Parkside 292188 Translation Of The Original Instructions
Parkside 292188 Translation Of The Original Instructions

Parkside 292188 Translation Of The Original Instructions

Orbital air sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3
ORBITAL AIR SANDER
Translation of the original instructions
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
PROFI
Originalbetriebsanleitung
IAN 292188
TRYKLUFT-EXCENTERSLIBER PROFI
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 292188 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside 292188

  • Page 1 ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 D3 ORBITAL AIR SANDER TRYKLUFT-EXCENTERSLIBER PROFI Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER PROFI Originalbetriebsanleitung IAN 292188...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    ORBITAL AIR SANDER Oil daily PDEXS 150 D3 Rotation direction Introduction Features Congratulations on the purchase of your new ap- pliance . You have selected a high-quality product . Trigger / control lever The operating instructions are part of this product . Connection for dust extraction They contain important information about safety, Male coupling ¼“...
  • Page 6: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    Noise emission values: General safety WARNING! Noise measurement determined in accordance instructions for with ISO 15744 . compressed air tools Sound pressure level: = 85 .5 dB (A) WARNING! Uncertainty: = 3 dB Sound power level: = 96 .5 dB (A) ►...
  • Page 7: Hazards Caused By Entanglement

    Hazards caused by entanglement Risks due to repetitive movements ■ Suffocation, scalping or and/or cut wounds can ■ When using a sanding machine for sanding occur if loose clothing, jewellery, necklaces, hair sheets or a polisher to perform work-related or gloves are not kept away from the machine activities, operators may experience uncomfort- and its accessories .
  • Page 8: Hazards In The Workplace

    Hazards in the workplace ■ Use breathing equipment as per the instructions provided by your employer or as required by ■ Slipping, tripping up and falling are the main health and safety regulations . causes of injuries at the workplace. Take note of surfaces which could have become slippery Risks due to noise through use of the machine, and also any trip-...
  • Page 9: Risks Due To Vibrations

    Risks due to vibrations Additional safety instructions for pneumatic machines ■ Vibrations can damage the nerves and cause malfunctions to the blood circulation in the ■ Compressed air can cause serious injury. hands and arms . – Ensure that the air supply is switched off, ■...
  • Page 10: Before Use

    Before use Topping up the oil In order for the air sander to have a long service Selecting the grinding disc life, there must always be enough pneumatic oil in the device . Metal Removal and Surface: NOTE The rate of metal removal and the surface quality are determined by the grain size of the grinding ►...
  • Page 11: Switching On And Off

    Switching on and off Replacing the backing plate NOTE WARNING! RISK OF INJURY! ► Always switch on the air sander before ► Always disconnect the device from the com- bringing it into contact with the workpiece pressed air source before you replace the material .
  • Page 12: Troubleshooting

    Disposal ■ If the appliance is exhibiting excessive vibration levels, the cause of the vibrations must be identi- The packaging consists of environmentally fied and repaired . friendly material . It can be disposed of in ■ Use only the genuine replacement parts recom- the local recycling containers .
  • Page 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained . warranty The directions in the operating instructions for the Dear Customer, product regarding proper use of the product are to be strictly followed . Uses and actions that are This appliance has a 3-year warranty valid from discouraged in the operating instructions or which the date of purchase .
  • Page 14: Service

    Orbital air sander PDEXS 150 D3 service address . Please use the service address provided in the operating instructions . Year of manufacture: 08 - 2017 KOMPERNASS HANDELS GMBH Serial number: IAN 292188 BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM Bochum, 31/08/2017 GERMANY www .kompernass .com...
  • Page 15 ■ 12  │   GB │ IE │ NI PDEXS 150 D3...
  • Page 16 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Anvendelsesområde .
  • Page 17: Indledning

    TRYKLUFT-EXCENTERSLIBER Smør dagligt med olie PROFI PDEXS 150 D3 Rotationsretning Indledning Udstyr Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen Udløser / betjeningsarm er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige Tilslutning til støvopsugning informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- Tilslutningsnippel ¼“...
  • Page 18: Generelle Sikkerheds Anvisninger For Trykluftmaskiner

    Støjemissionsværdier: Generelle sikkerheds- WARNING! Måleværdi for støj beregnet i henhold til ISO anvisninger for trykluft- 15744: maskiner Lydtrykniveau: 85,5 dB (A) ADVARSEL! Usikkerhed: Lydeffektniveau: = 96,5 dB (A) ► Bemærk følgende for at undgå farlige Usikkerhed: situationer: Sikkerhedsanvisningerne skal være læst og forstået før justering, betjening, Bær høreværn! reparation, vedligeholdelse og udskiftning af tilbehørsdele på...
  • Page 19: Fare På Grund Af Udslyngede Dele

    Fare på grund af udslyngede dele ■ Beskyttelsesbriller er obligatoriske; det anbefales at bære beskyttelseshandsker og beskyttelsestøj . ■ Ved brud på arbejdsemnet, tilbehørsdelene eller selve maskinværktøjet kan der slynges dele ■ Kontrollér slibeskiven før anvendelse . Den må ud ved høj hastighed . ikke bruges, hvis den er revnet, knækket eller har været tabt på...
  • Page 20: Fare På Grund Af Tilbehør

    ■ Hvis betjeningspersonen bemærker symptomer ■ Kontrollér, at der ikke er elektriske ledninger, som permanent eller gentagne tilfælde af ilde- gasrør osv . i nærheden, som kan føre til farlige befindende, ubehag, dunken, smerter, prikken, situationer, hvis de beskadiges under brug af følelsesløshed, en brændende følelse eller stiv- maskinen .
  • Page 21: Fare På Grund Af Støj

    Fare på grund af støj Fare på grund af vibrationer ■ Ved utilstrækkelig beskyttelse af hørelsen kan ■ Vibrationer kan forårsage skader på nerver og høje støjniveauer føre til permanente høreska- blodcirkulation i hænder og arme . der, høretab og andre problemer som f .eks . ■...
  • Page 22: Maskinspecifikke Sikkerhedsanvisninger For Slibemaskiner

    ■ Hvis der anvendes universal-drejekoblinger BEMÆRK (klokoblinger), skal der benyttes låsepinde; ► Før du sætter et nyt slibeblad på, skal du slangesikringer af typen Whipcheck skal anven- fjerne støv og snavs fra slibeskiven des for at give beskyttelse, hvis samlingen mel- lem slangen og maskinen og indbyrdes mellem ♦...
  • Page 23: Første Brug

    Første brug Arbejdsanvisninger ■ Vent, til produktet er standset, før du lægger det Tilslutning af trykluftkilde fra dig . BEMÆRK Slibning af overflader ► Trykluftexcentersliberen må udelukkende ■ Tænd for trykluftexcentersliberen, og stil den anvendes med renset og kondensatfri trykluft, med hele slibefladen på...
  • Page 24: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Afhjælpning af fejl ADVARSEL! FARE FOR PERSON- SKADER! Afbryd produktet fra tryk- Fejl Mulig årsag Afhjælpning luftforsyningen, før du foretager Hastigheden Motordele sid- Kontrollér vedligeholdelsesarbejde. er for lav, der der i klemme filtret i trykluft- slipper luft ud på...
  • Page 25: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Garanti for Garantiens omfang Kompernass Handels GmbH Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden Kære kunde leveringen . På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda- Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl . toen . I tilfælde af mangler ved produktet har du en Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes...
  • Page 26: Service

    Typebetegnelse for maskinen: TYSKLAND TRYKLUFT-EXCENTERSLIBER PROFI PDEXS 150 D3 www .kompernass .com Produktionsår: 08 - 2017 Serienummer: IAN 292188 Bochum, 31 .08 .2017 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling .
  • Page 27 ■ 24  │   PDEXS 150 D3...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 29: Einleitung

    DRUCKLUFT- Tragen Sie stets einen EXZENTERSCHLEIFER PROFI Gehörschutz . PDEXS 150 D3 Täglich ölen Einleitung Drehrichtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Ausstattung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Auslöser / Bedienhebel Teil dieses Produkts .
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Lärmemissionswerte: Allgemeine WARNING! Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO Sicherheitshinweise 15744: für Druckluftgeräte Schalldruckpegel: = 85,5 dB (A) WARNUNG! Unsicherheit: = 3 dB Schallleistungspegel: = 96,5 dB (A) ► Für mehrfache Gefährdungen: Die Sicher- Unsicherheit: = 3 dB heitshinweise sind vor dem Einrichten, dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und Gehörschutz tragen! dem Austausch von Zubehörteilen an der...
  • Page 31: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    Gefährdungen durch herausge- ■ Es muss eine Schutzbrille getragen werden; das Tragen von Schutzhandschuhen und Schutzklei- schleuderte Teile dung wird empfohlen . ■ Bei einem Bruch des Werkstücks oder von Zu- ■ Vor jeder Nutzung den Schleifteller prüfen . behörteilen oder gar des Maschinenwerkzeugs Nicht verwenden, wenn diese gerissen, gebro- selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit chen oder heruntergefallen sind .
  • Page 32: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    ■ Falls die Bedienungsperson Symptome ■ Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitun- wie z .B . andauerndes oder wiederholt auf- gen, Gasrohrleitungen usw . vorhanden sind, die tretendes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, im Falle der Beschädigung durch die Verwen- Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder dung der Maschine zu einer Gefährdung führen Steifheit an sich wahrnimmt, sollten diese Anzei- könnten .
  • Page 33: Gefährdungen Durch Lärm

    Gefährdungen durch Lärm Polierer ein, informieren Sie Ihren Arbeitgeber und konsultieren Sie einen Arzt . ■ Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ■ Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften der Polierer ist nach den in dieser Anleitung Gehörschäden, Hörverlust und anderen Proble- enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und men, wie z .
  • Page 34: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Gerätespezifische Sicherheitshinweise Staub- / Späneabsaugung für Schleifer ACHTUNG! WARNUNG! ► Beachten Sie bitte das Kapitel „Sicherheits- hinweise“ . ■ Stäube von Materialien wie bleihaltigem An- strich, einigen Holzarten und Metall können Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung gesundheitsschädlich sein . (siehe Abb. B): ■...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Arbeitshinweise ■ Warten Sie, bis das Gerät zum Stillstand Druckluftquelle anschließen gekommen ist, bevor Sie es ablegen . HINWEIS Flächen schleifen ► Der Druckluft-Exzenterschleifer darf aus- ■ Schalten Sie den Druckluft-Exzenterschleifer ein schließlich mit gereinigter und kondensatfreier und setzen Sie ihn mit ganzer Schleiffläche auf Druckluft betrieben werden und darf den den zu bearbeitenden Untergrund .
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung ■ Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe und/ oder kratzende Reinigungsmittel . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie vor Wartungsarbeiten Fehlerbehebung das Gerät vom Druckluftnetz. ACHTUNG! Fehler Mögliche Behebung ► Reinigen Sie das Gerät vor der Wartung von Ursache gefährlichen Substanzen, die sich (aufgrund Geschwindig- Motorteile...
  • Page 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Kompernaß Handels GmbH Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, senhaft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Page 38: Service

    Druckluft-Exzenterschleifer Profi PDEXS 150 D3 Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch Herstellungsjahr: 08 - 2017 IAN 292188 Seriennummer: IAN 292188 Importeur Bochum, 31 .08 .2017 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Page 39 ■ 36  │   DE │ AT │ CH PDEXS 150 D3...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PDEXS150D3-082017-1 IAN 292188...

This manual is also suitable for:

Pdexs 150 d3

Table of Contents