Silvercrest SRGB 800 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SRGB 800 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SRGB 800 A1 Operating Instructions Manual

Bamboo raclette grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BAMBOO RACLETTE GRILL / RACLETTE-GRILL BAMBUS /
RACLETTE-GRIL EN BAMBOU SRGB 800 A1
BAMBOO RACLETTE GRILL
Operating instructions
RACLETTE-GRIL EN BAMBOU
Mode d'emploi
RACLETTE GRIL S BAMBUSOVÝM
POVRCHEM
Návod k obsluze
BAMBUSOVÝ RACLETTE GRIL
Návod na obsluhu
BAMBUS RACLETTE GRILL
Betjeningsvejledning
RACLETTE BAMBUSZ GRILLSÜTŐ
Használati utasítás
IAN 460117_2401
RACLETTE-GRILL BAMBUS
Bedienungsanleitung
RACLETTE-GRILL BAMBOE
Gebruiksaanwijzing
BAMBUSOWY GRILL DO RACLETTE
Instrukcja obsługi
RACLETTE GRILL DE BAMBÚ
Instrucciones de uso
GRILL IN BAMBÙ PER RACLETTE
Istruzioni per l'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRGB 800 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SRGB 800 A1

  • Page 1 BAMBOO RACLETTE GRILL / RACLETTE-GRILL BAMBUS / RACLETTE-GRIL EN BAMBOU SRGB 800 A1 BAMBOO RACLETTE GRILL RACLETTE-GRILL BAMBUS Operating instructions Bedienungsanleitung RACLETTE-GRIL EN BAMBOU RACLETTE-GRILL BAMBOE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RACLETTE GRIL S BAMBUSOVÝM BAMBUSOWY GRILL DO RACLETTE POVRCHEM Instrukcja obsługi Návod k obsluze...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction ATTENTION! A warning with this Congratulations on the purchase of your new symbol and the signal word "ATTEN- appliance . You have selected a high-quality TION" indicates a potential situation product . that could result in property damage if not avoided . The instructions for use are part of this product .
  • Page 6: Safety Information

    Safety information DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To avoid potential risks, if the appliance power cable is damaged, ■ it must be replaced by the manufacturer, its customer service or by a qualified technician . Do not allow the power cable to come into contact with hot appli- ■...
  • Page 7 Children must not play with the device . ■ Cleaning and user maintenance must not be performed by children ■ unless they are older than 8 years of age and are supervised . Children younger than 8 years must be kept away from the appli- ■...
  • Page 8: Appliance Description

    Appliance description Note ► The first time the appliance heats up, a small Figure A: amount of smoke and odour may result from 1 Griddle production-related residues . This is normal 2 Indicator light (red) and is completely harmless . Ensure sufficient ventilation;...
  • Page 9: Grill

    Cleaning and care 6) Place the pans 4 in the appliance . The slight recess in the appliance helps to keep the pans in place . DANGER! ► Before cleaning the appliance, disconnect 7) Turn the temperature control 3 towards 0 the plug from the power outlet! if you want to reduce the temperature .
  • Page 10: Storage

    Storage If your old appliance has stored any personal data, you are responsible for deleting it yourself ■ Allow the cleaned appliance to cool down before returning it . before putting it away . The empty pans 4 Your local community or municipal can be placed in the appliance for storage .
  • Page 11: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels Scope of the warranty GmbH warranty This appliance has been manufactured in accord- ance with strict quality guidelines and inspected Dear Customer, meticulously prior to delivery . This appliance has a 3-year warranty valid from The warranty covers material faults or produc- the date of purchase .
  • Page 12: Service

    ■ You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and informa- tion about what the defect is and when it occurred .
  • Page 13 ■ 10  │   GB │ IE...
  • Page 14 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 15: Einleitung

    Einleitung VORSICHT! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen „VORSICHT“ kennzeichnet eine Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwerti- mögliche Gefährdungssituation, die, ges Produkt entschieden . wenn sie nicht vermieden wird, eine Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil geringfügige oder mäßige Verletzung dieses Produkts .
  • Page 16: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, ■ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden . Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Berührungen mit heißen ■...
  • Page 17 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■ mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben .
  • Page 18: Gerätebeschreibung

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa rates Fern- ■ wirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ■ unbeaufsichtigt . Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ■...
  • Page 19: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Hinweis ► Die Indikationsleuchte 2 kann zwischen- Das Gerät ist wie zuvor beschrieben aufgestellt durch immer wieder aufleuchten und und zusammengebaut: erlöschen . Dies ist keine Fehlfunktion des 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- Gerätes, sondern zeigt an, dass das Gerät steckdose .
  • Page 20: Grill

    ■ Reinigen Sie das Gerät am besten sofort Hinweis nach dem Abkühlen . Dann lassen sich ► Durch die Antihaftbeschichtung in den Lebensmittelreste leichter entfernen . Pfännchen 4 ist es nicht nötig, diese vor jeder Portion erneut einzuölen . ACHTUNG! ►...
  • Page 21: Entsorgung

    Entsorgung LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an . Für Frankreich gilt: Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verant- wortlich, bevor Sie es zurückgeben . Weitere Möglichkeiten zur Entsor- gung des ausgedienten Produkts er- fahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
  • Page 22: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Garantieumfang Handels GmbH Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, gewissenhaft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder ab Kaufdatum .
  • Page 23: Service

    Service ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Service Deutschland die nachfolgend benannte Serviceabteilung Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei telefonisch oder per E-Mail . aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: kompernass@lidl .de Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Service Österreich (Kassenbon) und der Angabe, worin der...
  • Page 24 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Utilisation conforme à...
  • Page 25: Introduction

    Introduction PRUDENCE ! Un avertissement Toutes nos félicitations pour l'achat de votre accompagné de ce symbole et de la nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour mention "PRUDENCE" annonce une un produit de grande qualité . situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait Le mode d'emploi fait partie intégrante occasionner une blessure légère ou de ce produit .
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Si le cordon d‘alimentation de cet appareil est endommagé, il ■ doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d‘éviter tout risque . Évitez tout contact d’objets brûlants avec le cordon d’alimentation . ■...
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et ■ par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connais- sances à condition qu’ils aient reçu une supervision ou des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 28: Description De L'appareil

    ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N’utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à ■ distance séparé pour opérer l’appareil . Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsque vous l’utilisez . ■ Assurez-vous que l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche ■...
  • Page 29: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisa- Remarque ► Il est possible que le témoin lumineux 2 tion s'allume et s'éteigne par intermittence . Il ne L'appareil a été installé et assemblé comme s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appa- décrit précédemment : reil, mais indique que ce dernier maintient la température réglée .
  • Page 30: Gril

    Remarque ATTENTION ! ► Le revêtement antiadhésif des poêlons 4 ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs dispense de les huiler chaque fois avant de ou agressifs . Ceux-ci peuvent en effet en- les regarnir . dommager la surface ! 10) Dès que vous n'avez plus besoin de l'appa- ■...
  • Page 31: Recyclage

    Recyclage Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables . Veuillez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale . Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement .
  • Page 32: Étendue De La Garantie

    Si dans un délai de trois ans suivant la date Le produit est uniquement destiné à un usage d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de privé et ne convient pas à un usage profession- fabrication venait à apparaître, le produit sera nel .
  • Page 33 Procédure en cas de garantie Article L217-5 du Code de la consommation Afin de garantir un traitement rapide de votre de- Le bien est conforme au contrat : mande, veuillez suivre les indications suivantes : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement atten- ■...
  • Page 34: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Garantie pour Étendue de la garantie Kompernass Handels L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et GmbH pour la Belgique consciencieusement contrôlé avant sa livraison . Chère cliente, cher client, La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication .
  • Page 35: Service Après-Vente

    Service après-vente ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit en- registré comme étant défectueux en joignant Service France le ticket de caisse et en indiquant en quoi Tel .: 0800 919270 consiste le vice et quand il est survenu, sans E-Mail: kompernass@lidl .fr devoir l’affranchir à...
  • Page 36 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 37: Inleiding

    Inleiding VOORZICHTIG! Een waarschu- wing met dit pictogram en met het Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw signaalwoord “VOORZICHTIG” nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor duidt op een mogelijk gevaarlijke een hoogwaardig product . situatie, die licht of matig letsel tot De gebruiksaanwijzing maakt deel uit gevolg kan hebben als deze niet van dit product .
  • Page 38: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Wanneer het snoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ■ worden vervangen door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico‘s te voorkomen . Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat kan ■...
  • Page 39 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn ge- instrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen .
  • Page 40: Apparaatbeschrijving

    LET OP! MATERIËLE SCHADE! Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening om ■ het apparaat te bedienen . Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld . ■ Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanra- ■...
  • Page 41: Bedienen

    5) Vul de pannetjes 4 met de gewenste ingre- Opmerking diënten . Let er daarbij op dat het pannetje ► Wanneer u het apparaat voor het eerst 4 niet te hoog wordt gevuld, zodat de opwarmt, kunnen restanten als gevolg van inhoud niet te dicht bij de verwarmingsele- het productieproces lichte rook- en geuront- menten komt of die zelfs aanraakt .
  • Page 42: Reiniging En Verzorging

    Opmerking LET OP! De grillplaat 1 en de kunststofspatels ► Gebruik geen metalen hulpmiddelen zoals 5 kunnen ook in de vaatwasser wor- messen of vorken wanneer u voedsel van den gereinigd . Let erop dat ze niet klem de grillplaat 1 verwijdert, omdat deze de komen te zitten in de vaatwasser en leg ze indien antiaanbaklaag beschadigen .
  • Page 43: Apparaat Afvoeren

    Garantie van Kompernaß Apparaat afvoeren Handels GmbH Het pictogram hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan Geachte klant, dat dit apparaat is onderworpen U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf aan de Richtlijn 2012/19/EU . de aankoopdatum . In geval van ge breken in Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het dit product hebt u wettelijke rechten tegenover einde van zijn levensduur niet met het normale...
  • Page 44: Service

    De garantie geldt voor materiaal- of fabricage- Op www .lidl-service .com kunt u fouten . Deze garantie geldt niet voor product- deze en vele andere handleidin- onderdelen die onderhevig zijn aan normale gen, productvideo‘s en installa- slijtage en die daarom als slijtonderdelen wor- tiesoftware downloaden .
  • Page 45 ■ 42  │   NL │ BE...
  • Page 46 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Použití...
  • Page 47: Úvod

    Úvod OPATRNĚ! Varování s tímto symbo- Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového lem a signálním slovem „ OPATRNĚ“ přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní označuje případně nebezpečnou výrobek . situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké nebo Součástí...
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vymě- ■ nit výrobce, jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím Chraňte síťový kabel před kontaktem s horkými díly přístroje . Ni- ■...
  • Page 49 Děti si nesmí s přístrojem hrát . ■ Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou ■ starší 8 let a jsou pod dohledem . Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu kabelu . ■ Než se pustíte do čištění, nechte přístroj po použití dostatečně ■...
  • Page 50: Popis Přístroje

    Popis přístroje Před prvním použitím Obrázek A: Přístroj je sestaven a umístěn tak, jak je popsáno výše: 1 grilovací deska 1) Zapojte síťovou zástrčku do síťové zásuvky . 2 signalizační kontrolka (červená) 2) Regulátor teploty 3 nastavte na MAX . 3 regulátor teploty Signalizační...
  • Page 51: Gril

    Gril Upozornění ► Indikační kontrolka 2 se může mezitím Na grilovací desce 1 můžete současně s rakle- občas rozsvítit a zase zhasnout . To není továním také grilovat maso, zeleninu nebo malé chybná funkce přístroje, nýbrž indikuje, že kousky ovoce . přístroj udržuje nastavenou teplotu .
  • Page 52: Skladování

    Likvidace přístroje ■ Vzhledem k zakřivenému povrchu grilovací desky 1 šťáva odtéká a shromažďuje se na Symbol přeškrtnuté pojízdné okrajích grilovací desky 1 . Hrubé zbytky popelnice uvedený vedle označuje, odstraňte z ochlazené grilovací desky 1 že tento přístroj podléhá směrnici č . nejprve kuchyňskou utěrkou .
  • Page 53: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Rozsah záruky Kompernass Handels Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě GmbH vyzkoušen . Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na součásti vý- na tento přístroj získáváte záruku v trvání...
  • Page 54: Servis

    ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spo- čívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších...
  • Page 55 ■ 52  │  ...
  • Page 56 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Page 57: Wstęp

    Wstęp PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . „PRZESTROGA” wskazuje na moż- Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką liwość wystąpienia niebezpiecznej jakością . sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, Instrukcja obsługi jest częścią składową może spowodować...
  • Page 58: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego ■ wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posia- dającej odpowiednie kwalifikacje . Dzięki temu unikniesz poważ- nych zagrożeń . Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami ■ urządzenia .
  • Page 59 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 . roku życia ■ oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające od- powiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nad- zorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń...
  • Page 60: Opis Urządzenia

    UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych ■ zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania . W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru . ■ Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie ■...
  • Page 61: Obsługa

    4) Odczekaj około 5 minut do rozgrzania się Wskazówka urządzenia . Patelni 4 nie trzeba wkładać ► Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może do urządzenia do nagrzania się . towarzyszyć lekki zapach spalenizny i dym 5) Włóż do patelni 4 wybrane składniki . wywołany wypalaniem się...
  • Page 62: Grill

    Grill ■ Czyść urządzenie łącznie z grzałkami wilgotną szmatką . W razie potrzeby nałóż Na płycie grillowej 1 można jednocześnie na szmatkę nieco płynu do mycia naczyń, grillować na raclette, mięso, warzywa lub małe następnie przetrzyj szmatką zwilżoną kawałki owoców . w czystej wodzie .
  • Page 63: Utylizacja

    Utylizacja Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia . Dotyczy wyłącznie Francji: Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać...
  • Page 64: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Gwarancja Kompernaß Zakres gwarancji Handels GmbH Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli Szanowny Kliencie, jakości . To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub licząc od daty zakupu . W przypadku wad tego produkcyjne .
  • Page 65: Serwis

    ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt mo- żesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . Na stronie www .lidl-service .com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne .
  • Page 66 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Používanie v súlade s určeným účelom .
  • Page 67: Úvod

    Úvod OPATRNE! Výstražné upozorne- Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového nie s týmto symbolom a signálnym prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok slovom „OPATRNE“ označuje možnú vysokej kvality . nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za násle- Návod na obsluhu je súčasťou tohto dok malé...
  • Page 68: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ak sa pripojovací sieťový kábel tohto prístroja poškodí, musí sa ■ nechať vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym servisom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo ohrozeniam . Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami ■...
  • Page 69 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby ■ so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnos- ťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťa- mi, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpeč- nom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká . Deti sa nesmú...
  • Page 70: Opis Prístroja

    Pri prevádzke prístroja nepoužívajte žiadne uhlie ani iné podobné ■ horľaviny! Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne, a preto ■ nepoužívajte kovové nástroje, ako napr . nože, vidličky atď . Opis prístroja Pred prvým použitím Obrázok A: Prístroj je postavený a zložený tak, ako bolo opísané...
  • Page 71: Obsluha

    Obsluha VÝSTRAHA! ► Panvičky 4 sú okrem izolovaného držadla VÝSTRAHA! veľmi horúce! Preto panvičky 4 chytajte ► Povrchy prístroja sú počas prevádzky len za držadlo! veľmi horúce . Dotýkajte sa len regulátora 9) Obsah panvičiek 4 preložte pomocou teploty 3 . plastových škrabiek 5 na tanier .
  • Page 72: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Uskladnenie ■ Pred uložením nechajte vyčistený prístroj NEBEZPEČENSTVO! ochladiť . Prázdne panvičky 4 môžete pri ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú uskladnení vložiť do prístroja . zástrčku zo sieťovej zásuvky! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým ■ Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, prúdom! bezprašnom a suchom mieste .
  • Page 73: Likvidácia Obalu

    Záruka spoločnosti Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od Kompernass Handels svojej obecnej alebo mestskej GmbH samosprávy . Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Likvidácia obalu na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu Pri výbere obalových materiálov sa zakúpenia . V prípade nedostatkov tohto výrobku prihliadalo na ekologické...
  • Page 74: Servis

    Rozsah záruky ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s (pokladničný blok) a uvedením popisu chy- prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol by a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne svedomito preskúšaný...
  • Page 75 ■ 72  │  ...
  • Page 76 Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Uso previsto .
  • Page 77: Introducción

    Introducción ¡CUIDADO! Una indicación de Felicidades por la compra de su aparato nuevo . advertencia marcada con este Ha adquirido un producto de alta calidad . símbolo y con el término "CUIDA- DO" designa una posible situación Las instrucciones de uso forman parte peligrosa que, si no se evita, puede del producto y contienen indicaciones causar lesiones de gravedad leve a...
  • Page 78: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, ■ encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros .
  • Page 79 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ■ por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia ne- cesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correc- tamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña .
  • Page 80: Descripción Del Aparato

    ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni ■ sistema de control remoto para accionar el aparato . No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento . ■ Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe no ■...
  • Page 81: Manejo

    4) Deje que el aparato se caliente durante Indicación aprox . 5 minutos . No es necesario insertar ► Al calentar el aparato por primera vez, es las minisartenes 4 en el aparato para su posible que se genere un poco de humo calentamiento .
  • Page 82: Parrilla

    Parrilla ■ El jugo fluye por la superficie acanalada de la parrilla 1 y se acumula en los bordes de En la parrilla 1 podrá cocinar carnes, verduras la parrilla 1 . Retire primero los restos más o pequeños trozos de fruta al mismo tiempo que grandes de la parrilla 1 ya fría con papel la raclette .
  • Page 83: Desecho Del Aparato

    Garantía de Kompernass Desecho del aparato Handels GmbH El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas Estimado cliente: ruedas indica que este aparato está Este aparato cuenta con una garantía de 3 años sujeto a la Directiva 2012/19/EU . a partir de la fecha de compra . Si se detectan Dicha Directiva estipula que el aparato no debe defectos en el producto, puede ejercer sus dere- desecharse con la basura doméstica normal al...
  • Page 84: Alcance De La Garantía

    Alcance de la garantía ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto El aparato se ha fabricado cuidadosamente con el departamento de asistencia técnica según estándares elevados de calidad y se ha especificado a continuación por teléfono examinado en profundidad antes de su entrega .
  • Page 85 ■ 82  │  ...
  • Page 86 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Anvendelsesområde .
  • Page 87: Indledning

    Indledning FORSIGTIG! En advarsel med dette Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har symbol og signalordet "FORSIGTIG" valgt et produkt af høj kvalitet . angiver en mulig farlig situation, som kan medføre mindre eller moderate Betjeningsvejledningen er en del af kvæstelser, hvis faren ikke undgås .
  • Page 88: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger FARE! ELEKTRISK STØD! Hvis dette produkts tilslutningsledning beskadiges, skal den udskif- ■ tes af producenten eller dennes kundeservice eller af en person med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås . Sørg for, at ledningen ikke kan røre ved varme dele på produktet . ■...
  • Page 89 Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, med- ■ mindre de er ældre end 8 år og under opsyn . Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslutnings- ■ ledningen . Lad produktet køle af, før du rengør det! Fare for forbrændinger! ■...
  • Page 90: Beskrivelse Af Produktet

    Beskrivelse af produktet Bemærk ► Når produktet opvarmes første gang, kan Figur A: der udvikles en smule røg og lugt på grund 1 Grillplade af produktionsbetingede rester . Dette er 2 Indikatorlampe (rød) normalt og helt ufarligt . Sørg for tilstrækkelig udluftning, åbn for eksempel et vindue .
  • Page 91: Grill

    Rengøring og vedlige- 6) Stil panderne 4 ind i produktet . Den lille fordybning i produktet får panderne til at holdelse stå bedre . 7) Hvis du vil skrue ned for temperaturen, skal FARE! du dreje temperaturindstillingen 3 i retning ► Tag altid stikket ud af stikkontakten før ren- af 0 .
  • Page 92: Opbevaring

    Opbevaring Hvis det udtjente produkt indeholder person- data, er du selv ansvarlig for sletningen, før du ■ Lad produktet køle af, før det rengjorte pro- afleverer det . dukt stilles på plads . De tomme pander 4 Du kan få oplysninger hos kommu- kan du stille ind i produktet til opbevaring .
  • Page 93: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Garanti for Kompernass Garantiens omfang Handels GmbH Produktet er produceret omhyggeligt efter stren- ge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden Kære kunde leveringen . På dette produkt får du 3 års garanti fra købs- Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl . datoen . I tilfælde af mangler ved produktet har Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er du en række juridiske rettigheder i forhold til udsat for normal slitage og derfor kan betragtes...
  • Page 94: Service

    ■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købs- bevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået . På www .lidl-service .com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware .
  • Page 95 ■ 92  │  ...
  • Page 96 Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Uso conforme .
  • Page 97: Introduzione

    Introduzione CAUTELA! Un avviso con questo Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- simbolo e la parola di segnalazio- recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . ne "Cautela" indica una possibile situazione di pericolo che, se non Il manuale di istruzioni è...
  • Page 98: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza PERICOLO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE! In caso di danni al cavo di alimentazione dell’apparecchio, per ■ evitare pericoli farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assi- stenza clienti o da personale altrettanto qualificato . Proteggere il cavo di alimentazione dal contatto con le parti surri- ■...
  • Page 99 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di alme- ■ no 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati .
  • Page 100: Descrizione Dell'apparecchio

    ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando separato ■ per azionare l’apparecchio . Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’uso . ■ Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina ■ non vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fiamme libere .
  • Page 101: Uso

    5) Mettere gli ingredienti desiderati nelle pa- Nota delline 4 . Assicurarsi però che le padelline ► Nel corso del primo riscaldamento dell'appa- 4 non siano troppo colme, altrimenti l'ali- recchio può verificarsi una leggera forma- mento si avvicina troppo alle serpentine o zione di odore e di fumo dovuta ai resti di addirittura le tocca .
  • Page 102: Grigliatura

    Grigliatura ■ La superficie inarcata della piastra grigliante 1 fa sì che il liquido defluisca e si raccolga Contemporaneamente alla raclette, sulla piastra lungo i bordi della piastra grigliante 1 . grigliante 1 si possono cucinare alla griglia Rimuovere il grosso dei residui dalla piastra anche carne, verdura o piccoli pezzi di frutta .
  • Page 103: Smaltimento Dell'apparecchio

    Dati tecnici Smaltimento dell’apparecchio l simbolo del bidone dei rifiuti 220–240 V ∼, Tensione di rete barrato, raffigurato lateralmente, 50–60 Hz indica che l’apparecchio è soggetto Potenza assorbita 800 W alla Direttiva 2012/19/EU . Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita Garanzia della utile, l’apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì...
  • Page 104 Periodo di garanzia e diritti legali Trattamento dei casi di garanzia di rivendicazione di vizi Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti Il periodo di garanzia non viene prolungato da istruzioni: interventi in garanzia . Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate .
  • Page 105: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl .it IAN 460117_2401 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com...
  • Page 106 Tartalomjegyzék Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Rendeltetésszerű...
  • Page 107: Bevezető

    Bevezető VIGYÁZAT! Az ezzel a szimbólum- Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! mal és a „VIGYÁZAT” figyelmeztető Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett szóval ellátott figyelmeztető utasítás döntött . olyan lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely csekély vagy A használati útmutató a termék része . enyhe sérülést okozhat, ha nem Fontos tudnivalókat tartalmaz a bizton- előzik meg .
  • Page 108: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a ■ gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie . Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne érjen hozzá a készülék ■ forró részeihez . Soha ne használja a készüléket nyílt láng, főzőlap vagy forró...
  • Page 109 Tisztítást és felhasználói karbantartást nem végezhetnek 8 évesnél ■ fiatalabb vagy felügyelet nélküli gyermekek . Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és a csat- ■ lakozóvezeték közelébe . Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítja! ■ Égési sérülés veszélye! A készüléket lehetőleg egy hálózati aljzat közelében állítsa fel .
  • Page 110: A Készülék Leírása

    A készülék leírása Az első használat előtt „A” ábra: A készülék az előzőekben leírtak szerint fel van állítva és össze van szerelve: 1 Grill-lemez 1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót 2 Jelzőfények (piros) egy hálózati aljzatba . 3 Hőmérséklet-szabályozó 2) Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 3 4 Serpenyők MAX állásba .
  • Page 111: Grillezés

    Tudnivaló Tudnivaló ► A készülék használata közben a jelzőfény 2 ► A tapadásmentes bevonatnak köszönhetően időnként kialszik, majd újra világít . Ez nem a serpenyőket 4 nem szükséges minden hibás működésre utal, hanem azt jelzi, hogy adag előtt beolajozni . a készülék tartja a beállított hőmérsékletet .
  • Page 112: Tárolás

    Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! ► Tisztítás előtt mindig hagyja lehűlni a készü- Csak Franciaországra vonatkozik: léket . Égési sérülés veszélye áll fenn! ■ A legjobb, ha a készüléket rögtön a lehűlés után megtisztítja . Ebben az esetben az élelmiszer-maradékok könnyebben eltávo- líthatók . FIGYELEM! ►...
  • Page 113: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A csomagolás ártalmatlaní- A garancia feltétele a hibás készülék és a vá- sárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három tása éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint A csomagolóanyagokat környezetba- a hiba lényegének és megjelenése idejének rát és hulladék-ártalmatlanítási rövidleírása . szempontok szerint választottuk ki és Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor ezért újrahasznosíthatók .
  • Page 114: Szerviz

    A garancia érvényesítése Szerviz Szerviz Magyarország Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse Tel .: 06800 21225 a következő utasításokat: E-Mail: kompernass@lidl .hu ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvé- telnél tartsa készenlétben a vásárlást IAN 460117_2401 igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot Gyártja (IAN) 460117_2401 .
  • Page 115 ■ 112  │  ...
  • Page 116 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása: 04 / 2024 ·...

This manual is also suitable for:

460117 2401

Table of Contents