Roger Technology B70/2B Instruction And Warnings For The Installer
Roger Technology B70/2B Instruction And Warnings For The Installer

Roger Technology B70/2B Instruction And Warnings For The Installer

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

FW
b1.14
IS144 Rev.06 19/11/2024
B70/2B
centrale di comando per porta basculante
Istruzioni originali
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
Instructions and warnings for the installer
DE -
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et consignes pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalado
NL -
Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
PL -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B70/2B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roger Technology B70/2B

  • Page 1 IS144 Rev.06 19/11/2024 B70/2B centrale di comando per porta basculante Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN - Instructions and warnings for the installer DE - Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et consignes pour l’installateur...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE • INDEX • INDEX • INDEXER • ÍNDICE • ÍNDICE • INDEX • INDEKS ITALIANO DEUTSCH 1 Simbologia 1 Symbole 2 Descrizione prodotto 2 Produktbeschreibung 3 Caratteristiche tecniche prodotto 3 Technische Daten des Produkts 4 Descrizione dei collegamenti 4 Beschreibung der Anschlüsse 4.1 Installazione tipo 4.1 Art der Installation 4.2 Collegamenti elettrici...
  • Page 4 ESPAÑOL 1 Símbolos 2 Descripción del producto 3 Características técnicas del producto 4 Descripción de las conexiones 4.1 Instalación básica 4.2 Conexiones eléctricas 5 Comandos y accesorios 6 Teclas de función y pantalla 7 Encendido o puesta en servicio 8 Modo de funcionamiento de la pantalla 9 Aprendizaje del recorrido 10 Índice de los parámetros 11 Menú...
  • Page 5 b1.14 Display a 4 cifre e 6 tasti di programmazione Fusibile 4A 4 digit display and Fuse 4A 6 programming buttons Fusibile 15A Fuse 15A Microprocessore Ingresso alimentazione (secondario trasformatore) Power supply input (transformer’s secondary) Morsettiera dei comandi Commands terminal blocks Connettore ad innesto per radio ricevente Plug-in connector for...
  • Page 6 PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE POT. 150 VA 50/60 Hz FUSIBILE Cod. 702_10/0 FUSE CEI 61558-2-6 SECONDARIO 230 Vac POWER IN FUSIBILE PROG TEST FUSE FUSIBILE FUSE H93/RX22A/I COS1 RICEVITORE RADIO COS2 MOTORE 1 MOTORE 2 RADIO RECEIVER MOTOR 1 MOTOR 2 +24V +LAM...
  • Page 7 Roger Technology che vengono utilizzati per altri scopi. In this case, the terminals ORO and COS2 have the function of limit switches in opening and closing, unlike the other control units Roger Technology which are used for other purposes.
  • Page 8 APRE OPEN CHIUSO CLOSE APERTO OPEN H70/COR H70/COR 24 Vdc 5W 24 Vdc 5W MOT1 MOT2 COS1 COS2 +24V +LAM MOT1 MOT2...
  • Page 9 H70/COR H70/COR 24 Vdc 5W 24 Vdc 5W MOT1 MOT2 COS1 COS2 +24V +LAM MOT1 MOT2...
  • Page 10 COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER 1 2 3 (FOR MASTER)
  • Page 11 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER...
  • Page 12 BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER)
  • Page 13 PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE POT. 150 VA 50/60 Hz Cod. 702_10/0 CEI 61558-2-6 SECONDARIO 230 Vac FUSE T10A 5x20 POWER IN PROG TEST B71/BC/INT 2 batteries 12 Vdc 1,2 Ah INP1 type AGM COS1 INP2 +24V +LAM B71/BC/EXT 2 batteries 12 Vdc 4,5 Ah FUSE type AGM T10A...
  • Page 14: Simbologia

    La centrale B70/2B controlla in modalità sensorless due motori ROGER brushless per automazione ad un’anta basculante. ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale. Si consiglia l’uso di accessori, dispositivi di comando e di sicurezza ROGER TECHNOLOGY. In particolare, si raccomanda di installare fotocellule serie F4ES oppure F4S.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche Prodotto

    La somma degli assorbimenti di tutti gli accessori collegati non deve superare i dati di potenza massima indicati in tabella. I dati sono garantiti SOLO con accessori originali ROGER TECHNOLOGY. L’utilizzo di accessori non originali può causare malfunzionamenti. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità per installazioni errate o non conformi.
  • Page 16: Descrizione Dei Collegamenti

    Descrizione dei collegamenti Installazione tipo cavi in relazione ai dispositivi utilizzati nell’installazione e alle loro caratteristiche tecniche. Cavo consigliato Alimentazione 230 Vac ±10% Motore 1 Cavo 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motore 2 Cavo 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm²...
  • Page 17: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici è riportato lo schema di collegamento della centrale di comando B70/2B. TRANSFORMER perfetto funzionamento delle automazioni Brushless la tensione di alimentazione di rete primaria deve essere almeno di 230Vac ± 10%. 220÷230 Se la tensione rilevata non soddisfa i dati sopra indicati o non è stabile, l’automazione potrebbe...
  • Page 18: Comandi E Accessori

    Comandi e accessori Le sicurezze con contatto N.C., se non installate devono essere ponticellate ai morsetti COM, oppure disabilitate modificando i parametri LEGENDA: N.A. (Normalmente Aperto). N.C. (Normalmente Chiuso). CONTATTO DESCRIZIONE 9 (COR) 12(+LAM) 11(COM) Collegamento lampeggiante (24 Vdc max 25 W intermittenza 50%). É...
  • Page 19 23(ST) 22(COM) Ingresso comando di STOP (N.C.). L’apertura del contatto di sicurezza provoca l’arresto del movimento. NOTA: il contatto è ponticellato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Collegamento antenna per ricevitore radio ad innesto. Se si utilizza l’antenna esterna, utilizzare cavo RG58; lunghezza massima consigliata: 10 m.
  • Page 20 32(COM) Ingresso comando di apertura parziale (N.A.). Impostato di fabbrica al 50% dell’apertura totale. RECEIVER CARD Connettore per ricevitore radio ad innesto. La centrale B70/2B ha impostate di fabbrica due funzioni di comando a distanza via radio: • • CARICABATTERIE...
  • Page 21: Tasti Funzione E Display

    Tasti funzione e display TASTO DESCRIZIONE Parametro successivo DOWN Parametro precedente DOWN Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del parametro PROG Apprendimento della corsa PROG TEST TEST Attivazione modalità TEST Accensione o messa in servizio Alimentare la centralina di comando.
  • Page 22 uno STOP. La successiva pressione abilita la modalità di TEST. Il lampeggiante e la spia porta aperta si accendono per un secondo ad ogni attivazione di comando o sicurezza. Il display visualizza a sinistra lo stato dei comandi SOLO se attivi, per 5 s (AP, CH, PP, PE). Ad esempio se si attiva l’apertura, sul display appare AP: lampeggia.
  • Page 23: Apprendimento Della Corsa

    Apprendimento della corsa Per un corretto funzionamento, è necessario eseguire l’apprendimento della corsa. Prima di procedere: . Di fabbrica il parametro è impostato per due motori NON aver abilitato la funzione a uomo presente ( sicurezze non sono installate, ponticellare il contatto o disabilitarle dal relativo parametro ( PROCEDURA DI APPRENDIMENTO: TEST Vedi capitoli 12 e 13...
  • Page 24: Indice Dei Parametri

    Indice dei parametri VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da porta completamente aperta) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Abilitazione funzione a uomo presente Regolazione del rallentamento in apertura Regolazione del rallentamento in chiusura Regolazione posizione porta chiusa Regolazione forza di spinta sulla battuta di chiusura Regolazione dell’apertura parziale (%)
  • Page 25 VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Selezione numero motori Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia Ripristino ai valori standard di fabbrica Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione Numero seriale Versione FW Manovre eseguite Ore manovra Giorni di accensione Password Protezione cambio password...
  • Page 26: Menù Parametri

    Menù parametri VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da porta completamente aperta) Disabilitata. Da 1 a 15 tentativi di richiusura dopo l’intervento della fotocellula. Scaduto il numero di tentativi impostato, la porta rimane aperta. La porta prova a chiudere illimitatamente. Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out) Disabilitata.
  • Page 27 Spia porta basculante aperta / funzione test fotocellule e “battery saving” aperta. Se la porta è ferma in posizione intermedia, la spia si spegne due volte ogni 15 s. Impostare a se l’uscita SC Impostare a se l’uscita SC Quando la porta è completamente aperta o completamente chiusao, la centralina disattiva gli accessori collegati al morsetto SC per ridurre il consumo di batteria.
  • Page 28 Regolazione sensibilità forza di impatto sugli ostacoli Se il tempo di reazione alla forza di impatto sugli ostacoli è troppo lungo, diminuire il valore del parametro. Se la forza di impatto sugli ostacoli risulta essere troppo elevata, diminuire i valori del parametro Coppia motore bassa: = forza di impatto sugli ostacoli minima ...
  • Page 29 Impostazione modalità di funzionamento della fotocellula in chiusura (FT1) DISABILITATA. La fotocellula non è attiva o la fotocellula non è installata. INVERSIONE IMMEDIATA. Se si attiva la fotocellula durante la manovra di chiusura, la porta inverte immediatamente. continua a chiudere. INVERSIONE RITARDATA.
  • Page 30 Bordo sensibile NON INSTALLATO. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). La porta inverte solo in chiusura. Contatto con resistenza da 8k2. La porta inverte solo in chiusura. Contatto N.C. (Normalmente Chiuso). La porta inverte sempre. Contatto con resistenza da 8k2. La porta inverte sempre. PASSO PASSO.
  • Page 31 Abilitata. , la centralina attiva un prelampeggio di 5 s (indipendentemente dal parametro ) e la porta si chiude. Se durante la manovra di chiusura, la porta si ferma a seguito dell’intervento del rilevamento ostacolo, dopo un tempo impostato dal parametro , la porta chiude.
  • Page 32 Password L’impostazione della password impedisce l’accesso alle regolazioni a personale non autorizzato. Con password attiva ( La password è univoca, cioè una sola password può gestire l’automazione. ATTENZIONE: Se si smarrisce la password contattare il Servizio Assistenza. Procedura di attivazione password: •...
  • Page 33: Segnalazione Degli Ingressi Di Sicurezza E Dei Comandi (Modalità Test)

    Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO DA SOFTWARE INTERVENTO TRADIZIONALE Contatto STOP di sicurezza Installare un pulsante di STOP aperto. (N.C.) oppure ponticellare il contatto ST con il contatto COM. Bordo sensibile COS1 non Se non utilizzato o se si vuole Se non utilizzato o se si vuole collegato o collegamento...
  • Page 34: Segnalazione Allarmi E Anomalie

    Segnalazione allarmi e anomalie SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME LED POWER spento Manca alimentazione. LED POWER spento Fusibili bruciati. Sostituire il fusibile. Si raccomanda di estrarre il fusibile solamente in assenza di tensione di rete. Anomalia nella tensione di Togliere alimentazione, attendere 10 s e alimentazione di ingresso.
  • Page 35: Modalità Info

    DALLA MODALITÁ x5 s La Modalità INFO permette di visualizzare alcuni valori misurati dalla centrale B70/2B. Dalla modalità “Visualizzazione comandi e sicurezze” e con motori fermi, premere per 5 s il tasto TEST. La centrale visualizza in sequenza i seguenti parametri e il valore rilevato corrispondente:...
  • Page 36: Sblocco Meccanico

    • Effettuare alcune manovre complete di chiusura, sia dalla posizione di completa apertura, sia da posizione intermedia. Dichiarazione CE di Conformità DICHIARA che la centrale di comando B70/2B è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti direttive CE: | 16.
  • Page 37: Symbols

    The B70/2B control allows sensorless control of the ROGER brushless motors to automate a single overhead door. ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other than the intended usage indicated in this manual.
  • Page 38: Technical Characteristics Of Product

    The total of the absorption values of all the accessories connected must not exceed the maximum power values shown in the table. The values are guaranteed with original ROGER TECHNOLOGY accessories ONLY. The use of All the connections are protected by fuses (refer to the table). The courtesy light requires an external fuse.
  • Page 39: Description Of Connections

    Description of connections Typical installation It is the installer’s responsibility to verify the adequacy of the cables in relation to the devices used in the installation and their technical characteristics. Recommended cable 230 Vac ±10% Power supply Motor 1 Cable 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm²...
  • Page 40: Electrical Connections

    Electrical connections Figures 1-2 shows connection diagrams for connecting mains voltage to the motor control unit B70/2B. TRANSFORMER Measure the voltage on the primary mains power connection with a tester. For the brushless automation system to function correctly, the mains power voltage must be at least 230Vac ±...
  • Page 41: Commands And Accessories

    Commands and Accessories If not installed, safety devices with NC contacts must be jumpered at the COM terminals, or disabled by modifying the parameters KEY: N.A. (Normally Open). N.C. (Normally Closed). CONTACT DESCRIPTION 9 (COR) Output (potential free contact) for connecting courtesy light. 12(+LAM) 11(COM) duty cycle 50%).
  • Page 42 22(COM) STOP command input (NC). The current manoeuvre is arrested if the safety contact opens. N.B.: the controller is supplied with this contact already jumpered by ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) Use RG58 if an external antenna is used; maximum recommended length: 10 m.
  • Page 43 CONTACT DESCRIPTION 31(PED) 32(COM) Partial open control signal input (N.O.). Set by default to 50% of completely open position. RECEIVER CARD The control unit has two radio remote control functions by default: – – BATTERY CHARGER In the event of a mains power loss, the controller unit is powered by the batteries. When B71/BC battery power is used, at intervals until mains power is restored or until the battery voltage drops below the...
  • Page 44: Function Buttons And Display

    Function buttons and display BUTTON DESCRIPTION Next parameter DOWN Previous parameter Increase value of parameter by 1 DOWN Decrease value of parameter by 1 PROG Travel acquisition PROG TEST TEST Activate TEST mode • Press the UP buttons to view the parameter you intend to modify. •...
  • Page 45 • TEST Mode To activate the mode, press the TEST button with the automatic door system at rest. If the door is moving, pressing TEST stops the door. Pressing the button again enables TEST mode. device is activated. The command signal status is shown on the left hand side of the display for 5 seconds, ONLY when the respective command signal is active (AP, CH, PP, PE).
  • Page 46: Travel Acquisition

    Travel acquisition For the system to function correctly, the door travel must be acquired by the control. Before starting: 1. Check the number of motors installed from the parameter . This parameter is set for two motors by default 2. Check that the operator present function is not enabled ( 3.
  • Page 47: Parameter's Index

    Parameter’s index FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE VALUE Automatic closure after pause time (from door completely open) Automatic door closing after mains power outage Selecting step mode control function (PP) Condominium function for partial open command (PED) Enabling operator present function Setting deceleration during opening Setting deceleration during closing Setting door closed position...
  • Page 48 FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE VALUE Selecting courtesy light mode Restoring factory default values HW version Year of manufacture Week of manufacture Serial number FW version View manoeuvre counter View manoeuvre hour counter View control unit days on counter Password Changing password...
  • Page 49: Parameter Menu

    Parameter menu PARAMETER PARAMETER VALUE Automatic closure after pause time (from door completely open) Disabled. Number of door closure attempts after photocell is triggered. Once the number of attempts set is reached, the door remains open. Automatic door closing after mains power outage Disabled.
  • Page 50 Door open indicator / photocell test function and “battery saving” The indicator is off when the door is closed, and steadily lit during manoeuvres and when the door is open. If the door is stopped in an intermediate position, the lamp extinguishes twice every 15 seconds. if the output SC Set to if the output SC...
  • Page 51 Setting obstacle impact force sensitivity If the reaction time to obstacle impact force is too long, reduce the value of the parameter. If the impact force exerted on obstacles is too high, reduce the value of parameter Low motor torque: = minimum obstacle impact force ...
  • Page 52 Setting photocell mode during door closing (FT1) DISABLED. Photocell is not active or not installed. STOP. The door stops and remains stationary until the next command is received. IMMEDIATE REVERSE. The door reverses immediately if the photocell is activated during door closure. TEMPORARY STOP.
  • Page 53 Sensing edge NOT INSTALLED. NC contact (normally closed). The door reverses only when opening. Contact with 8k2 resistor. The door reverses only when opening. NC contact (normally closed). The door always reverses. Contact with 8k2 resistor. The door always reverses. STEP MODE.
  • Page 54 Enabled. If the door is closed as a result of a step mode command, after a period of time set with parameter , the control ), and then the door closes. If the door is stopped by the obstacle detection system during a closure manoeuvre, the door closes after a period of time set with parameter If the door is stopped by the obstacle detection system during an opening manoeuvre, the door closes after a period of time set with parameter...
  • Page 55: Changing Password

    Password Setting a password prevents unauthorised persons from accessing the settings. With password protection active ( = Only a single password is used to control access to the door automation system. WARNING: Contact the Technical Support Service if you lose your password. Password activation procedure: •...
  • Page 56: Safety Input And Command Status (Test Mode)

    Safety input and command status (TEST mode) With no currently active commands, press the TEST button and check the following: PHYSICAL CORRECTIVE DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE ACTION The safety STOP contact is Install a STOP button (NC) or open.
  • Page 57: Alarms And Faults

    Alarms and faults PROBLEM ALARM POSSIBLE CAUSE ACTION POWER LED off No power. Check power cable. POWER LED off Fuses blown. Replace fuse. Always disconnect from mains power before removing fuses. Input mains power voltage fault. Disconnect from mains power, wait 10 Control initialisation failed.
  • Page 58 THE INFO MODE x5 s INFO mode may be used to view certain parameters measured by the B70/2B controller. Press and hold the TEST button for 5 seconds from the “View command signals and safety devices” mode with the motor stationary.
  • Page 59: Mechanical Release

    • Check that the door closes completely and does not push with excessive force against the door closed stop. Declaration CE of Conformity The undersigned Dino Florian, legal representative of Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARES that the B70/2B digital control unit is compliant with the provisions established by Community directives: | 16.
  • Page 60: Symbole

    Gleichstrom (DC) Produktbeschreibung Das Steuergerät B70/2B kontrolliert sensorlos zwei bürstenlose Motoren ROGER für für den Torantrieb mit einem ROGER TECHNOLOGY lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen, den Angaben dieses Handbuchs nicht entsprechenden Gebrauch verursacht werden, ab.
  • Page 61: Technische Daten Des Produkts

    2x5 W (24 Vdc) mit LED Modell LICHTLEISTUNG TOR GEÖFFNET 3 W (24 Vdc) MAXIMALE LEISTUNG ELEKTROSCHLOSS 15 W (12 Vdc) MAXIMALE STROMAUFNAHME ZUBEHÖR 10 W (24 Vdc) BETRIEBSTEMPERATUR SCHUTZGRAD IP54 PRODUKTABMESSUNGEN B70/2B/BOX Abmessungen in mm 330x230x115 Gewicht: 3,9 kg...
  • Page 62: Beschreibung Der Anschlüsse

    Beschreibung der Anschlüsse Art der Installation Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, die Eignung der Kabel in Bezug auf die in der Installation verwendeten Geräte und deren technische Eigenschaften zu überprüfen. Empfohlene Kabel Stromversorgung 230 Vac ±10% Motor 1 Kabel 3x2,5 mm²...
  • Page 63: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse In Abbildung 1-2 ist das Anschlussschema dargestellt. TRANSFORMER Mit einem Tester die Spannung in Volt des primären Netzanschlusses prüfen. Um die Versorgungsspannung mindestens 230 Vac ± 10% betragen. 220÷230 Wenn die gemessene Spannung schwankt oder nicht den oben angegebenen Werten -COM BESCHREIBUNG Spannung Netzanschluss 230 V ac ±10%.
  • Page 64: Befehle Und Zubehör

    Befehle und Zubehör Wenn die Sicherheitseinrichtungen mit Öffnerkontakt nicht installiert sind, müssen sie an den Klemmen COM überbrückt oder durch Änderung der Parameter des erweiterten Menüs deaktiviert werden. LEGENDE: KONTAKT BESCHREIBUNG 9 (COR) Ausgang für Anschluss an die Zugangsbeleuchtung Siehe Anschlussschema Abb. 3-4. 12(+LAM) 11(COM) Anschluss Blinkleuchte (24 Vdc max.
  • Page 65 23(ST) 22(COM) Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. HINWEIS: Der Kontakt wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY überbrückt. 24(ANT) 25 Anschluss Antenne für steckbaren Funkempfänger. Wenn man die äußere Antenne benutzt, das Kabel RG58 verwenden; empfohlene maximale Länge: 10 m.
  • Page 66: Funktionstasten Und Display

    31(PED) 32(COM) Werkseitig auf 50% der Gesamtöffnung eingestellt. RECEIVER CARD Steckverbinder für steckbaren Funkempfänger. Das Steuergerät B70/2B hat werkseitig zwei Fernsteuerfunktionen über Funk eingestellt: • • AKKULADEGERÄT Bei Ausfall der Netzspannung wird die Steuereinheit von den Akkus gespeist, das Display...
  • Page 67: Einschalten Oder Inbetriebnahme

    Einschalten oder Inbetriebnahme Das Steuergerät mit Strom versorgen. Installierte Version b1.14. Gleich darauf zeigt das Display den Status der Befehle und Sicherheitseinrichtungen an. Siehe Kapitel 8. Funktion Display • Parameter-Anzeigemodus WERT DES PARAMETER PARAMETERS • Anzeige des Status von Befehlen und Sicherheitseinrichtungen STATUS DER BEFEHLE: STATUS DER Die Anzeigen der Befehle (Segmente AP = Öffnen, PP...
  • Page 68 das Tor sich am Öffnungsendschalter und am Schließungsendschalter Keine Sicherheitseinrichtung in Alarm. STOPP aktiv. Sicherheitsleiste COS1. Lichtschranke FT1. Lichtschranke FT2. Beide Endschalter. Öffnungsendschalter. Schließungsendschalter. HINWEIS Meldung der Endschalter, die am Display angezeigt ist, aber den normalen Betrieb des Tors nicht verhindert. Wenn mehr als eine Sicherheitseinrichtung in Alarm ist, erscheint nach Beheben des Problems der ersten der Alarm der zweiten und so weiter.
  • Page 69: Lernlauf

    Lernlauf Für einen korrekten Betrieb muss erneut ein Lernlauf durchgeführt werden. Zunächst: 1. Die Zahl der installierten Motoren mit dem Parameter prüfen. Der Parameter ist werkseitig für zwei Motoren eingestellt ) nicht aktiviert zu haben. 3. Die Taste TEST überprüfen. Wenn die Sicherheitseinrichtungen nicht installiert sind, den Kontakt überbrücken oder sie über den entsprechenden Parameter deaktivieren ( 4.
  • Page 70: Index Der Parameter

    Index der Parameter STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Automatische Schließung nach Auslösen nach der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Automatische Schließung nach einem Stromausfall (Blackout) Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Vorblinken Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Aktivieren des Totmannbetriebs Kontrollleuchte Tor off Einstellung der Verlangsamung beim Öffnen Einstellung der Verlangsamung beim Schließen Einstellung Position Tor geschlossen...
  • Page 71 STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Auswahl der Anzahl installierter Motoren Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung ffnung ffnung Wiederherstellung der Werkseinstellungen Herstellungsjahr Herstellungswoche Seriennummer Anzeige Bewegungszähler Anzeige Stundenzähler Bewegung Anzeige Zähler Einschalttage des Steuergeräts Password Passwort ändern...
  • Page 72: Menü Parameter

    Menü Parameter WERT DES PARAMETER PARAMETERS Automatische Schließung nach Auslösen nach der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Deaktiviert. Von 1 bis 15. Anzahl der Schließversuche nach Auslösen der Lichtschranke. Nach Ablauf der Zahl der eingestellten Versuche bleibt das Tor offen. Das Tor versucht unbegrenzt zu schließen.
  • Page 73 Kontrollleuchte Tor offen / Funktion Lichtschrankentest und “battery saving” Die Kontrollleuchte ist bei geschlossenem Tor ausgeschaltet. Dauerhaft eingeschaltet während der Bewegungen und wenn das Tor geöffnet ist. Die Kontrollleuchte blinkt langsam während der Öffnungsbewegung. Sie schaltet sich dauerhaft ein, wenn das Tor ganz geöffnet ist.
  • Page 74 Wenn die Reaktionszeit auf die Aufprallkraft auf Hindernisse zu lang ist, den Wert des Parameters verringern. Wenn die Aufprallkraft auf den Hindernissen zu groß ist, die Werte des Parameters verringern. Niedriges Motordrehmoment: = minimale Aufprallkraft auf den Hindernissen ... = maximale Aufprallkraft auf den Hindernissen. ANMERKUNG: Diese Einstellungen nur verwenden, wenn die Werte des mittleren Motordrehmoments nicht für die Installation geeignet sind.
  • Page 75 Einstellung Funktionsweise der Lichtschranke beim Schließen (FT1) DEAKTIVIERT. Die Lichtschranke ist nicht aktiv oder die Lichtschranke ist nicht installiert. STOPP. Das Tor hält an und bleibt bis zum nächsten Befehl stehen. SOFORTIGE UMKEHR. Wenn die Lichtschranke während der Schließbewegung aktiviert wird, kehrt das Tor sofort um. VORÜBERGEHENDER STOPP.
  • Page 76 COS1 Sicherheitsleiste NICHT INSTALLIERT. Kontakt mit Widerstand von 8k2. Das Tor kehrt nur beim Öffnen um. Kontakt mit Widerstand von 8k2. Das Tor kehrt immer um. SCHRITTBETRIEB. TEILÖFFNUNG ÖFFNUNG SCHLIESSUNG. STOPP. Zugangsbeleuchtung. Der Ausgang COR wird von der Fernbedienung gesteuert. Das Licht bleibt eingeschaltet, solange die Fernbedienung aktiv ist.
  • Page 77 Aktiviert. Wenn das Tor infolge eines Befehls für den Schrittbetrieb stehen bleibt, aktiviert das Steuergerät nach einer vom Parameter eingestellten Zeit ein Vorblinken von 5 s (unabhängig vom Parameter ) und das Tor schließt sich. Wenn das Tor während der Schließbewegung infolge des Auslösens der Hinderniserkennung anhält, schließt es sich nach einer vom Parameter eingestellten Zeit.
  • Page 78: Passwort Ändern

    Passwort Die Festlegung eines Passworts verhindert Unbefugten den Zugriff auf die Einstellungen. Bei aktivem Passwort ( ) kann man die Parameter im vereinfachten und erweiterten Modus anzeigen, aber es ist NICHT möglich, ihre Werte zu ändern. Das Passwort ist eindeutig, d.h. nur ein Passwort kann den Antrieb verwalten. ACHTUNG: Wenn man das Passwort verliert, muss man sich an den Kundendienst wenden.
  • Page 79: Meldung Der Sicherheitseingänge Und Der Befehle

    Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST- Modus) Falls keine Befehle aktiviert sind, die Taste TEST drücken, um folgendes zu überprüfen: MASSNAHME ÜBER DISPLAY MÖGLICHE URSACHE HERKÖMMLICHE MASSNAHME SOFTWARE den Kontakt ST mit dem Kontakt COM überbrücken. Sicherheitsleiste COS1 nicht oder Falls nicht benutzt oder man sie Falls nicht benutzt oder man sie falsch angeschlossen.
  • Page 80: Meldung Von Alarmen Und Störungen

    Meldung von Alarmen und Störungen PROBLEM ALARMMELDUNG MÖGLICHE URSACHE BETRIEB POWER Keine Stromversorgung. Das Netzkabel überprüfen. ausgeschaltet POWER Sicherung durchgebrannt. Sicherung ersetzen. ausgeschaltet Die Sicherung nur bei ausgeschalteter Netzspannung herausziehen. Störung der Eingangsspannung. Die Netzspannung ausschalten, 10 s warten Initialisierung des Steuergeräts und die Stromversorgung wieder herstellen.
  • Page 81 ZU GEHEN In der Betriebsart INFO werden einige Messwerte der Steuerung B70/2B angezeigt. In der Betriebsart „Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen anzeigen“ und bei ausgeschaltetem Motor, die Taste TEST 5 Sekunden lang gedrückt halten. Das Steuergerät zeigt nacheinander die folgenden Parameter und den...
  • Page 82: Mechanische Entriegelung

    • Sicherstellen, dass das Tor sich vollständig schließt und nicht zu stark gegen den Schließanschlag drückt. Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Dino Florian, gesetzlicher Vertreter von Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass die Steuerung B70/2B mit den von den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien vorgegebenen Bestimmungen übereinstimmt:...
  • Page 83: Symboles

    Symbole pour l'élimination du produit conformément à la directive RAEE. Description produit La centrale B70/2B contrôle en modalité sensorless 2 moteurs ROGER brushless pour automatisme à un vantail basculant. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation impropre ou différente de celle pour laquelle l’installation est destinée et indiquée dans le présent manuel.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques Produit

    2x5 W (24 Vdc) PUISSANCE LUMIÈRE PORTE BASCULANTE 3 W (24 Vdc) PUISSANCE MAXIMALE ÉLECTROSERRURE 15 W (12 Vdc) PUISSANCE SORTIE ACCESSOIRES 10 W (24 Vdc) TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT DEGRÉ DE PROTECTION IP54 DIMENSIONS PRODUIT B70/2B/BOX dimensions en mm 330x230x115 Poids: 3,9 kg...
  • Page 85: Description Des Raccordements

    Description des raccordements Installation type et à leurs caractéristiques techniques. Câble conseillé Alimentation 230 Vac ±10% Moteur 1 Câble 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Moteur 2 Câble 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) F4ES/F4S Câble 5x0,5 mm (max 20 m)
  • Page 86: Description Des Raccordements

    Description des raccordements Dans la figure 1-2 figure le schéma de raccordement. TRANSFORMER Pour le bon fonctionnement des automatisations brushless, la tension l’alimentation de réseau primaire doit être d’au moins 230 Vac (115 Vac) ± 10%. 220÷230 -COM DESCRIPTION Branchement à l’alimentation de réseau 230 Vca ±10%. Fusible 5x20 T1A.
  • Page 87: Commandes Et Accessoires

    Commandes et accessoires Si elles ne sont pas installées, les sécurités avec contact N.F. doivent être shuntées aux bornes COM ou désactivées par modification des paramètres , et LÉGENDE : N.O. (Normalement ouvert). N.F. (Normalement fermé). CONTACT DESCRIPTION 9 (COR) Sortie pour raccordement à...
  • Page 88 23(ST) 22(COM) Entrée commande d’arrêt (N.F.). L’ouverture du contact de sécurité provoque l’arrêt du mouvement. REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Branchement antenne pour récepteur radio à prise. En cas d’antenne extérieure, utiliser un câble RG58 ; longueur maximale conseillée : 10 m.
  • Page 89 32(COM) Entrée commande d’ouverture partielle (N.A.). Réglée en usine à 50% de l’ouverture totale. RECEIVER CARD Connecteur pour récepteur radio à prise. La centrale B70/2B a deux fonctions de commande à distance paramétrées en usine via radio : • •...
  • Page 90: Touches Fonction Et Écran

    Touches fonction et écran TOUCHE DESCRIPTION Paramètre suivant DOWN Paramètre précédent Augmentation de 1 de la valeur du paramètre DOWN Diminution de 1 de la valeur du paramètre PROG Programmation de la course PROG TEST TEST Activation modalité TEST • Appuyer sur les touches UP pour afficher le paramètre à...
  • Page 91 ou le point de STOP) sont normalement allumées. Si elles sont éteintes, cela signifie qu’elles sont en alarme ou non raccordées. Si elles clignotent, cela signifie qu’elles sont désactivées par leur paramètre. • Modalité TEST La modalité de TEST permet de vérifier visuellement l’activation des commandes et des sécurités. La modalité...
  • Page 92: Apprentissage De La Course

    Apprentissage de la course Pour un bon fonctionnement, exécuter l’apprentissage de la course. TEST Voir chapitres 12 et 13 TEST TEST PROG PROG AP P- CL OS AU to x4 s FERMETURE FERMÉE AU to OUVERTURE OUVERTE FERMETURE FERMÉE Avant de procéder : 1.
  • Page 93: Indice Des Paramètres

    Indice des paramètres VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de la porte complètement ouverte) Refermeture automatique après interruption d’alimentation de secteur Préclignotement Fonction copropriété sur la commande d’ouverture partielle (PED) Activation fonction homme présent Réglage du ralentissement en ouverture Réglage du ralentissement en fermeture Réglage position porte fermée...
  • Page 94 VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Activation commande de fermeture 6 s après l’intervention de la Réglage de l’espace d’arrêt du moteur Sélection nombre de moteurs installés Configuration bord sensible COS Sélection modalité de fonctionnement lumière de courtoisie Restauration valeurs standard d’usine Version HW Année de production Semaine de production...
  • Page 95: Menu Paramètres

    Menu paramètres VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de la porte complètement ouverte) Désactivée. Nombre d'essais de refermeture après l'intervention de la photocellule. Quand le nombre d'essais paramétré est expiré, la porte reste ouverte. La porte essaie de se fermer de façon illimitée.
  • Page 96 Voyant porte ouverte / fonction test photocellules et “battery saving” Le voyant est éteint avec porte fermée. Allumé fixe pendant les manœuvres et quand le porte est ouverte. Le voyant clignote lentement pendant la manoeuvre d'ouverture. Il s'allume fixe quand le porte est complètement ouverte.
  • Page 97 Réglage sensibilité force d'impact sur les obstacles Si le temps de réaction à la force d'impact sur les obstacles est trop long, diminuer la valeur du paramètre. Si la force d'impact sur les obstacles est trop élevée, diminuer les valeurs du paramètre Couple moteur faible : = = force d'impact minimale sur les obstacles ...
  • Page 98 Paramétrage modalités de fonctionnement de la photocellule en fermeture (FT1) DÉSACTIVÉE. La photocellule n'est pas active ou la photocellule n'est pas installée. ARRÊT. Le porte s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à la commande suivante. INVERSION IMMÉDIATE . Si la photocellule s'active pendant la manoeuvre de fermeture, le porte s'inverse immédiatement. STOP TEMPORAIRE.
  • Page 99 Configuration bord sensible COS1 Bord sensible NON INSTALLÉ. Contact N.F. (Normalement fermé). Le porte s'inverse uniquement en ouverture. Contact avec résistance de 8k2. Le porte s'inverse uniquement en ouverture. Contact N.F. (Normalement fermé). Le porte s'inverse toujours. Contact avec résistance de 8k2. Le porte s'inverse toujours. Configuration 1er canal radio (PR1) (PR2) PAS.
  • Page 100 Activée. , la centrale active un préclignotement de 5 s (indépendamment du paramètre ) et la porte se ferme. Si pendant la manoeuvre de fermeture, la porte s'arrête après l'intervention de la détection obstacle, après un temps réglé par le paramètre , la porte se ferme.
  • Page 101: Mot De Passe

    Affichage compteur jours d'allumage de la centrale Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à REMARQUE : les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs purement indicatives. Jours d'allumage Exemple : = 123 jours Mot de passe La saisie du mot de passe empêche l'accès aux réglages au personnel non autorisé.
  • Page 102: Signalisation Des Entrées De Sécurité Et Des Commandes (Modalités Test)

    Signalisation des entrées de sécurité et des commandes (modalités TEST) En l’absence de commandes activées, appuyer sur la touche TEST et vérifier ce qui suit : INTERVENTION ÉCRAN CAUSE PROBABLE INTERVENTION DE LOGICIEL TRADITIONNELLE Contact STOP de sécurité Installer un bouton de STOP (N.F.) ouvert.
  • Page 103: Signalisations Alarmes Et Anomalies

    Signalisations alarmes et anomalies SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME LED POWER Absence de l'alimentation. Vérifier le câble d'alimentation. éteinte LED POWER Fusible grillé. Remplacer le fusible. Il est recommandé d’extraire le fusible éteinte uniquement en l’absence de tension de secteur.
  • Page 104 TEST TEST POUR SORTIR DE 1 clic LA MODALITÉ x5 s B70/2B. TEST. The control unit displays the following parameters and the corresponding measured values in sequence: Paramètre Fonction pour 3 s la version du firmware de la centrale. rapport à la longueur totale.
  • Page 105: 15 Déblocage Mécanique

    • Vérifier que la porte se ferme complètement et ne pousse pas excessivement sur la butée de fermeture. Déclaration de conformité CE Le soussigné M. Dino Florian, représentant légal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DÉCLARE que la centrale de commande B70/2B est conforme aux dispositions établies par les directives communautaires suivantes: deux derniers numéros de l’année où...
  • Page 106: Símbolos

    Símbolo que indica que el producto se debe eliminar según la directiva RAEE. Descripción del producto La central B70/2B controla el motor ROGER brushless sin sensor, para el automatismo de una hoja basculante. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
  • Page 107: Características Técnicas Del Producto

    POTENZA LUCE PORTA BASCULANTE APERTA 3 W (24 Vdc) POTENCIA MÁXIMA ELECTROCERRADURA 15 W (12 Vdc) POTENCIA SALIDA ACCESORIOS 10 W (24 Vdc) TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO GRADO DE PROTECCIÓN IP54 DIMENSIONES DEL PRODUCTO B70/2B/BOX dimensiones en mm 330x230x115 Peso: 3,9 kg...
  • Page 108: Descripción De Las Conexiones

    Descripción de las conexiones Instalación básica en la instalación y sus características técnicas. Cable aconsejado Alimentación 230 Vac ±10% Motor 1 Cable 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motor 2 Cable 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) F4ES/F4S Cable 5x0,5 mm (max 20 m)
  • Page 109: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas En la aparece el esquema de conexión de la tarjeta de control del motor B70/2B. TRANSFORMER Compruebe con un tester la tensión en voltios en la conexión de la alimentación primaria. Para que los automatismos Brushless funcionen perfectamente, la tensión de alimentación de red primaria como mínimo ha de ser de 230Vac ±...
  • Page 110: Comandos Y Accesorios

    Comandos y accesorios Las indicaciones de seguridad con contacto N.C., si no se instalan tendrán que conectarse en puente a los bornes COM, o deshabilitarse modificando los parámetros LEYENDA: N.A. (Normalmente Abierto). N.C. (Normalmente Cerrado). CONTACTO DESCRIPCIÓN 9 (COR) Salida para conexión a la luz de cortesía 12(+LAM) 11(COM) Conexión del intermitente intermitencia 50%).
  • Page 111 22(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Conexión enchufable de la antena para receptor de radio.
  • Page 112: Teclas De Función Y Pantalla

    CONTACTO DESCRIPCIÓN 31(PED) 32(COM) Entrada del comando de apertura (N.A.). RECEIVER CARD Conector enchufable para receptor de radio. • PR1 • PR2 CARGADOR DE Cuando no hay alimentación eléctrica de la red, la centralita se alimenta con las baterías, BATERÍAS la pantalla visualiza y el intermitente se enciende de vez en cuando, hasta que B71/BC...
  • Page 113: Encendido O Puesta En Servicio

    Encendido o puesta en servicio Alimentar la centralita de mando. Versión instalada b1.14. Inmediatamente después, en la pantalla aparece el modo de estado de comandos e indicaciones de seguridad. Véase capítulo 8. Modo de funcionamiento de la pantalla • Modos de visualización de los parámetros VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO...
  • Page 114 Ejemplo: contacto de STOP en condición de alarma. Ninguna indicación de seguridad en estado de alarma y ningún STOP. Borde sensible COS1. Fotocélula FT1. Fotocélula FT2. Final de carrera de apertura. Final de carrera de cierre. NOTA: Si uno o varios contactos están abiertos, la puerta no se abre ni se cierra, salvo indicación de los microinterruptores Si hay más de una indicación de seguridad en estado de alarma, tras solucionar el problema de la primera, aparece la alarma de la segunda y así...
  • Page 115: Aprendizaje Del Recorrido

    Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. Antes de actuar: 1. Seleccione el número de motores instalados con el parámetro dos motores 2. Compruebe que no se ha habilitado la función con hombre presente ( 3.
  • Page 116: Índice De Los Parámetros

    Índice de los parámetros VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Cierre automático después del tiempo de pausa (desde puerta Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP) Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente Regulación de la deceleración de apertura Regulación de la deceleración de cierre Regulación de la posición de puerta cerrada...
  • Page 117: Valor De Fábrica

    VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Habilitación del comando de cierre a los 6 s de la actuación de la fotocélula Regulación del espacio de parada del motor Selección del número de motores instalados Selección del modo de funcionamiento de la luz de cortesía Habilitación de apertura y cierre garantizados Regulación del tiempo de activación del cierre y apertura garantizados Restablecimiento de valores estándar de fábrica...
  • Page 118: Menú De Parámetros

    Menú de parámetros VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO Cierre automático después del tiempo de pausa (desde puerta completamente abierta) Desactivada. Número de intentos de cierre después de la intervención de la fotocélula. Al vencer el número de intentos seleccionado, la puerta permanecerá abierta. La puerta intenta cerrarse incesantemente.
  • Page 119: Regulación De La Deceleración De Apertura

    Testigo de puerta abierta / función de test fotocélulas y “battery saving” abierta. Parpadea rápido durante la maniobra de cierre. Si la puerta está parada en una posición intermedia, el testigo se apaga dos veces cada 15 s. Seleccione si la salida SC Seleccione si la salida SC Cuando la puerta está...
  • Page 120: Regulación De La Sensibilidad De La Fuerza De Impacto Contra Los Obstáculos

    Regulación de la sensibilidad de la fuerza de impacto contra los obstáculos Si el tiempo de reacción a la fuerza de impacto contra los obstáculos es demasiado largo, reduzca el valor del parámetro. Si la fuerza de impacto contra los obstáculos es demasiado alta, reduzca los valores del parámetro Par motor bajo: = fuerza de impacto contra los obstáculos mínima ...
  • Page 121: Modo De Funcionamiento De La Fotocélula (Ft1) Con Puerta Cerrada

    DESHABILITADA. La fotocélula no está activa o la fotocélula no está instalada. STOP. La puerta se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. INVERSIÓN INMEDIATA. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de apertura, la puerta invierte inmediatamente su movimiento.
  • Page 122: Selección Del Modo De Funcionamiento De La Luz De Cortesía

    Borde sensible NO INSTALADO. Contacto N.C. (Normalmente Cerrado). La puerta invierte el movimiento solo en la fase de abertura. Contacto con resistencia de 8k2. La puerta invierte el movimiento solo en la fase de abertura. Contacto N.C. (Normalmente Cerrado). La puerta invierte el movimiento siempre. Contacto con resistencia de 8k2.
  • Page 123: Regulación Del Tiempo De Activación Del Cierre Y Apertura Garantizados

    Habilitada. Si la puerta se para a raíz de un comando paso a paso, al cabo de un plazo seleccionado por el parámetro , la cen tralita activa una preintermitencia de 5 s (independientemente del parámetro ) y luego cierra la puerta. Si durante la maniobra de cierre, la puerta se para a raíz de la actuación de la detección de obstáculos, al cabo de un plazo seleccionado por el parámetro , se cierra la puerta.
  • Page 124: Visualización Del Contador De Días De Encendido De La Centralita

    Visualización del contador de días de encendido de la centralita El número está compuesto por los valores de los parámetros de NOTA: los valores indicados en la tabla son meramente orientativos. Días de encendido. Ejemplo: = 123 días. Contraseña Con la contraseña activa ( La contraseña es unívoca, es decir una sola contraseña puede gobernar la el automatismo.
  • Page 125: Señalización De Las Entradas De Seguridad Y De Los Comandos (Modo Test)

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) Si no se ha activado ningún comando, pulse la tecla TEST y compruebe lo siguiente: INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE Contacto STOP de seguridad Instale un pulsador de STOP (N.C.) abierto.
  • Page 126: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Señalización de alarmas y anomalías SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN DE ALARMA LED POWER No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. apagado LED POWER Fusibles quemado. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusible solamente apagado cuando el sistema está desconectado de la red eléctrica.
  • Page 127 MODO INFO x5 s El Modo INFO permite visualizar algunos valores medidos por la central B70/2B. En el modo “Visualización de mando y dispositivos de seguridad” y con el motor parado, presionar durante 5 s la tecla TEST. En la central aparece una secuencia de los parámetros siguientes y el valor medido correspondiente: Parámetro...
  • Page 128: Desbloqueo Mecánico

    • Compruebe que la puerta se cierra completamente y no empuje excesivamente respecto al tope. Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando B70/2B cumple con las disposiciones de las siguientes directivas comunitarias: Las últimas dos cifras del año en que se ha efectuado el marcado | 16.
  • Page 129: Simbologia

    Símbolo para o descarte do produto de acordo com a diretiva RAEE. Descrição do produto A central B70/2B controla em modalidade sensorless o motor ROGER brushless por automatismo com uma portinhola basculante. ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade derivada de um uso impróprio ou diferente daquele para o qual é...
  • Page 130: Caraterísticas Técnicas Do Produto

    3 W (24 Vdc) POTÊNCIA MÁXIMA DA FECHADURA ELÉTRICA 15 W (12 Vdc) POTÊNCIA DA SAÍDA DOS ACESSÓRIOS 10 W (24 Vdc) TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO GRAU DE PROTEÇÃO IP54 DIMENSÕES DO PRODUTO B70/2B/BOX dimensões em mm 330x230x115 Peso: 3,9 kg...
  • Page 131: Descrição Das Ligações

    Descrição das ligações Instalação tipo instalação e as suas características técnicas. Cabo recomendado Alimentação 230 Vac ±10% Motor 1 Cabo 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motor 2 Cabo 3x2,5 mm² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Fotocélulas Receptores F4ES/F4S Cabo 5x0,5 mm (max 20 m)
  • Page 132: Ligações Eléctricas

    Ligações eléctricas são mostrados o esquema de ligação. TRANSFORMER Controle com um testador a tensão em Volts na ligação da alimentação primária. Para o funcionamento perfeito dos automatismos Brushless, a tensão de alimentação de rede primária deve ser pelo menos de 230 Vac ± 10%. 220÷230 Se a tensão detetada não satisfazer os dados indicados acima ou não for estável, o -COM...
  • Page 133: Comandos E Acessórios

    Comandos e acessórios Os dispositivos de segurança com contato N.F., se não instalados, devem ser ligados com ponte aos prensadores LEGENDA: N.A. (Normalmente Aberto). N.F. (Normalmente Fechado). CONTACTO DESCRIÇÃO 9 (COR) Saída para ligação à luz de cortesia 12(+LAM) 11(COM) intermitência 50%).
  • Page 134 22(COM) Entrada de comando de STOP (N.F.). A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do movimento. NOTA: o contato é ligado com ponte de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Ligação da antena para receptor rádio com conexão.
  • Page 135 CONTACTO DESCRIÇÃO RECEIVER CARD Conector para receptor rádio com conexão. A central tem, programadas de fábrica, duas funções de comando a distância via rádio: • PR1 • PR2 CARREGADOR DE Na ausência de tensão de rede a central é alimentada pelas baterias, o display visualiza BATERIAS B71/BC quando a tensão das baterias descer abaixo do nível de segurança.
  • Page 136: Teclas De Função E Display

    Teclas de função e display TECLA DESCRIÇÃO Parâmetro seguinte DOWN Parâmetro anterior Aumento de 1 do valor do parâmetro DOWN Diminuição de 1 do valor do parâmetro PROG Programação do curso PROG TEST TEST Ativação da modalidade TESTE • Premir as teclas UP •...
  • Page 137 • Modalidade TESTE tecla TEST provoca um STOP. A pressão seguinte habilita a modalidade de TESTE. O display exibe, à esquerda, o estado dos comandos, SOMENTE se ativos, por 5 s (AP, CH, PP, PE, OR). Por exemplo, se a abertura é ativada, aparece AP no display: segurança em alarme pisca.
  • Page 138: Aprendizagem Do Curso

    Aprendizagem do curso Para um correto funcionamento, é necessário realizar a aprendizagem do curso. Antes de proceder: 1. Selecione o número de motores instalados com o parâmetro motores 3. Premir a tecla TEST segurança. Se os dispositivos de segurança não estiverem instalados, ligar com ponte o contato ou desabilitar o seu respetivo parâmetro ( fecho.
  • Page 139: Índice Dos Parâmetros

    Índice dos parâmetros VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Novo fecho automático após a intervenção do tempo de pausa (pela porta completamente aberta) out) Prelampejo Função condominial no comando de abertura parcial (PED) Habilitação da função com operador presente Regulação da desaceleração na abertura Regulação da desaceleração no fecho Regulação da posição da porta fechada Regulação da força de empurrão no batente de fecho...
  • Page 140: Parâm

    VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Modalidade de funcionamento da fotocélula (FT2) com porta fechada Habilitação do comando de fecho 6 s após a intervenção da fotocélula Regulação do espaço de paragem do motor Seleção do número de motores instalados Seleção da modalidade de funcionamento da luz de cortesia Versão HW Ano de produção...
  • Page 141: Menu Dos Parâmetros

    Menu dos parâmetros VALOR DO PARÂMETRO PARÂMETRO Novo fecho automático após o tempo de pausa (com porta completamente aberta) Desabilitada. De 1 a 15 tentativas de fecho, depois da intervenção das fotocélulas. Terminado o número de tentativas programados, a porta permanece aberta. A porta tenta fechar ilimitadamente.
  • Page 142: Regulação Da Desaceleração Na Abertura

    Indicador luminoso da porta basculante aberta / função teste das fotocélulas e “battery saving” aberta. completamente aberta. Pisca velozmente durante a manobra de fecho. Se a porta está parada em uma posição intermediária, o indicador luminoso se apaga duas vezes a cada 15 s. Programar em se a saída SC Programar em...
  • Page 143: Regulação Da Sensibilidade Da Força De Impacto Nos Obstáculos

    Regulação da sensibilidade da força de impacto nos obstáculos Se o tempo de reação à força de impacto no s obstáculos for longo demais, diminuir o valor do parâmetro. Se a força de impacto nos obstáculos estiver muito alta, diminuir os valores do parâmetro Binário do motor baixo: = força de impacto nos obstáculos mínima ...
  • Page 144: Programação Da Modalidade De Funcionamento Da Fotocélula No Fecho (Ft1)

    Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula no fecho (FT1) DESABILITADA. A fotocélula não está ativa ou a fotocélula não está instalada. STOP. A porta para e permanece parada até o comando seguinte. INVERSÃO IMEDIATA. Se for ativada a fotocélula durante a manobra de fecho, a porta inverte imediatamente. STOP TEMPORÁRIO.
  • Page 145 Borda sensível NÃO INSTALADA. Contato N.F. (Normalmente Fechado). A porta inverte somente no abertura. Contato com resistência de 8k2. A porta inverte somente no abertura. Contato N.F. (Normalmente Fechado). A porta inverte sempre. Contato com resistência de 8k2. A porta inverte sempre. PASSO A PASSO.
  • Page 146 Habilitada. , a unidade de ) e a porta se fecha. Se, durante a manobra de fecho, a porta para após a intervenção da deteção de obstáculo, depois de um tempo, programado pelo parâmetro , a porta fecha. Se, durante a manobra de abertura, a porta para após a intervenção da deteção de obstáculo, depois de um tempo, programado pelo parâmetro , a porta abre.
  • Page 147 Palavra-passe valores. ATENÇÃO: Procedimento de ativação da palavra-passe: • Inserir os valores desejados nos parâmetros • Com as teclas UP visualizar o parâmetro • Premir por 4 s as teclas + e -. • • Procedimento de desbloqueio temporário: • •...
  • Page 148: Sinalização Das Entradas De Segurança E Dos Comandos (Modalidade Test)

    Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) INTERVENÇÃO POR DISPLAY CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO TRADICIONAL SOFTWARE Contato STOP de segurança Instalar um botão de STOP (N.F.) aberto. ou ligar com ponte o contato ST com o contato COM. Borda sensível COS1 não ligada Se não utilizada ou se desejar Se não utilizada ou se desejar...
  • Page 149: Sinalização De Alarmes E Anomalias

    Sinalização de alarmes e anomalias SINALIZAÇÃO PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO DE ALARME LED POWER Ausência de alimentação. apagado LED POWER Fusível queimado. Substituir o fusível. apagado na ausência de tensão de rede. Anomalia na tensão de alimentação Remover a alimentação, aguardar 10 s e de entrada.
  • Page 150 MODO INFO x5 s O Modo INFO permite visualizar alguns valores medidos pela unidade de controlo B70/2B. A partir do modo “Visualização de comandos e dispositivos de segurança” e com o motor parado, pressione por 5 s a tecla TEST. A unidade de controlo exibe em sequência os seguintes parâmetros e o valor detetado correspondente: Parâmetro...
  • Page 151: Desbloqueio Mecânico

    • • Declaração CE de conformidade Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que unidade de comando B70/2B atende as exigências impostas pelas seguintes diretivas comunitárias: | 16.
  • Page 152 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.it • www.rogertechnology.com...

Table of Contents