Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Art.Nr: 398
DE: Bedienungsanleitung | EN: Manual | SL: Navodila za uporabo | HR: Priručnik za upotrebu |
HU: Használati utasítás | IT: Manuale di istruzioni | FR: Manuel d'utilisation | SE: Bruksanvisning |
Bruksanvisning | NO: Návod k použití | CZ: Návod na použitie
Art. 398
Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 398 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fillikid 398

  • Page 1 DE: Bedienungsanleitung | EN: Manual | SL: Navodila za uporabo | HR: Priručnik za upotrebu | HU: Használati utasítás | IT: Manuale di istruzioni | FR: Manuel d'utilisation | SE: Bruksanvisning | Bruksanvisning | NO: Návod k použití | CZ: Návod na použitie Art. 398 Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 2: Reinigung & Pflege

    10) Prüfen Sie die Einzelteile regelmäßig auf den festen Halt von Schrauben, Muttern und sonstige Befestigungselemente - bei Bedarf ziehen Sie die Schrauben nach oder ersetzen diese bei Abnützung. 11) Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Waschanleitung Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 3 2. Drücken Sie den Stift nach innen, schließen. um die Halterung zu fixieren. 4. Schieben Sie den Sitz auf die 5. Drehen Sie die untere Halterung, gewüschte Tischplatte. bis sie fest am Tisch sitzt. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 4: Safety Instructions

    10) Check the items regularly for tightness of screws, nuts and other fasteners - if necessary tighten or replace the screws if worn. 11) Avoid direct sunlight. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 5 3. Close the buttons on the sides. 2. Push the pin inward, to fix the holder. 4. Slide the seat on the table. 5. Turn the lower bracket, until it is fixed at the table. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 6: Varnostna Navodila

    10) Redno preverjajte, ali so vijaki, matice in drugi pritrdilni elementi zategnjeni - po potrebi ga privijte ali zamenjajte. 11) Izogibajte se neposredni sončni svetlobi. Navodila za pranje Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 7 3. Zaprite gumbe na straneh. 2. Potisnite zatič navznoter, da pritrdite držalo. 4. Potisnite sedež na mizo. 5. Obrnite spodnji nosilec, dokler ni pritrjena na mizo Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 8: Sigurnosne Upute

    10) redovito provjeravajte postojanost vijaka, matica i drugih pričvrsnih elemenata - ako je potrebno, zategnite ili zamijenite vijke ako ih nosite. 11) Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 9 3. Zatvorite gumbe sa strane. 2. Gurnite iglu prema unutra, kako biste pričvrstili držač. 4. Gurnite sjedalo na stol.. 5. Okrenite donji držač, dok se ne fiksira za stolom Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 10: Biztonsági Tudnivalók

    9) Tárolja száraz, biztonságos helyen! 10)Ellenőrizze rendszeresen az egyes alkatrészeket,csavarokat, csavaranyákat és rögzítőelemeket-szükség esetén a csavarokat húzza meg vagy ha elhasználódtak, serélje ki! 11)Óvja a direkt napsugárzástól! Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 11 3. Zárja be az oldalsó gombokat. 2. A tartó rögzítéséhez nyomja be a csapot. 4. Csúsztassa az ülést az asztalra. 5. Fordítsa el az alsó konzolt, addig, amíg az asztalhoz nem rögzül. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    10) Controllare regolarmente gli articoli per la tenuta di viti, dadi e altri elementi di fissaggio - se necessario, serrare o sostituire le viti se usurate. 11) Evitare la luce solare diretta. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 13 3. Chiudi i pulsanti sui lati. 2. Spingere il perno verso l'interno per fissare il supporto. 4. Far scorrere il sedile sul tavolo. 5. Girare la sta a inferiore, finché non viene fissato al tavolo. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    Vérifiez régulièrement la solidité des vis, des écrous et des autres éléments de fixation - resserrez ou remplacez les vis si nécessaire. Évitez la lumière directe du soleil. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 15 Fermez les boutons sur les côtés. Poussez la goupille vers l'intérieur pour fixer le support. Faites glisser le siège sur la table. ournez le support inférieur jusqu'à ce qu'il soit fixé à la table. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 16 Förvara sitsdynan på en säker, torr plats. Kontrollera regelbundet skruvarnas, muttrarnas och andra fästelementens hållfasthet - dra åt eller byt ut skruvar vid behov. Undvik direkt solljus. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 17 Stäng knapparna på sidorna. Tryck stiften inåt för att fästa stödet. Låt stolen glida över bordet. Vrid det nedre stödet tills det är fäst vid bordet. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 18 Sjekk jevnlig festene for skruer, muttere og andre festeelementer - stram dem om nødvendig eller bytt ut skruer hvis de er slitte. Unngå direkte sollys. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 19 Lukk knappene på sidene. Trykk pinnen innover for å feste støtten. La setet glide over bordet. Vri den nedre støtten til den er festet til bordet. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 20: Čištění A Údržba

    10) Pravidelně kontrolujte stabilitu šroubů, matic a dalších upevňovacích prvků - případně je utáhněte nebo vyměňte, pokud jsou opotřebené. 11) Vyvarujte se přímému slunečnímu záření. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 21 Zavřete tlačítka na bocích. Zaťahujte kolík dovnútra, aby sa podpora upevnila.. Nechte sedadlo klouzat po stole. Otočte dolní nosič, dokud není připevněný ke stolu. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    10) Pravidelne kontrolujte stabilitu skrutiek, matíc a ďalších upevňovacích prvkov - prípadne ich zatepnite alebo vymeníte, ak sú opotrebované. 11) Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu. Washinginstructions Material: 100 % Polyester Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 23 Zatvorte tlačidlá na stranách. Tlačte kolík dovnútra, aby sa podpora upevnila. Nechajte sedadlo klznúť po stole. Otočte dolný nosič, kým nie je pripevnený na stôl. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 24 Art.Nr: 398 Fillikid GmbH Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria, info@ llikid.at llikid.at EN1272:2017...