безопасности для защиты оператора, осно- мощности инструмента. Принадлежности, ванные на оценке воздействия в реальных усло- размер которых подобран неверно, не гаранти- виях использования (с учетом всех этапов рабо- руют безопасности и точности управления. чего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение). Размер оправки дисков и фланцев дол- жен...
  • Page 50 13. Не используйте инструмент вблизи горючих Дополнительные предупреждения о материалов. Не применяйте электроинструмент, безопасности если он расположен на поверхности из легковос- При работе следите за образующимися пламеняющихся материалов, например дерева. искрами. Они могут привести к травме или Эти материалы могут воспламениться от искр. воспламенению горючих материалов. 14. Не используйте принадлежности, требующие Закрепляйте обрабатываемую деталь. жидкостного...
  • Page 51: Описание Работы

    Верните инструмент в сервисный центр Makita головки инструмента для надлежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. Головка инструмента может быть заблокирована. ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте сильно на три- Всегда блокируйте головку инструмента, если не ггерный переключатель без нажатия на кнопку используете или транспортируете его. разблокировки. Это может привести к поломке Для LW1400 переключателя. Чтобы снять блокировку, слегка ослабьте головку инструмента и надавите на стопорный штифт. Для Зазор между тисками и блокировки верните стопорный штифт в исходное направляющей пластиной положение, надавив на головку инструмента. ► Рис.2: 1. Стопорный штифт Для LW1401 ВНИМАНИЕ: После регулировки зазора...
  • Page 52 обеспечить более высокую производительность причиной травмы. резки при использовании изношенного диска. ВНИМАНИЕ: Не используйте инструмент, если обрабатываемый материал закреплен в тисках ненадежно из-за угла резки. СБОРКА Для LW1400 Поверните рычаг против часовой стрелки. Задайте желаемый угол наклона направляющей пластины и ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- до упора затяните рычаг. либо работ с инструментом обязательно про- ► Рис.7: 1. Направляющая пластина 2. Рычаг веряйте, что инструмент выключен, а шнур...
  • Page 53 ► Рис.15: 1. Внутренний фланец 2. Кольцо Максимальная режущая способность с новым 3. Уплотнительное кольцо 4. Отрезной фирменным отрезным диском диск 5. Наружный фланец 6. Зажим, Угол резания / 90° 45° закрепляемый без использования Форма детали инструментов/болт с шестигранной головкой 127 мм 127 мм Для LW1400 Поднимите защитный кожух. Поверните зажим против часовой стрелки, надавив на фиксатор вала. 115 x 130 мм 115 x 103 мм Затем снимите зажим, внешний фланец и отрезной 102 x 194 мм диск. При снятии отрезного диска не снимайте вну- 70 x 233 мм тренний фланец, а также уплотнительные кольца. ► Рис.16: 1. Фиксатор вала 2. Зажим, не требую- щий использования инструментов 119 x 119 мм 106 x 106 мм...
  • Page 54 Если отрезной диск изношен, поднимите положение ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ резки, разместив распорный блок, как указано на рисунке. Блок должен быть чуть уже обрабатывае- ПРИНАДЛЕЖНОСТИ мой детали. Это позволит максимально использо- вать ресурс диска. ► Рис.22: 1. Пластина тисков 2. Диаметр обра- ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или батываемой детали 3. Направляющая приспособления рекомендуются для исполь- пластина 4. Ширина распорного блока зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других Длинные обрабатываемые детали необходимо принадлежностей или приспособлений может поддерживать блоками с одной из сторон, чтобы привести к получению травмы. Используйте при- они были горизонтальными по отношению к верх- надлежность или приспособление только по ука- ней части основания. Опорные блоки должны быть занному назначению. изготовлены из негорючих материалов. ► Рис.23: 1. Опорный блок Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- Переноска...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885456A981 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20160627...

This manual is also suitable for:

Lw1401

Table of Contents