Roger Technology B70/2B Instruction And Warnings For The Installer

Roger Technology B70/2B Instruction And Warnings For The Installer

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avvertenze Generali
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Simbologia
  • Descrizione Prodotto
  • Caratteristiche Tecniche Prodotto
  • Descrizione Dei Collegamenti
  • Installazione Tipo
  • Collegamenti Elettrici
  • Comandi E Accessori
  • Tasti Funzione E Display
  • Accensione O Messa in Servizio
  • Modalità Funzionamento Display
  • Apprendimento Della Corsa
  • Indice Dei Parametri
  • Menù Parametri
  • Segnalazione Degli Ingressi DI Sicurezza E Dei Comandi (Modalità TEST)
  • Segnalazione Allarmi E Anomalie
  • Modalità INFO
  • Sblocco Meccanico
  • Modalità DI Recupero Posizione
  • Collaudo
  • Manutenzione
  • Smaltimento
  • Informazioni Aggiuntive E Contatti
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Konformitätserklärung
  • Symbole
  • Produktbeschreibung
  • Technische Daten des Produkts
  • Beschreibung der Anschlüsse
  • Art der Installation
  • Elektrische Anschlüsse
  • Befehle und Zubehör
  • Funktionstasten und Display
  • Einschalten oder Inbetriebnahme
  • Funktion Display
  • Lernlauf
  • Index der Parameter
  • Menü Parameter
  • Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle
  • Meldung von Alarmen und Störungen
  • Mechanische Entriegelung
  • Modus zur Korrektur der Position
  • Abnahmeprüfung
  • Wartungsarbeiten
  • Entsorgung
  • Zusätzliche Informationen und Kontakte
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Déclaration de Conformité
  • Symboles
  • Description Produit
  • Caractéristiques Techniques Produit
  • Description des Raccordements
  • Installation Type
  • Branchements Électriques
  • Commandes Et Accessoires
  • Touches Fonction Et Écran
  • Allumage Ou Mise en Service
  • Modalités Fonctionnement Écran
  • Apprentissage de la Course
  • Indice des Paramètres
  • Menu Paramètres
  • Signalisation des Entrées de Sécurité Et des Commandes (Modalités TEST)
  • Signalisations Alarmes Et Anomalies
  • 16 Déblocage Mécanique
  • Modalités de Récupération Position
  • Test
  • Entretien
  • Élimination
  • Informations Complémentaires Et Contacts
  • Advertencias Generales
  • Declaración de Conformidad
  • Símbolos
  • Descripción del Producto
  • Características Técnicas del Producto
  • Descripción de las Conexiones
  • Instalación Básica
  • Conexiones Eléctricas
  • Comandos y Accesorios
  • Teclas de Función y Pantalla
  • Encendido O Puesta en Servicio
  • Modo de Funcionamiento de la Pantalla
  • Aprendizaje del Recorrido
  • Índice de Los Parámetros
  • Menú de Parámetros
  • (Mod. TEST)
  • Señalización de Alarmas y Anomalías
  • Desbloqueo Mecánico
  • Modo de Recuperación de la Posición
  • Ensayo
  • Mantenimiento
  • Eliminación
  • Información Adicional y Contactos
  • Advertências Gerais
  • Declaração de Conformidade
  • Simbologia
  • Descrição Do Produto
  • Caraterísticas Técnicas Do Produto
  • Descrição das Ligações
  • Instalação Tipo
  • Ligações Eléctricas
  • Comandos E Acessórios
  • Teclas de Função E Display
  • Ignição Ou Comissionamento
  • Modalidade de Funcionamento Do Display
  • Aprendizagem Do Curso
  • Índice Dos Parâmetros
  • Menu Dos Parâmetros
  • Sinalização das Entradas de Segurança E Dos Comandos (Modalidade TEST)
  • Sinalização de Alarmes E Anomalias
  • Desbloqueio Mecânico
  • Modalidade de Recuperação de Posição
  • Teste
  • Manutenção
  • Descarte
  • Informações Adicionais E Contatos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

FW
b1.14
IS144 Rev.04 04/11/2021
B70/2B
centrale di comando per porta basculante
Istruzioni originali
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
Instructions and warnings for the installer
DE -
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et consignes pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B70/2B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Roger Technology B70/2B

  • Page 1 IS144 Rev.04 04/11/2021 B70/2B centrale di comando per porta basculante Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN - Instructions and warnings for the installer DE - Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et consignes pour l’installateur...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE • INDEX • INDEX • INDEXER • ÍNDICE • ÍNDICE • INDEX • INDEKS ITALIANO DEUTSCH Avvertenze generali Allgemeine Sicherheitshinweise Dichiarazione di Conformità Konformitätserklärung Simbologia Symbole Descrizione prodotto Produktbeschreibung Caratteristiche tecniche prodotto Technische Daten des Produkts Descrizione dei collegamenti Beschreibung der Anschlüsse Installazione tipo Art der Installation...
  • Page 4 ESPAÑOL Advertencias generales Declaración de Conformidad Símbolos Descripción del producto Características técnicas del producto Descripción de las conexiones Instalación básica Conexiones eléctricas Comandos y accesorios Teclas de función y pantalla Encendido o puesta en servicio Modo de funcionamiento de la pantalla 10 Aprendizaje del recorrido 11 Índice de los parámetros 12 Menú...
  • Page 5 Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Bilder und Pläne Illustrations et schémas - Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas b1.14...
  • Page 6 PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE POT. 150 VA 50/60 Hz FUSIBILE Cod. 702_10/0 FUSE CEI 61558-2-6 SECONDARIO 230 Vac POWER IN FUSIBILE PROG TEST FUSE FUSIBILE FUSE H93/RX22A/I COS1 RICEVITORE RADIO COS2 MOTORE 1 MOTORE 2 RADIO RECEIVER MOTOR 1 MOTOR 2 +24V +LAM...
  • Page 7 In questo caso i morsetti ORO e COS2 hanno la funzione rispettivamente di Technology che vengono utilizzati per altri scopi. In this case, the terminals ORO and COS2 have the function of limit switches in opening and closing, unlike the other control units Roger Technology which are used for other purposes.
  • Page 8 APRE OPEN CHIUSO CLOSE APERTO OPEN H70/COR H70/COR 24 Vdc 5W 24 Vdc 5W MOT1 MOT2 COS1 COS2 +24V +LAM MOT1 MOT2...
  • Page 9 H70/COR H70/COR 24 Vdc 5W 24 Vdc 5W MOT1 MOT2 COS1 COS2 +24V +LAM MOT1 MOT2...
  • Page 10 COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER (FOR MASTER) 1 2 3...
  • Page 11 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER) SYNCHRONISATION JUMPER...
  • Page 12 BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZATE (MODALITÁ NORMALE, 1 MASTER E 1 SLAVE) CONNECTION WITH 2 SYNCHRONISED PHOTOCELL PAIRS (NORMAL MODE, 1 MASTER AND 1 SLAVE) ROSSO = libero da jumper RED = jumper free JUMPER DI SINCRONIZZAZIONE (PER MASTER)
  • Page 13 PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE POT. 150 VA 50/60 Hz Cod. 702_10/0 CEI 61558-2-6 SECONDARIO 230 Vac FUSE T10A 5x20 POWER IN PROG TEST B71/BC/INT 2 ba eries 12 Vdc 1,2 Ah INP1 type AGM COS1 INP2 +24V +LAM B71/BC/EXT 2 ba eries 12 Vdc 4,5 Ah FUSE type AGM...
  • Page 14: Avvertenze Generali

    La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale.
  • Page 15 EN 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità qualora vengano installati In caso sia attiva la funzione uomo presente dovrà essere cura dell’installatore e il funzionamento dell’automazione e che il tipo di comando ed il tipo di utilizzo comando di tipo A o B e tipo di utilizzo 1 o 2).
  • Page 16: Dichiarazione Di Conformità

    Smaltire e riciclare gli elementi dell’imballo secondo le disposizioni delle norme vigenti. È necessario conservare queste istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. Dichiarazione CE di Conformità DICHIARA che la centrale di comando B70/2B | 16.
  • Page 17: Simbologia

    Corrente continua (DC) vedere capitolo 20. Descrizione prodotto La centrale B70/2B controlla in modalità sensorless due motori ROGER brushless per automazione ad un’anta basculante. ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale.
  • Page 18: Caratteristiche Tecniche Prodotto

    La somma degli assorbimenti di tutti gli accessori collegati non deve superare i dati di potenza massima indicati in tabella. I dati sono garantiti SOLO con accessori originali ROGER TECHNOLOGY. L’utilizzo di accessori non originali può causare malfunzionamenti. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità per installazioni errate...
  • Page 19: Descrizione Dei Collegamenti

    Descrizione dei collegamenti Installazione tipo loro caratteristiche tecniche. Cavo consigliato Alimentazione 230 Vac ±10% Motore 1 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motore 2 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) F4ES/F4S (massimo 20 m) F4ES/F4S (massimo 20 m) Lampeggiante R92/LED24 - FIFTHY/24 Cavo 2x1 mm (massimo 10 m)
  • Page 20: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici è riportato lo schema di collegamento della centrale di comando B70/2B. TRANSFORMER perfetto funzionamento delle automazioni Brushless la tensione di alimentazione di rete primaria deve essere almeno di 230Vac ± 10%. 220÷230 -COM DESCRIZIONE Collegamento all'alimentazione di rete 230 Vac ±10%.
  • Page 21: Comandi E Accessori

    Comandi e accessori modificando i parametri N.A. (Normalmente Aperto). N.C. (Normalmente Chiuso). CONTATTO DESCRIZIONE 9 (COR) 12(+LAM) 11(COM) Collegamento lampeggiante (24 Vdc max 25 W intermittenza 50%). É possibile selezionare le impostazioni di prelampeggio dal parametro e le modalità di intermittenza dal parametro 13(+ES) 11(COM) Uscita (12 Vdc 15 W) per alimentazione elettroserratura.
  • Page 22 CONTATTO DESCRIZIONE 20(COS2) 22(COM) FC). NOTA dalla battuta di chiusura. completamento della manovra. il movimento. ATTENZIONE! La forza di spinta contro la battuta è determinata dal parametro FC ≤5 cm NOTA apprendimento corsa (capitolo 8). 21(COS1) 22(COM) – . Durante la chiusura l’intervento del bordo sensibile (contatto N.C.) inverte il movimento.
  • Page 23 32(COM) Ingresso comando di apertura parziale (N.A.). Impostato di fabbrica al 50% dell’apertura totale. RECEIVER CARD Connettore per ricevitore radio ad innesto. La centrale B70/2B ha impostate di fabbrica due funzioni di comando a distanza via • • CARICABATTERIE visualizza...
  • Page 24: Tasti Funzione E Display

    Tasti funzione e display DOWN PROG TEST TASTO DESCRIZIONE Parametro successivo DOWN Parametro precedente Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del parametro PROG Programmazione della corsa TEST Attivazione modalità TEST Accensione o messa in servizio Alimentare la centralina di comando.
  • Page 25 • Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze STATO DEI COMANDI STATO DELLE SICUREZZE STATO DEI COMANDI: sono normalmente spente. Si accendono alla COS1 STATO DELLE SICUREZZE: Le indica POWER STOP sono in allarme o non collegate. • Modalità TEST uno STOP.
  • Page 26: Apprendimento Della Corsa

    Apprendimento della corsa . Di fabbrica il parametro è impostato per due motori NON aver abilitato la funzione a uomo presente ( PROCEDURA DI APPRENDIMENTO: TEST Vedi capitoli 13 e 14 “Segnalazioni” TEST Sì TEST PROG PROG AP P- CL OS AU to x4 s CHIUSURA...
  • Page 27: Indice Dei Parametri

    Indice dei parametri VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da porta completamente aperta) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED) Abilitazione funzione a uomo presente Regolazione del rallentamento in apertura Regolazione del rallentamento in chiusura Regolazione posizione porta chiusa Regolazione forza di spinta sulla battuta di chiusura Regolazione dell’apertura parziale (%)
  • Page 28 VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia Ripristino ai valori standard di fabbrica Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione Numero seriale Versione FW Manovre eseguite Ore manovra Giorni di accensione Password Protezione cambio password...
  • Page 29: Menù Parametri

    Menù parametri VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da porta completamente aperta) Disabilitata. Da 1 a 15 tentativi di richiusura dopo l’intervento della fotocellula. La porta prova a chiudere illimitatamente. Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out) nella modalità...
  • Page 30 Abilitazione funzione a uomo presente Disabilitata. Abilitata. La porta funziona tenendo premuti i comandi apre (AP) o chiude (CH). Al rilascio del comando la porta si ferma. Spia porta basculante aperta / funzione test fotocellule e “battery saving” completamente aperta. Impostare a se l’uscita SC Impostare a...
  • Page 31 Abilitazione elettroserratura Disabilitata. l’elettroserratura. Regolazione coppia motore conseguenza si regola la sensibilità di intervento sugli ostacoli. Si raccomanda di utilizzare un valore SOLO per installazioni particolarmente leggere e che non siano sottoposte ad eventi atmosferici sfavorevoli (vento forte o temperature rigide). 05= 0% 06= +8%;...
  • Page 32 Impostazione numero tentativi di richiusura automatica dopo intervento del bordo sensibile o del rilevamento ostacolo (antischiacciamento) Nessun tentativo di richiusura automatica. Da 1 a 3 tentativi di richiusura automatica. Si consiglia di impostare un valore minore o uguale al parametro La richiusura automatica avviene solo se la porta è...
  • Page 33 Modalità di funzionamento della fotocellula (FT2) con porta chiusa Se la fotocellula è oscurata la porta non può aprire. La porta si apre al ricevimento di un comando di apertura anche se la fotocellula è oscurata. La fotocellula oscurata invia il comando di apertura della porta. Abilitazione comando di chiusura 6 s dopo l’intervento della fotocellula Il parametro non è...
  • Page 34 Selezione modalità di funzionamento luce di cortesia Disabilitata. IMPULSIVA. La luce si attiva brevemente all’inizio di ogni manovra. ATTIVA. La luce è attiva per tutta la durata della manovra. Abilitazione della chiusura/apertura garantita L’abilitazione di questo parametro garantisce che la porta non rimanga aperta a causa di comandi La funzione NON •...
  • Page 35 Versione HW. Anno di produzione. Settimana di produzione. Numero seriale. Versione FW. Visualizzazione contatore manovre Il numero è composto dai valori dei parametri da moltiplicato per 100. NOTA Manovre eseguite. x100 = 12300 manovre. Visualizzazione contatore ore manovra Il numero è composto dai valori dei parametri da NOTA Ore manovra.
  • Page 36: Segnalazione Degli Ingressi Di Sicurezza E Dei Comandi (Modalità Test)

    Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO DA SOFTWARE INTERVENTO TRADIZIONALE Contatto STOP di sicurezza Installare un pulsante di STOP aperto. (N.C.) oppure ponticellare il contat to ST con il contatto COM. Bordo sensibile COS1 non colle Se non utilizzato o se si vuole Se non utilizzato o se si vuole gato o collegamento errato.
  • Page 37: Segnalazione Allarmi E Anomalie

    Segnalazione allarmi e anomalie SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME LED POWER spento Manca alimentazione. LED POWER spento Fusibili bruciati. Sostituire il fusibile. Si raccomanda di estrarre il fusibile sola mente in assenza di tensione di rete. Anomalia nella tensione di alimen tazione di ingresso.
  • Page 38: Modalità Info

    TEST TEST PER USCIRE 1 click DALLA MODALITA’ x5 s La Modalità INFO permette di visualizzare alcuni valori misurati dalla centrale B70/2B. Dalla modalità “Visualizzazione comandi e sicurezze” e con motori fermi TEST. Parametro Funzione rispetto alla lunghezza totale. rilevare la corrente assorbita.
  • Page 39: Sblocco Meccanico

    Sblocco meccanico centralina al ricevimento di un comando avvia una procedura di recupero posizione (vedi capitolo 16). Modalità di recupero posizione • La porta inizia una manovra a bassa velocità. • • In questa fase la centralina recupera i dati dell’installazione. Attenzione •...
  • Page 40: Informazioni Aggiuntive E Contatti

    Informazioni aggiuntive e contatti Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER TECHNOLOGY. Il presente manuale d’istruzioni e le avvertenze d’uso per l’installatore sono forniti in formato cartaceo ed inseriti all’interno della relativa scatola prodotto.
  • Page 41: General Safety Precautions

    ROGER TECHNOLOGY is not liable for failure to observe the good practices in during use. logic of the system and the forces generated by the motorised door or gate.
  • Page 42 The installer is required to measure impact forces and select on the control unit the appropriate speed and torque values to ensure that the door or gate ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury caused by the installation of incompatible components which compromise the safety and correct operation of the device.
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    These instructions must be kept and must be made available to any other persons authorised to use the installation. Declaration CE of Conformity Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARES that the B70/2B | 16. Place...
  • Page 44: Symbols

    20. Product description The B70/2B control allows sensorless control of the ROGER brushless motors to automate a single overhead door. ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury due to improper use or any use other than the intended usage indicated in this manual.
  • Page 45: Technical Characteristics Of Product

    The total of the absorption values of all the accessories connected must not exceed the maximum power values shown in the table. The values are guaranteed with original ROGER TECHNOLOGY accessories ONLY. All the connections are protected by fuses (refer to the table). The courtesy light requires an external fuse.
  • Page 46: Description Of Connections

    Description of connections Typical installation It is the installer’s responsibility to verify the adequacy of the cables in relation to the devices used in the installation and their technical characteristics. Recommended cable 230 Vac ±10% Power supply Motor 1 ² (max 10 3x4 mm²...
  • Page 47: Electrical Connections

    Electrical connections Figures 1-2 shows connection diagrams for connecting mains voltage to the motor control unit B70/2B. TRANSFORMER Measure the voltage on the primary mains power connection with a tester. For the brushless 230Vac ± 220÷230 10%. NOT work correctly.
  • Page 48: Commands And Accessories

    Commands and Accessories the parameters N.A. (Normally Open) . N.C. (Normally Closed). CONTACT DESCRIPTION 9 (COR) Output (potential free contact) for connecting courtesy light. 12(+LAM) 11(COM) duty cycle 50%). eter 13(+ES) 11(COM) (12 Vdc 15 W). 14(+24V) 11(COM) Power feed for external devices max 10 W (400 mA). See technical characteristics. 16(SC) 15(COM) The function of the indicator lamp is determined by parameter...
  • Page 49 CONTACT DESCRIPTION 20(COS2) 22(COM) Connector (NC contacts) for connecting mechanical closing limit switches (FC). N.B.: Each motor is equipped with an open limit switch and a closed limit switch. Con closing limit switches of the MOTOR 2 in series to the limit switches Adjust the door closed limit switch of MOTOR 1 (and MOTOR is activated when the door reaches a distance no greater than 5 cm from the door closed stop.
  • Page 50 CONTACT DESCRIPTION 30(PP) 32(COM) Step by step mode command input (N.O.). The function of the control is determined by parameter 31(PED) 32(COM) Partial open control signal input (N.O.). Set by default to 50% of completely open position. RECEIVER CARD – –...
  • Page 51: Function Buttons And Display

    Function buttons and display DOWN PROG TEST BUTTON DESCRIPTION Next parameter Previous parameter DOWN Increase value of parameter by 1 Decrease value of parameter by 1 PROG Programme travel TEST Activate TEST mode • Press the UP buttons to view the parameter you intend to modify. •...
  • Page 52 • Command and safety device status display mode COMMAND STATUS SAFETY DEVICE STATUS COMMAND STATUS: The command status indicators on the display PED = partial opening) are normally off. They COS1 illuminates). SAFETY DEVICE STATUS: The safety device status indicators on the display (segments photocells sensing...
  • Page 53: Travel Acquisition

    Travel acquisition 1. Check the number of motors installed from the parameter . This parameter is set for two motors by default 2. Check that the operator present function is not enabled ( 3. Press TEST (see TEST mode in chapter 7) and check the command signal and safety device states. If any safety 4.
  • Page 54: Parameter's Index

    Parameter’s index FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE VALUE Automatic closure after pause time (from door completely open) Automatic door closing after mains power outage Selecting step mode control function (PP) Condominium function for partial open command (PED) Enabling operator present function Setting deceleration during opening Setting deceleration during closing Setting door closed position...
  • Page 55 FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE VALUE Selecting courtesy light mode Restoring factory default values HW version Year of manufacture Week of manufacture Serial number FW version View manoeuvre counter View manoeuvre hour counter View control unit days on counter Password Changing password...
  • Page 56: Parameter Menu

    Parameter menu PARAMETER PARAMETER VALUE Automatic closure after pause time (from door completely open) Disabled. Number of door closure attempts after photocell is triggered. Automatic door closing after mains power outage Disabled. The door does not close automatically when mains power is restored. rameter in extended mode).
  • Page 57 Door open indicator / photocell test function and “battery saving” open. if the output SC Set to if the output SC to terminal SC to reduce battery consumption. Set to if the output SC Setting deceleration during opening Setting deceleration during closing 01= the door decelerates near the limit switch 05= the door decelerates long before the limit switch.
  • Page 58 Setting motor torque Use values below SOLO ONLY for particularly lightweight installations not exposed to severe weather conditions (strong winds or very cold temperatures). 05= 0% 06= +8%; 07= +16%; 08= +25%; 09= +35% (increased motor torque = reduced sensitivity). Setting obstacle impact force sensitivity 01 = minimum obstacle impact force ...
  • Page 59 Setting photocell mode during door opening (FT1) DISABLED. Photocell is not active or not installed. STOP. The door stops and remains stationary until the next command is received. IMMEDIATE REVERSE. The door reverses immediately if the photocell is activated during door opening. TEMPORARY STOP.
  • Page 60 Setting motor stop distance Select number of motors installed 1 motor. 2 motors. Sensing edge NOT INSTALLED. NC contact (normally closed). The door reverses only when opening. Contact with 8k2 resistor. The door reverses only when opening. NC contact (normally closed). The door always reverses. Contact with 8k2 resistor.
  • Page 61 Enable safeguarded door closure/opening command. This function is NOT • the door receives a STOP command; • the sensing edge is activated; • the door is completely open (due to parameters • Disabled. The parameter is not displayed. Enabled. After a period of time set with parameter Enabled.
  • Page 62 View manoeuvre counter The number consists of the values of the parameters from multiplied by 100. N.B. Manoeuvres performed. x100 = 12300 manoeuvres. View manoeuvre hour counter The number consists of the values of the parameters from N.B. Manoeuvre hours. = 123 hours.
  • Page 63: Safety Input And Command Status (Test Mode)

    Safety input and command status (TEST mode) PHYSICAL CORRECTIVE DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE ACTION The safety STOP contact is Install a STOP button (NC) or jump open. er the ST contact with the COM contact. Sensing edge COS not con Set the parameter if not Jumper contact COS1 with contact...
  • Page 64: Alarms And Faults

    Alarms and faults PROBLEM ALARM POSSIBLE CAUSE ACTION POWER LED off No power. Check power cable. POWER LED off Fuses blown. Replace fuse. Always disconnect from mains power before removing fuses. Input mains power voltage fault. Control initialisation failed. 10 seconds then reconnect to the mains and switch on.
  • Page 65 THE INFO MODE x5 s INFO mode may be used to view certain parameters measured by the B70/2B controller. Press and hold the TEST button for 5 seconds from the “View command signals and safety devices” mode with the motor stationary.
  • Page 66: Mechanical Release

    Mechanical release Activating one of the two limit switches immediately reacquires the position. Position recovery mode • The door starts a low speed manoeuvre. • • The control unit recovers the installation data during this procedure. Warning controls until one of the two limit switches is reached. •...
  • Page 67: Additional Information And Contact Details

    ROGER TECHNOLOGY is the exclusive proprietor holder of all rights regarding this publication. or any alterations to this document are prohibited without express prior authorised from by ROGER TECHNOLOGY. This instruction manual and the warnings for the installer are given in printed form and included in the box containing the product.
  • Page 68: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitsrisiko. Vor der Montage der Motorisierung sind alle strukturellen Veränderungen gefährlichen Bereiche zu sichern. stabilitätstechnisch ausreicht. ROGER TECHNOLOGY ist weder für die Einhaltung der fachgerechten Konstruktion der zu motorisierenden beim Betrieb auftreten. dem Tor ausgehen. leitenden sowie alle anderen allgemein gefährlichen Bereiche der motorisierten...
  • Page 69 am beweglichen Teil installieren. Normen EN 12604 und EN 12453 erfüllt und gegebenenfalls auch überprüft werden müssen. Die Europäischen Richtlinien EN 12453 und EN 12445 legen die Mindestanforderungen an die Nutzungssicherheit von automatischen Türen und Toren fest. Insbesondere sehen sie die Nutzung der Begrenzung der Kräfte und der Sicherheitsvorrichtungen vermeiden.
  • Page 70: Konformitätserklärung

    Die Verpackungselemente gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen und recyceln. Diese Anleitung muss aufbewahrt und eventuellen neuen Benutzern der Anlage übergeben werden. Konformitätserklärung Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) B70/2B mit den von den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien vorgegebenen Datum Unterschrift...
  • Page 71: Symbole

    Gibt den zulässigen Temperaturbereich an. Wechselstrom (AC) Gleichstrom (DC) Kapitel 20. Produktbeschreibung Das Steuergerät B70/2B kontrolliert sensorlos zwei bürstenlose Motoren ROGER für für den Torantrieb mit einem F4ES oder F4S zu installieren. Für weitere Informationen, siehe die Installationsanleitung der Automatisierung.
  • Page 72: Technische Daten Des Produkts

    HÖCHSTLEISTUNG ZUGANGSBELEUCHTUNG 2x5 W (24 Vdc) mit LED Modell LICHTLEISTUNG TOR GEÖFFNET 3 W (24 Vdc) MAXIMALE LEISTUNG ELEKTROSCHLOSS 15 W (12 Vdc) MAXIMALE STROMAUFNAHME ZUBEHÖR 10 W (24 Vdc) BETRIEBSTEMPERATUR SCHUTZGRAD IP54 PRODUKTABMESSUNGEN B70/2B/BOX Abmessungen in mm 330x230x115 Gewicht...
  • Page 73: Beschreibung Der Anschlüsse

    Beschreibung der Anschlüsse Art der Installation der Installation verwendeten Geräte und deren technische Eigenschaften zu überprüfen. Empfohlene Kabel Stromversorgung 230 Vac ±10% Motor 1 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motor 2 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Sender F4ES/F4S (max 20 m) Empfänger F4ES/F4S...
  • Page 74: Elektrische Anschlüsse

    Elektrische Anschlüsse In Abbildung 1-2 ist das Anschlussschema dargestellt. TRANSFORMER Mit einem Tester die Spannung in Volt des primären Netzanschlusses prüfen. Um die 220÷230 Versorgungsspannung mindestens 230 Vac ± 10% betragen. Wenn die gemessene Spannung schwankt oder nicht den oben angegebenen Werten -COM BESCHREIBUNG Spannung Netzanschluss 230 V ac ±10%.
  • Page 75: Befehle Und Zubehör

    Befehle und Zubehör überbrückt oder durch Änderung der Parameter des erweiterten Menüs deaktiviert werden. KONTAKT BESCHREIBUNG 9 (COR) Ausgang für Anschluss an die Zugangsbeleuchtung Siehe Anschlussschema Abb. 3-4. 12(+LAM) 11(COM) Anschluss Blinkleuchte (24 Vdc max. 25 W Einschaltdauer 50%). Man kann die Einstellungen des Vorblinkens über den Parameter und den Blinkmo dus über den Parameter einstellen.
  • Page 76 Parameter einstellen. 23(ST) 22(COM) Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. HINWEIS: Der Kontakt wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY überbrückt. 24(ANT) 25 Anschluss Antenne für steckbaren Funkempfänger. ANMERKUNG 27(ORO) 26(COM) Steckverbinder (Öffnerkontakte) für den Anschluss der mechanischen Öffnungsend schalter (FA).
  • Page 77 KONTAKT BESCHREIBUNG 31(PED) 32(COM) Werkseitig auf 50% der Gesamtöffnung eingestellt. RECEIVER CARD Steckverbinder für steckbaren Funkempfänger. Das Steuergerät B70/2B • • AKKULADEGERÄT zeigt B71/BC hergestellt ist oder bis die Spannung der Akkus unter die Sicherheitsschwelle absinkt. Das Display zeigt (Akku schwach) an und die Steuereinheit nimmt keine Befehle an.
  • Page 78: Funktionstasten Und Display

    Funktionstasten und Display DOWN PROG TEST TASTE BESCHREIBUNG Nächster Parameter DOWN Vorhergehender Parameter Erhöhung des Parameterwerts um 1 Verringerung des Parameterwerts um 1 PROG Lernlauf TEST • Die Tasten UP • Die Tasten + und – • Wenn man die Taste + oder die Taste – Änderung schneller durchführen kann.
  • Page 79 • Anzeige des Status von Befehlen und Sicherheitseinrichtungen STATUS DER SICHER STATUS DER BEFEHLE: HEITSEINRICHTUNGEN STATUS DER BEFEHLE sind normalerweise ausgeschaltet. Sie schalten sich Segment PP ein). COS1 STATUS DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN: Anzeigen Sicherheitseinrichtungen Schließungsendschalter) sind normalerweise eingeschaltet. Sollten sie ausgeschaltet sein bedeutet POWER STOP •...
  • Page 80: Lernlauf

    Lernlauf Für einen korrekten Betrieb muss erneut ein Lernlauf durchgeführt werden. 1. Die Zahl der installierten Motoren mit dem Parameter prüfen. Der Parameter ist werkseitig für zwei Motoren eingestellt ) nicht aktiviert zu haben. 3. Die Taste TEST entsprechenden Parameter deaktivieren ( 5.
  • Page 81: Index Der Parameter

    Index der Parameter STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Automatische Schließung nach Auslösen nach der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Automatische Schließung nach einem Stromausfall (Blackout) Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Vorblinken Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Aktivieren des Totmannbetriebs Kontrollleuchte Tor off Einstellung der Verlangsamung beim Öffnen Einstellung der Verlangsamung beim Schließen Einstellung Position Tor geschlossen...
  • Page 82 STANDARD- PARAM. BESCHREIBUNG SEITE WERTE Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung ffnung ffnung Wiederherstellung der Werkseinstellungen Herstellungsjahr Herstellungswoche Seriennummer Anzeige Bewegungszähler Anzeige Stundenzähler Bewegung Anzeige Zähler Einschalttage des Steuergeräts Password Passwort ändern...
  • Page 83: Menü Parameter

    Menü Parameter WERT DES PARAMETER PARAMETERS Automatische Schließung nach Auslösen nach der Pausenzeit (bei vollständig geöffnetem Tor) Deaktiviert. Von 1 bis 15. Anzahl der Schließversuche nach Auslösen der Lichtschranke. Nach Ablauf der Zahl der eingestellten Versuche bleibt das Tor offen. Das Tor versucht unbegrenzt zu schließen.
  • Page 84 Aktivieren des Totmannbetriebs Deaktiviert. drückt hält. Bei Loslassen des Bedienelements hält das Tor an. Kontrollleuchte Tor offen / Funktion Lichtschrankentest und “battery saving” Die Kontrollleuchte ist bei geschlossenem Tor ausgeschaltet. Dauerhaft eingeschaltet während der Bewegungen und wenn das Tor geöffnet ist. wenn das Tor ganz geöffnet ist.
  • Page 85 Aktivierung Elektroschloss Deaktiviert. einzuhängen. Einstellung Motordrehmoment günstigen Witterungsbedingungen (starker Wind oder sehr niedrige Temperaturen) ausgesetzt sind. 05= 0% 06= +8%; 07= +16%; 08= +25%; 09= +35% ringern. 01 = minimale Aufprallkraft auf den Hindernissen ... 10 = maximale Aufprallkraft auf den Hindernissen. ANMERKUNG nicht für die Installation geeignet sind.
  • Page 86 Einstellung Geschwindigkeit beim Öffnen (%) Einstellung Geschwindigkeit beim Schließen (%) 01= 60% minimale Geschwindigkeit maximale Geschwindigkeit. Einstellung der Zahl der Versuche des automatischen Wiederschließens nach Aus- lösen der Sicherheitsleiste oder Erkennung eines Hindernisses (Quetschschutz) Kein Versuch des automatischen Wiederschließens. 1 bis 3 Versuche des automatischen Wiederschließens. einzustellen.
  • Page 87 be der Lichtschranke schließt das Tor sich weiter. VERZÖGERTE UMKEHR. Bei verdunkelter Lichtschranke hält das Tor an. Bei Freigabe der Lichtschran ke öffnet das Tor sich. Funktionsweise der Lichtschranke (FT2) bei geschlossenem Tor Die verdunkelte Lichtschranke sendet den Öffnungsbefehl des Tors. Aktivierung Schließbefehl 6 s nach Auslösen der Lichtschranke (FT1-FT2) oder einstellt.
  • Page 88 Die Einschaltdauer wird elektronisch von der Blinkleuchte geregelt. Langsames Blinken. Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung Deaktiviert. GEPULST. Dal Licht schaltet sich bei Beginn jeder Bewegung kurz ein. AKTIV. Das Licht ist während der gesamten Dauer der Bewegung eingeschaltet. von 3 bis 90 s. Das Licht bleibt nach Ende der Bewegung für die eingestellte Zeit eingeschaltet. von 2 bis 9 Minuten.
  • Page 89 Kennnummer Die Kennnummer besteht aus den Werten der Parameter von ANMERKUNG HW-Version. Herstellungsjahr. Herstellungswoche. Seriennummer. FW-Version. Anzeige Bewegungszähler Die Zahl besteht aus den Werten der Parameter von ANMERKUNG Durchgeführte Bewegungen. x100 = 12300 Bewegungen. Anzeige Stundenzähler Bewegung Die Zahl besteht aus den Werten der Parameter von ANMERKUNG Stunden Bewegung.
  • Page 90: Meldung Der Sicherheitseingänge Und Der Befehle

    Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST- Modus) MASSNAHME ÜBER DISPLAY MÖGLICHE URSACHE HERKÖMMLICHE MASSNAHME SOFTWARE den Kontakt ST mit dem Kontakt COM über brücken. Sicherheitsleiste COS1 nicht oder Falls nicht benutzt oder man sie Falls nicht benutzt oder man sie ausschlie falsch angeschlossen.
  • Page 91: Meldung Von Alarmen Und Störungen

    Meldung von Alarmen und Störungen PROBLEM ALARMMELDUNG MÖGLICHE URSACHE BETRIEB POWER Keine Stromversorgung. Das Netzkabel überprüfen. ausgeschaltet POWER Sicherung durchgebrannt. Sicherung ersetzen. ausgeschaltet Die Sicherung nur bei ausgeschalteter Netz spannung herausziehen. Störung der Eingangsspannung. Initialisierung des Steuergeräts und die Stromversorgung wieder herstellen. fehlgeschlagen.
  • Page 92 AUS DER 1 Klick BESTRIEBSART x5 s ZU GEHEN In der Betriebsart INFO werden einige Messwerte der Steuerung B70/2B angezeigt. Taste TEST 5 Sekunden lang gedrückt halten. Das Steuergerät zeigt nacheinander die folgenden Parameter und den Parameter Funktion Anzeige der Prüfung im Vergleich zur Gesamtlänge.
  • Page 93: Mechanische Entriegelung

    Mechanische Entriegelung Im Falle einer Störung oder bei Spannungsausfall kann man das Tor entriegeln und von Hand bewegen (siehe Anleitungen zur Entriegelung im Benutzerhandbuch des Antriebs Die Aktivierung eines der beiden Endschalter ermöglicht die sofortige Korrektur der Position. Modus zur Korrektur der Position •...
  • Page 94: Zusätzliche Informationen Und Kontakte

    Zusätzliche Informationen und Kontakte Alle Rechte bezüglich dieser Veröffentlichung sind ausschließliches Eigentum von ROGER TECHNOLOGY. ausdrücklich verboten. Diese Bedienungsanleitung und die Gebrauchsanweisungen für den Installateur werden auf Papier geliefert und sind in der Produktschachtel enthalten. Das digitale Format (PDF) und alle eventuellen zukünftigen Aktualisierungen stehen im geschützten Bereich unserer Website www.rogertechnology.com/B2B auf der Seite Self Service zur Verfügung.
  • Page 95: Consignes Générales De Sécurité

    La non observation des informations contenues dans ce manuel peut causer des accidents à des personnes ou des dommages à l’appareil. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation impropre ou différente de celle pour laquelle l’installation est destinée et indiquée dans le présent manuel.
  • Page 96 à la porte motorisée de rentrer dans les limites établies par les normes EN 12453 et EN 12445. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité au cas où seraient installés des composants incompatibles pour la sécurité et le bon fonctionnement. personnes qui se trouvent dans le rayon d’action des parties en mouvement ;...
  • Page 97: Déclaration De Conformité

    Conserver ces instructions et les transmettre aux éventuels nouveaux utilisateurs de l’installation. Déclaration de conformité CE Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DÉCLARE que la centrale de commande B70/2B est conforme aux dispositions établies par les directives | 16. Lieu Date...
  • Page 98: Symboles

    La centrale B70/2B moteurs ROGER brushless pour automatisme à un vantail basculant. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité dérivant d’une utilisation impropre ou différente de celle pour laquelle l’installation est destinée et indiquée dans le présent manuel. F4ES ou F4S. Pour plus d’informations, consulter le manuel d’installation de l’automatisme.
  • Page 99: Caractéristiques Techniques Produit

    2x5 W (24 Vdc) PUISSANCE LUMIÈRE PORTE BASCULANTE 3 W (24 Vdc) PUISSANCE MAXIMALE ÉLECTROSERRURE 15 W (12 Vdc) PUISSANCE SORTIE ACCESSOIRES 10 W (24 Vdc) TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT DEGRÉ DE PROTECTION IP54 DIMENSIONS PRODUIT B70/2B/BOX dimensions en mm 330x230x115 Poids...
  • Page 100: Description Des Raccordements

    Description des raccordements Installation type utilisés dans l’installation et à leurs caractéristiques techniques. Câble conseillé Alimentation 230 Vac ±10% Moteur 1 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Moteur 2 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) F4ES/F4S (max 20 m) F4ES/F4S (max 20 m)
  • Page 101: Branchements Électriques

    Description des raccordements Dans la TRANSFORMER réseau primaire doit être d’au moins 230 Vac (115 Vac) ± 10%. 220÷230 -COM DESCRIPTION Branchement à l’alimentation de réseau 230 Vca ±10% . Fusible 5x20 T1A. POWER IN Entrée alimentation du transformateur (ou du chargeur de batteries B71/BC échéant) X-Y-Z Raccordement au MOTEUR 1 ROGER brushless.
  • Page 102: Commandes Et Accessoires

    Commandes et accessoires par modification des paramètres N.O. (Normalement ouvert) . N.F. (Normalement fermé). CONTACT DESCRIPTION 9 (COR) Sortie pour raccordement à la lumière de courtoisie 12(+LAM) 11(COM) Raccordement clignotant (24 Vdc max 25 W intermittence 50%). Il est possible de sélectionner les paramétrages de préclignotement du paramètre les modalités d’intermittence du paramètre 13(+ES) 11(COM) Entrée pour raccordement électroverrouillage (12 Vdc 15 W).
  • Page 103 21(COS1) - 22(COM) ou régler le paramètre 23(ST) 22(COM) Entrée commande d’arrêt (N.F.). L’ouverture du contact de sécurité provoque l’arrêt du mouvement. REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Branchement antenne pour récepteur radio à prise. 27(ORO) 26(COM) ouverture (FA).
  • Page 104 32(COM) Entrée commande d’ouverture partielle (N.A.). Réglée en usine à 50% de l’ouverture totale. RECEIVER CARD Connecteur pour récepteur radio à prise. La centrale B70/2B a deux fonctions de commande à distance paramétrées en usine • • CHARGEUR DE BATTERIES ou jusqu’à...
  • Page 105: Touches Fonction Et Écran

    Touches fonction et écran DOWN PROG TEST TOUCHE DESCRIPTION Paramètre suivant DOWN Paramètre précédent Augmentation de 1 de la valeur du paramètre Diminution de 1 de la valeur du paramètre PROG Programmation de la course TEST Activation modalité TEST • Appuyer sur les touches UP •...
  • Page 106 • ÉTAT DES COMMANDES : ÉTAT DES COMMANDES ÉTAT DES SÉCURITÉS indications commandes (segments partielle) sont normalement éteintes. Elles s’allument COS1 s’allume). ÉTAT DES SÉCURITÉS : POWER STOP ou le point de STOP) sont normalement allumées. Si • Modalité TEST TEST provoque un ARRÊT.
  • Page 107: Apprentissage De La Course

    Apprentissage de la course moteurs 3. Appuyer sur la touche TEST PROCÉDURE D’APPRENTISSAGE : TEST Voir signalisation des entrées (Chapitres 13) TEST et signalisations alarmes (Chapitres 14) TEST PROG PROG AP P- CL OS AU to x4 s FERMETURE FERMÉE AU to OUVERTURE OUVERTE FERMETURE FERMÉE...
  • Page 108: Indice Des Paramètres

    VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Refermeture automatique après le temps de pause (à partir de la porte complètement ouverte) Refermeture automatique après interruption d’alimentation de secteur Préclignotement Fonction copropriété sur la commande d’ouverture partielle (PED) Activation fonction homme présent Réglage du ralentissement en ouverture Réglage du ralentissement en fermeture Réglage position porte fermée Réglage force de poussée sur la butée de fermeture...
  • Page 109 VALEURS PARAM. DESCRIPTION PAGE STANDARD Sélection modalité de fonctionnement lumière de courtoisie Restauration valeurs standard d’usine Version HW Année de production Semaine de production Numéro de série Version FW Mot de passe Changement mot de passe...
  • Page 110: Menu Paramètres

    VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE (à partir de la porte com- Désactivée. Nombre d'essais de refermeture après l'intervention de la photocellule. Quand le nombre d'essais para La porte essaie de se fermer de façon illimitée. ferme après un préclignotement de 5 s (indépendamment de la valeur paramétrée au paramètre La refermeture est effectuée en modalité...
  • Page 111 Voyant porte ouverte / fonction test photocellules et “battery saving” ouverte. complètement ouverte. Il clignote rapidement pendant la manoeuvre de fermeture. Paramétrer à si la sortie SC si la sortie SC reliés à la borne SC pour réduire la consommation de la batterie. si la sortie SC est utilisée comme «...
  • Page 112 Réglage couple moteur Augmenter ou diminuer les valeurs du paramètre pour augmenter ou diminuer le couple du moteur et par conséquent pour régler la sensibilité d’intervention sur les obstacles. Il est recommandé d’utiliser des valeurs inférieures à UNIQUEMENT pour des installations particulièrement légères et qui ne sont pas soumises à...
  • Page 113 du bord sensible ou de la détection obstacle (anti-écrasement) Aucun essai de refermeture automatique. De 1 à 3 essais de refermeture automatique. Il est conseillé de paramétrer une valeur inférieure ou égale au paramètre La refermeture automatique est effectuée uniquement si la porte est complètement ouverte. Paramétrage modalité...
  • Page 114 INVERSION RETARDÉE. Avec la photocellule occultée le porte s'arrête. Une fois la photocellule libérée le porte s'ouvre. Modalités de fonctionnement de la photocellule (FT1) avec porte fermée Si la photocellule est occultée le porte ne peut pas s'ouvrir. Le porte s'ouvre à la réception d'une commande d'ouverture même si la photocellule est occultée. La photocellule occultée envoie la commande d'ouverture de le porte.
  • Page 115 L’intermittence est réglée électroniquement par le clignotant. Intermittence lente. Désactivée. IMPULSIVE. La lumière s'allume brièvement au début de chaque manoeuvre. ACTIVE. La lumière est active pendant toute la durée de la manoeuvre. Activation de la fermeture/ouverture garantie L’activation de ce paramètre garantit que la porte ne reste pas ouverte à cause de commandes incor La fonction NE •...
  • Page 116 à REMARQUE Version HW. Année de production. Semaine de production. Exemple Numéro de série. Version FW. Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à multiplié par 100. REMARQUE x100 = 12 300 manœuvres. Le numéro est composé des valeurs des paramètres de à...
  • Page 117: Signalisation Des Entrées De Sécurité Et Des Commandes (Modalités Test)

    Signalisation des entrées de sécurité et des commandes (modalités TEST) INTERVENTION ÉCRAN CAUSE PROBABLE INTERVENTION DE LOGICIEL TRADITIONNELLE Contact STOP de sécurité ou Installer un bouton de STOP (N.F.) vert. ou shunter le contact ST avec le contact COM. Bord sensible COS1 non raccor S’il n’est pas utilisé...
  • Page 118: Signalisations Alarmes Et Anomalies

    Signalisations alarmes et anomalies SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME LED POWER Absence de l'alimentation. éteinte LED POWER Fusible grillé. Remplacer le fusible. Il est recommandé d’extraire le fusible uni éteinte quement en l’absence de tension de secteur. Anomalie dans la tension d’alimenta tion d’entrée.
  • Page 119 Diagnostic - Modalité info TEST TEST POUR SORTIR DE 1 clic LA MODALITÉ x5 s B70/2B. TEST. Fonction rapport à la longueur totale. Il est possible de relever le courant absorbé au moment de la commande. automatiquement. ramètres Pour un fonctionnement correct du moteur doit toujours être inférieur à...
  • Page 120: 16 Déblocage Mécanique

    Déblocage mécanique la centrale à la réception d’une commande démarre une procédure de récupération position (voir chapitre 16). Modalités de récupération position • La porte commence une manoeuvre à faible vitesse. • • Attention ! Ne pas donner de commandes dans •...
  • Page 121: Informations Complémentaires Et Contacts

    Informations complémentaires et contacts Tous les droits relatifs à la présente publication appartiennent exclusivement à ROGER TECHNOLOGY. Le présent manuel d’instructions et les consignes d’utilisation pour l’installateur sont fournies en format papier dans l’emballage du produit. Le format numérique (PDF) et toutes les éventuelles mises à jours futures sont disponibles dans l’espace réservé de notre site internet www.rogertechnology.com/B2B dans la section Self Service.
  • Page 122: Advertencias Generales

    El incumplimiento de las indicaciones contenidas en este manual puede ocasionar lesiones personales o daños al equipo. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
  • Page 123 EN 12453 y EN 12445. ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilizad en caso de instalar componentes incompatibles que afecten la seguridad y el buen funcionamiento de la máquina.
  • Page 124: Declaración De Conformidad

    Declaración CE de Conformidad Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando B70/2B Las últimas dos cifras del año en que se ha efectuado el marcado | 16.
  • Page 125: Símbolos

    Símbolo que indica que el producto se debe eliminar según la directiva Descripción del producto La central B70/2B ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual. aconseja instalar fotocélulas de la serie F4ES o F4S.
  • Page 126: Características Técnicas Del Producto

    2x5 W (24 Vdc) de POTENZA LUCE PORTA BASCULANTE APERTA 3 W (24 Vdc) POTENCIA MÁXIMA ELECTROCERRADURA 15 W (12 Vdc) POTENCIA SALIDA ACCESORIOS 10 W (24 Vdc) TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO GRADO DE PROTECCIÓN IP54 DIMENSIONES DEL PRODUCTO B70/2B/BOX dimensiones en...
  • Page 127: Descripción De Las Conexiones

    Descripción de las conexiones Instalación básica dispositivos utilizados en la instalación y sus características técnicas. Cable aconsejado Alimentación 230 Vac ±10% Motor 1 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motor 2 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) F4ES/F4S (max 20 m) F4ES/F4S...
  • Page 128: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas En la aparece el esquema de conexión de la tarjeta de control del motor B70/2B. TRANSFORMER Compruebe con un tester la tensión en voltios en la conexión de la alimentación primaria. Para 220÷230 primaria como mínimo ha de ser de 230Vac ± 10%.
  • Page 129: Comandos Y Accesorios

    Comandos y accesorios N.A. (Normalmente Abierto) . N.C. (Normalmente Cerrado). CONTACTO DESCRIPCIÓN 9 (COR) Salida para conexión a la luz de cortesía 12(+LAM) 11(COM) Conexión del intermitente intermitencia 50%). y los modos de intermitencia con el parámetro 13(+ES) 11(COM) Entrada para conexión de electrocerradura (12Vdc 15W). 14(+24V) 11(COM) Alimentación para dispositivos exteriores max 10 W (400 mA).
  • Page 130 22(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Conexión enchufable de la antena para receptor de radio.
  • Page 131 CONTACTO DESCRIPCIÓN 31(PED) 32(COM) Entrada del comando de apertura (N.A.). RECEIVER CARD Conector enchufable para receptor de radio. • PR1 • PR2 CARGADOR DE BATERÍAS la pantalla visualiza B71/BC la línea eléctrica queda restablecida o cuando la tensión de las baterías desciende por debajo del umbral de seguridad.
  • Page 132: Teclas De Función Y Pantalla

    Teclas de función y pantalla DOWN PROG TEST TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente DOWN Parámetro anterior Incremento de 1 del valor del parámetro Decremento de 1 del valor del parámetro PROG Programación del recorrido TEST Activación en modo TEST • Pulsar las teclas UP •...
  • Page 133 • Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS ESTADO DE LAS INDICACIONES ESTADOS DE LOS COMANDOS: COMANDOS DE SEGURIDAD Las indicaciones de los comandos (segmentos parcial) normalmente están apagados. Se encienden comando de paso a paso se enciende el segmento PP). ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD: COS1 STOP) normalmente están encendidas.
  • Page 134: Aprendizaje Del Recorrido

    Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. 1. Seleccione el número de motores instalados con el parámetro dos motores 2. Compruebe que no se ha habilitado la función con hombre presente ( 3.
  • Page 135: Índice De Los Parámetros

    Índice de los parámetros VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA pletamente abierta) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP) Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente Regulación de la deceleración de apertura Regulación de la deceleración de cierre Regulación de la posición de puerta cerrada Regulación de la fuerza de empuje en la fase de cierre...
  • Page 136 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Selección del número de motores instalados Selección del modo de funcionamiento de la luz de cortesía Habilitación de apertura y cierre garantizados Regulación del tiempo de activación del cierre y apertura garantizados Restablecimiento de valores estándar de fábrica Versión de HW Año de fabricación Semana de fabricación...
  • Page 137: Menú De Parámetros

    Menú de parámetros VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO Cierre automático después del tiempo de pausa (desde puerta completamente abierta) Desactivada. Número de intentos de cierre después de la intervención de la fotocélula. La puerta intenta cerrarse incesantemente. Cierre automático tras una interrupción de alimentación eléctrica (black-out) se cierra después de un parpadeo preliminar de 5 s (independientemente del valor seleccionado del parámetro en el modo extendido).
  • Page 138 Testigo de puerta abierta / función de test fotocélulas y “battery saving” está abierta. está completamente abierta. Parpadea rápido durante la maniobra de cierre. Seleccione si la salida SC Seleccione si la salida SC accesorios conectados al borne SC para reducir el consumo de batería. Seleccione si la salida SC se utiliza como “economizador de batería”...
  • Page 139 Regulación del par motor do así la sensibilidad de actuación respecto a los obstáculos. Se recomienda utilizar valores inferiores a SOLO para instalaciones especialmente ligeras y que no se estén sometidas a condiciones atmosféricas desfavorables (viento fuerte o bajas temperaturas). (reducción del par motor = más sensibilidad).
  • Page 140 acción del borde sensible o de la detección de obstáculos (antiaplastamiento) Ningún intento de cierre automático. Da 1 a 3 intentos di cierre automático. Es aconsejable seleccionar un valor inferior o igual al parámetro La puerta se cierra automáticamente solo si está completamente abierta. DESHABILITADA.
  • Page 141 INVERSIÓN RETRASADA. Con la luz de la fotocélula interrumpida la puerta se para. Cuando la luz de la fotocélula queda libre la puerta se abre. Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT2) con puerta cerrada La puerta no puede abrirse si la luz de la fotocélula queda interrumpida. La puerta se abre al recibir un comando de apertura aunque la luz de la fotocélula quede interrumpida.
  • Page 142 El testigo se ocupa de regular electrónicamente la intermitencia. Intermitencia lenta. Intermitencia lenta durante la fase de apertura y rápida durante la de cierre. Selección del modo de funcionamiento de la luz de cortesía Deshabilitada. IMPULSIVA. La luz de cortesía se enciende al comienzo de cada maniobra. ACTIVA.
  • Page 143 NOTA Versión de HW. Año de fabricación. Semana de fabricación. Ejemplo Número de serie. Versión de FW. Visualización del contador de maniobras El número está compuesto por los valores de los parámetros de multiplicado por 100. NOTA Maniobras efectuadas. x100 = 12300 maniobras. Visualización del contador de horas de maniobra El número está...
  • Page 144: (Mod. Test)

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE Contacto STOP de seguridad Instale un pulsador de STOP (N.C.) abierto. o conecte en puente el contacto ST con el contacto COM. Borde sensible COS1 no conec Si no se utiliza o se desea des Si no se utiliza o se desea deshabi...
  • Page 145: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Señalización de alarmas y anomalías SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN DE ALARMA LED POWER No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. apagado LED POWER Fusibles quemado. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusible solamente apagado cuando el sistema está desconectado de la red eléctrica.
  • Page 146 PARA SALIR DEL 1 clic MODO INFO x5 s El Modo INFO permite visualizar algunos valores medidos por la central B70/2B. Parámetro Función Muestra durante 3 s Indica la velocidad de rotación del motor expresada en revoluciones por minuto (rPM).
  • Page 147: Desbloqueo Mecánico

    Desbloqueo mecánico desbloqueo en el manual del usuario del automatismo al recibir un comando la centralita emprende un procedimiento de recuperación de la posición (véase capítulo 16). Modo de recuperación de la posición • La puerta emprende una maniobra a baja velocidad. •...
  • Page 148: Información Adicional Y Contactos

    Información adicional y contactos Tutti i Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. TECHNOLOGY.. El presente manual de instrucciones y las advertencias de uso para el instalador se suministran en versión impresa o dentro de la caja del producto.
  • Page 149: Advertências Gerais

    Uma instalação inadequada pode ser fonte de perigo. geral. de resistência e estabilidade. A ROGER TECHNOLOGY não é responsável pela inobservância da Boa Técnica na ocorrer no uso. a lógica de funcionamento do sistema e as forças desenvolvidas pela porta ou portão motorizados.
  • Page 150 à porta 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade caso sejam instalados componentes incompatíveis com uma operação segura e adequada. do automatismo e que o tipo de comando e o tipo de utilização atendam à norma tipo de utilização 1 ou 2).
  • Page 151: Declaração De Conformidade

    Descarte e recicle os elementos de embalagem de acordo com as disposições das normas em vigor. utilizador do sistema. Declaração CE de conformidade Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que unidade de comando B70/2B | 16.
  • Page 152: Simbologia

    Corrente contínua (DC) consulte o capítulo 20. Descrição do produto A central B70/2B controla em modalidade sensorless o motor ROGER brushless por automatismo com uma portinhola basculante. ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade derivada de um uso impróprio ou diferente daquele para o qual é destinado e indicado neste manual.
  • Page 153: Caraterísticas Técnicas Do Produto

    POTÊNCIA DA LUZ DA PORTA BASCULANTE ABERTA 3 W (24 Vdc) POTÊNCIA MÁXIMA DA FECHADURA ELÉTRICA 15 W (12 Vdc) POTÊNCIA DA SAÍDA DOS ACESSÓRIOS 10 W (24 Vdc) TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO GRAU DE PROTEÇÃO IP54 DIMENSÕES DO PRODUTO B70/2B/BOX dimensões em...
  • Page 154: Descrição Das Ligações

    Descrição das ligações Instalação tipo dispositivos utilizados na instalação e as suas características técnicas. Cabo recomendado Alimentação 230 Vac ±10% Motor 1 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Motor 2 ² (max 10 3x4 mm² (max 30 m) Fotocélulas Receptores F4ES/F4S (max 20 m) Fotocélulas Transmissores F4ES/F4S...
  • Page 155: Ligações Eléctricas

    Ligações eléctricas são mostrados o esquema de ligação. TRANSFORMER Controle com um testador a tensão em Volts na ligação da alimentação primária. Para o 220÷230 primária deve ser pelo menos de 230 Vac ± 10%. -COM DESCRIÇÃO Ligação à alimentação de rede 230 Vac ±10%. Fusível 5x20 T1A.
  • Page 156: Comandos E Acessórios

    Comandos e acessórios N.A. (Normalmente Aberto). N.F. (Normalmente Fechado). CONTACTO DESCRIÇÃO 9 (COR) Saída para ligação à luz de cortesia 12(+LAM) 11(COM) intermitência 50%). e as modalida des de intermitência pelo parâmetro 13(+ES) 11(COM) Saída (12 Vcc 15 W) para alimentação da fechadura elétrica. 14(+24V) 11(COM) Alimentação para dispositivos externos máx 10 W (400 mA).
  • Page 157 Entrada de comando de STOP (N.F.). 22(COM) A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do movimento. NOTA: o contato é ligado com ponte de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. 24(ANT) 25 Ligação da antena para receptor rádio com conexão.
  • Page 158 CONTACTO DESCRIÇÃO 30(PP) 32(COM) O funcionamento do comando é regulado pelo parâmetro 31(PED) 32(COM) Entrada do comando de abertura parcial (N.A.). Programado de fábrica em 50% da abertura total. RECEIVER CARD Conector para receptor rádio com conexão. • PR1 • PR2 CARREGADOR DE BATERIAS quando a tensão das baterias descer abaixo do nível de segurança.
  • Page 159: Teclas De Função E Display

    Teclas de função e display DOWN PROG TEST TECLA DESCRIÇÃO Parâmetro seguinte DOWN Parâmetro anterior Aumento de 1 do valor do parâmetro Diminuição de 1 do valor do parâmetro PROG Programação do curso TEST Ativação da modalidade TESTE • Premir as teclas UP •...
  • Page 160 • Modalidade de visualização de estado dos comandos e dispositivos de segurança ESTADO DOS DISPOSITIVOS ESTADO DOS COMANDOS: ESTADO DOS COMANDOS DE SEGURANÇA COS1 ESTADO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA: As indicações dos dispositivos de segurança STOP) estão normalmente acesas. POWER STOP alarme ou não conectadas.
  • Page 161: Aprendizagem Do Curso

    Aprendizagem do curso 1. Selecione o número de motores instalados com o parâmetro motores 3. Premir a tecla TEST respetivo parâmetro ( fecho. PROCEDIMENTO DE APRENDIZADO: TEST Ver Sinalização das entradas (Capítulos 13) TEST Não e sinalização des alarmes (Capítulos 14) TEST PROG PROG...
  • Page 162: Índice Dos Parâmetros

    Índice dos parâmetros VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Novo fecho automático após a intervenção do tempo de pausa (pela porta completamente aberta) out) Prelampejo Função condominial no comando de abertura parcial (PED) Habilitação da função com operador presente Regulação da desaceleração na abertura Regulação da desaceleração no fecho Regulação da posição da porta fechada Regulação da força de empurrão no batente de fecho...
  • Page 163 VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Regulação do espaço de paragem do motor Seleção do número de motores instalados Seleção da modalidade de funcionamento da luz de cortesia Versão HW Ano de produção Semana de produção Número de série Versão FW Visualização do contador de manobras Visualização do contador de horas de manobra Visualização do contador de dias de ignição da unidade de controlo...
  • Page 164: Menu Dos Parâmetros

    Menu dos parâmetros VALOR DO PARÂMETRO PARÂMETRO Novo fecho automático após o tempo de pausa (com porta completamente aberta) Desabilitada. A porta tenta fechar ilimitadamente. Novo fecho automático após interrupção de alimentação de rede (black-out) ). O novo fecho ocorre na modalidade “recuperação de posição” (ver capítulo 16). Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) Se o fecho automático for desabilitado ( tentativa de fecho...
  • Page 165 Habilitação da função com operador presente Desativado. comando a porta fecha. Indicador luminoso da porta basculante aberta / função teste das fotocélulas e “battery saving” porta está aberta. está completamente aberta. Pisca velozmente durante a manobra de fecho. cada 15 s. Programar em se a saída SC Programar em...
  • Page 166 Desactivada. mente a fechadura elétrica. Regulação do binário do motor SOMENTE para instalações particularmente leves e que não sejam submetidas a eventos atmosféricos desfavoráveis (vento forte ou temperaturas rígidas). (redução do binário do motor = maior sensibilidade). 05= 0% 06= +8%; 07= +16%; 08= +25%; 09= +35% (aumento do binário do motor = menor sensibilidade). Regulação da sensibilidade da força de impacto nos obstáculos 01 = força de impacto nos obstáculos mínima ...
  • Page 167 Programação do número de tentativas de novo fecho automático após intervenção da borda sensível ou da deteção de obstáculo (antiesmagamento) Nenhuma tentativa de novo fecho automático. De 1 a 3 tentativas de novo fecho automático. O novo fecho automático ocorre somente se a porta está completamente aberta. Programação da modalidade de funcionamento da fotocélula na abertura (FT1) DESABILITADA.
  • Page 168 Habilitação do comando de fecho 6 s após a intervenção da fotocélula (FT1-FT2) NOTA: Desabilitada. Regulação do espaço de paragem do motor Seleção do número de motores instalados 1 motor. 2 motores. Borda sensível NÃO INSTALADA. Contato N.F. (Normalmente Fechado). A porta inverte somente no abertura. Contato com resistência de 8k2.
  • Page 169 Habilitação do fecho/abertura garantida A habilitação deste parâmetro garante que a porta não permaneça aberta por causa de comandos A função NÃO • a porta recebe um comando de STOP; • a borda sensível intervém; • a porta está completamente aberta (intervêm os parâmetros •...
  • Page 170 Versão HW. Ano de produção. Semana de produção. Exemplo Número de série. Versão FW. Visualização do contador de manobras O número é composto dos valores dos parâmetros de multiplicado por 100. NOTA Manobras realizadas. x100 = 12300 manobras. Visualização do contador de horas de manobra O número é...
  • Page 171: Sinalização Das Entradas De Segurança E Dos Comandos (Modalidade Test)

    Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) INTERVENÇÃO POR DISPLAY CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO TRADICIONAL SOFTWARE Contato STOP de segurança Instalar um botão de STOP (N.F.) aberto. ou ligar com ponte o contato ST com o contato COM. Borda sensível COS1 não ligada Se não utilizada ou se desejar Se não utilizada ou se desejar ex ou ligação errada.
  • Page 172: Sinalização De Alarmes E Anomalias

    Sinalização de alarmes e anomalias SINALIZAÇÃO PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO DE ALARME LED POWER Ausência de alimentação. apagado LED POWER Fusível queimado. Substituir o fusível. apagado na ausência de tensão de rede. Anomalia na tensão de alimentação de entrada. gar a alimentação. Inicialização da central falhada.
  • Page 173 PARA SAIR DO PER USCIRE 1 click MODO INFO DALLA MODALITA’ x5 s O Modo INFO permite visualizar alguns valores medidos pela unidade de controlo B70/2B. Parâmetro Função Veja por 3 s (exemplo Dando um comando é possível detetar a corrente consumida.
  • Page 174: Desbloqueio Mecânico

    Desbloqueio mecânico desbloqueio no manual do usuário do automatismo capítulo 16). Modalidade de recuperação de posição • A porta inicia uma manobra a baixa velocidade. • • Atenção! Não dar comandos nesta fase se não • Teste • Ligue a alimentação. •...
  • Page 175: Informações Adicionais E Contatos

    Informações adicionais e contatos Todos os direitos relativos a esta publicação são de propriedade exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. Este manual de instruções e as advertências de uso para o instalador são fornecidos em formato de papel e inseridos na caixa do produto correspondente.
  • Page 176 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 www.rogertechnology.com...

Table of Contents