Parkside 275679 Instructions Manual

Parkside 275679 Instructions Manual

Random orbital air sander
Hide thumbs Also See for 275679:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Namjenska Uporaba
      • Oprema
      • Opseg Isporuke
      • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Napomene Za Uređaje Na Komprimirani Zrak

      • Opasnosti Uslijed Izbačenih Dijelova
      • Opasnosti Uslijed Zahvaćanja
      • Opasnosti U Radu
      • Opasnosti Zbog Ponovljenih Pokreta
      • Opasnosti Zbog Dijelova Opreme
      • Opasnosti Na Radnom Mjestu
      • Opasnosti Uslijed Prašine I Isparavanja
      • Opasnosti Uslijed Buke
      • Opasnosti Uslijed Vibracija
      • Dodatne Sigurnosne Napomene Za Pneumatske Strojeve
      • Sigurnosne Napomene Specifične Za Brusilice
    • Prije Uključivanja Uređaja

      • Montaža Utičnog Spoja
      • Montaža Tanjura Za Brušenje
      • Izbor Ploče Za Brusni Papir
      • Montaža Ploče Za Brusni Papir
      • Podmazivanje
      • Dolijevanje Ulja
      • Priključak Na Izvor Komprimiranog Zraka
    • Rukovanje

      • Uključivanje/Isključivanje
      • Reguliranje Jačine Vibracija
      • Brušenje
      • Napomene U Vezi Rada
    • Održavanje I ČIšćenje

    • Otklanjanje Smetnji

    • Zbrinjavanje

    • Jamstvo

    • Servis

    • Uvoznik

    • Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

      • Tehnički Podaci
  • Română

    • Introducere

      • Utilizarea Conform Destinaţiei
      • Dotare
      • Furnitura
      • Date Tehnice
    • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Aparatele Cu Aer Comprimat

      • Pericole Provocate de Componentele Proiectate
      • Pericole de Prindere
      • Pericole Survenite În Timpul Operării
      • Pericole Provocate de MIşCările Repetate
      • Pericole Provocate de Accesorii
      • Pericole la Locul de Muncă
      • Pericole Provocate de Praf ŞI Vapori
      • Pericole Provocate de Zgomot
      • Pericole Provocate de VibraţII
      • Instrucţiuni Suplimentare de Siguranţă Pentru Maşinile Pneumatice
      • IndicaţII de Siguranţă Specifice Pentru Şlefuitoare
    • Înainte de Punerea În Funcţiune

      • Montarea Niplului de Racord
      • Montarea PlăCII de Şlefuit
      • Alegerea Discului de Hârtie Abrazivă
      • Montarea Discului de Hârtie Abrazivă
      • Lubrifierea
      • Completarea Cu Ulei
      • Conectarea la O Sursă de Aer Comprimat
    • Deservirea

      • Pornirea / Oprirea
      • Reglarea Puterii de Oscilare
      • Șlefuirea
      • Instrucţiuni de Lucru
    • Întreţinerea ȘI Curăţarea

    • Remedierea Defecţiunilor

    • Eliminarea

    • Garanţia

    • Importator

    • Traducerea Declaraţiei de Conformitate Originale

    • Service

  • Български

    • Въведение

      • Употреба По Предназначение
      • Оборудване
      • Окомплектовка На Доставката
      • Технически Характеристики
    • Общи Указания За Безопасност За Пневматични Уреди

      • Опасност Поради Отхвръкващи Части
      • Опасност Поради Захващане
      • Опасности По Време На Работа
      • Опасности Поради Повтарящи Се Движения
      • Опасности При Употреба На Принадлежности
      • Опасности На Работното Място
      • Опасности Поради Прах И Пари
      • Опасности Поради Шум
      • Опасности Поради Вибрации
      • Допълнителни Указания За Безопасност За Пневматични Машини
      • Указания За Безопасност, Специфични За Шлифовъчни Машини
    • Преди Пускането В Експлоатация

      • Монтаж На Шлифовъчния Кръг
      • Избор На Шкурков Диск
      • Монтаж На Шкурковия Диск
      • Смазване
      • Зареждане С Масло
      • Свързване Към Източник На Сгъстен Въздух
    • Работа С Уреда

      • Включване/Изключване
      • Регулиране На Мощността На Вибрациите
      • Шлифоване
      • Указания За Работа
    • Техническо Обслужване И Почистване

    • Отстраняване На Неизправности

    • Предаване За Отпадъци

    • Гаранция

    • Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

    • Вносител

    • Сервиз

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte

      • Gefährdungen durch Herausgeschleuderte Teile
      • Gefährdungen durch Verfangen
      • Gefährdungen IM Betrieb
      • Gefährdungen durch Wiederholte Bewegungen
      • Gefährdungen durch Zubehörteile
      • De at Ch
      • Gefährdungen am Arbeitsplatz
      • Gefährdungen durch Staub und Dämpfe
      • Gefährdungen durch Lärm
      • Gefährdungen durch Schwingungen
      • Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Pneumatische Maschinen
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Schleifer
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Montage des Stecknippels
      • Montage des Schleiftellers
      • Schleifpapierscheibe Auswählen
      • Montage der Schleifpapierscheibe
      • Schmierung
      • Öl Nachfüllen
      • Anschluss an eine Druckluftquelle
    • Bedienung

      • Ein- / Ausschalten
      • Schwingleistungsregulierung
      • Schleifen
      • Arbeitshinweise
    • Wartung und Reinigung

    • Fehlerbehebung

    • Entsorgung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
RANDOM ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 B2
RANDOM ORBITAL AIR SANDER
Translation of the original instructions
ŞLEFUITOR EXCENTRIC CU AER
COMPRIMAT
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 275679
PNEUMATSKA ORBITALNA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ПНЕВМАТИЧЕН
ЕКСЦЕНТЪРШЛАЙФ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 275679

  • Page 1 RANDOM ORBITAL AIR SANDER PDEXS 150 B2 RANDOM ORBITAL AIR SANDER PNEUMATSKA ORBITALNA BRUSILICA Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu ŞLEFUITOR EXCENTRIC CU AER ПНЕВМАТИЧЕН COMPRIMAT ЕКСЦЕНТЪРШЛАЙФ Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Превод на оригиналното ръководство за експлоатация DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 275679...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    RANDOM ORBITAL AIR SANDER Oil daily PDEXS 150 B2 Rotation direction Introduction Features Congratulations on the purchase of your new ap- pliance. You have selected a high-quality product. Housing The operating instructions are part of this product. Blocking device They contain important information about safety, Trigger usage and disposal.
  • Page 6: General Safety Instructions For Compressed Air Tools

    Noise emission values: WARNING! General safety Noise measurement determined in accordance instructions for with ISO 15744. compressed air tools Sound pressure level: = 90.4 dB (A) Uncertainty: = 3 dB WARNING! Sound power level: = 101.4 dB (A) ► For multiple hazards: Please ensure that you Uncertainty: = 3 dB have read and understood the safety instruc-...
  • Page 7: Hazards Caused By Entanglement

    Hazards caused by entanglement Risks due to repetitive movements ■ Suffocation, scalping or and/or cut wounds can ■ When using a sanding machine for sanding occur if loose clothing, jewellery, necklaces, hair sheets or a polisher to perform work-related or gloves are not kept away from the machine activities, operators may experience uncomfort- and its accessories.
  • Page 8: Hazards In The Workplace

    ■ Use breathing equipment as per the instructions Hazards in the workplace provided by your employer or as required by ■ Slipping, tripping up and falling are the main health and safety regulations. causes of injuries at the workplace. Take note of surfaces which could have become slippery Risks due to noise through use of the machine, and also any trip-...
  • Page 9: Risks Due To Vibrations

    Risks due to vibrations Additional safety instructions for pneumatic machines ■ Vibrations can damage the nerves and cause malfunctions to the blood circulation in the ■ Compressed air can cause serious injury. hands and arms. – Ensure that the air supply is switched off, ■...
  • Page 10: Before Use

    Before use ♦ Turn the spindle lock with the knurled bulge towards the flat side of the eccentric spindle NOTE (see Fig. 2). ► The sander may only be operated on cleaned, oil-atomised compressed air and may not exceed the maximum operating pressure of 6.3 bar at the appliance.
  • Page 11: Fitting The Sandpaper Disc

    Fitting the sandpaper disc Refilling oil To ensure that the compressed air-powered random CAUTION! orbital sander remains operational for as long as ► Ensure that the appliance is disconnected possible, make sure that there is sufficient pneu- from the compressed air source before you matic oil in the appliance.
  • Page 12: Operation

    ♦ Do not press the compressed air-powered ran- Operation dom orbital sander down. Pressing down hard Switching on and off does not increase the working efficiency! Switching on: ♦ When you have finished working, let go of the ♦ First press the locking mechanism forwards and trigger to switch off...
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    ■ If the appliance is exhibiting excessive vibration Material Grain levels, the cause of the vibrations must be identi- Paintwork: rubbing down fied and repaired. removing ■ Use only the genuine replacement parts recom- scratches mended by the manufacturer, otherwise you could put users at danger.
  • Page 14: Disposal

    Service Great Britain friendly material. It can be disposed of in Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) the local recycling containers. E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275679 Do not dispose of the appliance in the normal domestic waste! Service Cyprus Tel.: 8009 4409 Your local community or municipal authorities can E-Mail: kompernass@lidl.com.cy...
  • Page 15: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN ISO 11148-8: 2011 Type designation of machine: Random orbital air sander PDEXS 150 B2 Year of manufacture: 03 - 2016 Serial number: IAN 275679 Bochum, 29/01/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
  • Page 16 Sadržaj Uvod ............14 Namjenska uporaba .
  • Page 17: Uvod

    PNEUMATSKA ORBITALNA Svakodnevno nauljite BRUSILICA PDEXS 150 B2 Smjer okretanja Uvod Oprema Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za Kućište rukovanje sastavni su dio ovog proizvoda. One Aktivacijska blokada sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje Aktivacijska poluga i zbrinjavanje.
  • Page 18: Opće Sigurnosne Napomene Za Uređaje Na Komprimirani Zrak

    Emisijske vrijednosti buke: WARNING! Opće sigurnosne napo- Mjerne vrijednosti za buku izmjerene prema mene za uređaje na ISO 15744: komprimirani zrak Razina zvučnog tlaka: = 90,4 dB (A) Nesigurnost: = 3dB UPOZORENJE! Razina zvučne snage: = 101,4 dB (A) ► Za višestruke opasnosti: Sigurnosne napomene Nesigurnost: = 3 dB...
  • Page 19: Opasnosti Uslijed Izbačenih Dijelova

    ■ Izbjegavajte neposredan kontakt s pokretnim Opasnosti uslijed izbačenih dijelova brusnim tanjurom kako biste izbjegli prignječenja ■ U slučaju loma izratka ili dijelova opreme ili čak ili nastanak posjekotina na rukama i drugim samoga alata, može doći do izbacivanja dijelova dijelovima tijela.
  • Page 20: Opasnosti Zbog Dijelova Opreme

    Opasnosti zbog dijelova opreme Opasnosti uslijed prašine i isparava- ■ Brusilicu za brusne listove ili uređaj za poliranje ■ Prašina i isparavanja, koja nastaju radom bru- prije zamjene alata stroja ili dijelova opreme obavezno odvojite od izvora napajanja. silice za brusne listove i uređaja za poliranje, mogu uzrokovati negativne posljedice za zdrav- ■...
  • Page 21: Opasnosti Uslijed Buke

    Opasnosti uslijed buke Opasnosti uslijed vibracija ■ Djelovanje visoke razine buke u slučaju nedo- ■ Djelovanje vibracija može uzrokovati oštećenja statne slušne zaštite može dovesti do trajnog živaca i smetnje cirkulacije krvi u šakama i oštećenja sluha, gubitka slušne moći i drugih rukama.
  • Page 22: Sigurnosne Napomene Specifične Za Brusilice

    ■ Strojeve pogonjene komprimiranim zrakom Montaža utičnog spoja nikada ne nosite držeći ih za crijevo. ♦ Odstranite plastičnu zaštitnu kapu iz dovoda zraka na uređaju. Sigurnosne napomene specifične za ♦ Omotajte navoj utičnog spoja priloženom brusilice teflon trakom UPOZORENJE! ♦ Zavrnite utični spoj u ulaz zraka.
  • Page 23: Izbor Ploče Za Brusni Papir

    ♦ Odstranite zaštitnu kapu s navojne šipke tanjura ♦ U svrhu zamjene nadignite brusni list na stra- za brušenje i isti zavrnite u smjeru kazaljke ni i povlačenjem ga skinite s tanjura za brušenje sata do kraja u ekscentrično vreteno .
  • Page 24: Priključak Na Izvor Komprimiranog Zraka

    Priključak na izvor komprimiranog Brušenje zraka ♦ Uključite izvor komprimiranog zraka i pustite da radi toliko dugo, dok ne bude postignut maksi- NAPOMENA malan tlak i ne dođe do isključivanja. ► Prije priključivanja izvora komprimiranog zraka ♦ Uz pomoć reduktora tlaka na izvoru kompri- –...
  • Page 25: Napomene U Vezi Rada

    Napomene u vezi rada Održavanje i čišćenje Najvažnije kod brušenja je da koristite brusni papir UPOZORENJE! OPASNOST OD sve finije gradacije. Kod pregrube gradacije povr- OZLJEDA! Prije radova održavanja šine neće biti glatka, nego čak hrapavija. Kada je uređaj odvojite od mreže snabdijeva- gradacija prefina, ostvariti ćete vrlo slab rezultat.
  • Page 26: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji Zbrinjavanje Ambalaža se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala. Možete je zbrinuti u mjesnim Greška Mogući uzrok Otklanjanje kontejnerima za recikliranje. Brzina prema- Dijelovi moto- Ustanovite je la, zrak izlazi ra zaglavljeni li onečišćen Uređaj nikako ne bacite u obično kućno smeće! iz otvora za zbog oneči- filtar za...
  • Page 27: Servis

    Oznaka tipa stroja: 44867 BOCHUM Pneumatska orbitalna brusilica PDEXS 150 B2 GERMANY www.kompernass.com Godina proizvodnje: 03 - 2016 Serijski broj: IAN 275679 Bochum, 29.01.2016. Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Page 28 Cuprins Introducere ........... . . 26 Utilizarea conform destinaţiei .
  • Page 29: Introducere

    ŞLEFUITOR EXCENTRIC CU AER Purtaţi întotdeauna echipament de COMPRIMAT PDEXS 150 B2 protecţie a auzului. Introducere Lubrifiaţi zilnic Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Direcţia de rotaţie Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs.
  • Page 30: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Aparatele Cu Aer Comprimat

    Valorile emisiilor de zgomot: WARNING! Indicaţii generale de Valoarea măsurată pentru zgomot determinată siguranţă pentru apara- conform ISO 15744: tele cu aer comprimat Nivelul presiunii acustice: L = 90,4 dB (A) Incertitudine: = 3 dB AVERTIZARE! Nivelul puterii acustice: = 101,4 dB (A) ►...
  • Page 31: Pericole Provocate De Componentele Proiectate

    ■ Verificaţi placa de şlefuit înaintea fiecărei utili- Pericole provocate de componentele zări. Aceasta nu se va utiliza dacă este ruptă, proiectate spartă sau a căzut. ■ În cazul defectării piesei de prelucrat, a acceso- ■ Evitaţi contactul direct cu placa de şlefuit aflată riilor sau chiar a sculei, este posibilă...
  • Page 32: Pericole Provocate De Accesorii

    Pericole provocate de accesorii Pericole provocate de praf şi vapori ■ Praful şi vaporii generaţi la utilizarea maşinilor ■ Înaintea înlocuirii sculei maşinii sau a acceso- de şlefuit pentru pânze de şlefuit şi a polizoa- riilor, maşina de şlefuit pentru pânze de şlefuit relor pot cauza probleme de sănătate (ca, sau polizorul se va deconecta de la sursa de de exemplu, cancer, malformaţii congenitale,...
  • Page 33: Pericole Provocate De Zgomot

    Pericole provocate de zgomot Pericole provocate de vibraţii ■ Influenţa unui nivel ridicat de zgomot poate ■ Influenţa vibraţiilor poate determina afectarea determina, în cazul protecţiei auditive insuficien- nervilor și tulburări ale circulaţiei sanguine la te, leziuni auditive de lungă durată, pierderea nivelul mâinilor și braţelor.
  • Page 34: Indicaţii De Siguranţă Specifice Pentru Şlefuitoare

    ■ În cazul utilizării cuplajelor rotative universale Montarea plăcii de şlefuit (cuplaje cu gheare), trebuie utilizate ştifturi Maşina de şlefuit pneumatică cu excentric este opritoare; folosiţi siguranţe pentru furtunuri tip echipată cu o manşetă de protecţie Whipcheck pentru asigurarea protecţiei în cazul ■...
  • Page 35: Alegerea Discului De Hârtie Abrazivă

    ♦ Îndepărtaţi capacul de protecţie de pe tija file- ♦ În vederea schimbării, ridicaţi discul de hârtie tată a plăcii de şlefuit și înșurubaţi-l în sens abrazivă în lateral şi scoateţi-l de la placa orar, până la oprirea în arborele excentric de şlefuit .
  • Page 36: Conectarea La O Sursă De Aer Comprimat

    ♦ Reglaţi presiunea optimă de lucru de la sursa Conectarea la o sursă de aer de aer comprimat cu ajutorul unui reductor de comprimat presiune. Se va avea în vedere ca presiunea INDICAŢIE maximă de lucru să nu fie depășită. O presiune de lucru excesivă...
  • Page 37: Instrucţiuni De Lucru

    Instrucţiuni de lucru Întreţinerea și curăţarea La şlefuire, cel mai important aspect este reprezen- AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! tat de utilizarea succesivă a hârtiei abrazive cu Înaintea lucrărilor de întreţinere granulaţie din ce în ce mai fină. O granulaţie prea deconectaţi aparatul de la reţeaua mare nu determină...
  • Page 38: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Eliminarea Ambalajul este format din materiale ecologice. Acesta poate fi eliminat în Defecţiunea Cauza Remedierea recipientele locale de reciclare. posibilă Viteză prea Piesele moto- Verificaţi filtrul Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer! redusă, este rului sunt lipite alimentării Informaţii despre posibilităţile de eliminare a eliminat aer din cauza...
  • Page 39: Service

    GERMANY www.kompernass.com Denumirea tipului mașinii: Şlefuitor excentric cu aer comprimat PDEXS 150 B2 Anul de fabricaţie: 03 - 2016 Număr de serie: IAN 275679 Bochum, 29.01.2016 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Page 40 Съдържание Въведение ........... . . 38 Употреба...
  • Page 41: Въведение

    ПНЕВМАТИЧЕН ЕКСЦЕНТЪРШ- При образуване на прах винаги носете ЛАЙФ PDEXS 150 B2 средство за защита Въведение на дихателните пътища. Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Винаги носете Ръководството за потребителя е част от този антифони.
  • Page 42: Технически Характеристики

    Технически характеристики УКАЗАНИЕ Номинална честота ► За точна оценка на шумовото натоварване на въртене: макс. 10 000 min по време на определен работен период от Номинално налягане време трябва да се вземат под внимание на въздуха: макс. 6,3 bar и периодите, в които уредът е изключен или...
  • Page 43: Опасност Поради Отхвръкващи Части

    ■ Уредът трябва да се инспектира редовно с ■ Пазете равновесие и стойте стабилно. цел проверка на обозначението на уреда с ■ Деблокирайте командното устройство за изискваните съгласно настоящото ръковод- включване и спиране в случай на прекъсва- ство номинални стойности и обозначения. не...
  • Page 44: Опасности При Употреба На Принадлежности

    ■ При употреба на шлифовъчна машина за Опасности на работното място абразивни дискове или полираща маши- ■ Подхлъзване, спъване и падане са главните на операторът трябва да заеме удобно причини за наранявания на работното положение, да стои стабилно и да избягва място.
  • Page 45: Опасности Поради Шум

    ■ Всички предвидени за улавяне, изсмукване ■ Експлоатационните материали/Инструмен- или потискане на прах във въздуха или пари тите на машината трябва да се избират, вградени части или принадлежности на ма- обслужват и сменят съгласно препоръките шината трябва да се използват и обслужват в...
  • Page 46: Допълнителни Указания За Безопасност За Пневматични Машини

    Допълнителни указания за безопас- Преди пускането в експлоа- ност за пневматични машини тация ■ Въздухът под налягане може да причини УКАЗАНИЕ сериозни наранявания. ► Шлифовъчната машина трябва да се из- – При неизползване на машината, както ползва единствено с пречистен, омаслен и...
  • Page 47: Избор На Шкурков Диск

    ♦ Отново обърнете защитния маншет ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! (вж. фиг. 3). ► Никога не работете с пневматичната ексцентрикова шлифовъчна машина без защитен маншет ► Никога не работете с пневматичната ексцентрикова шлифовъчна машина с обърнат защитен маншет ► Повреден защитен маншет трябва да се...
  • Page 48: Смазване

    Смазване Свързване към източник на сгъстен въздух УКАЗАНИЕ УКАЗАНИЕ ► Редовното смазване е особено важно за избягване на повреди в резултат на коро- ► Преди свързване на източника на сгъстен зия и триене. Препоръчваме използването въздух на подходящо специално масло за сгъстен –...
  • Page 49: Шлифоване

    Шлифоване ВНИМАНИЕ! ♦ Включете източника на сгъстен въздух и го ► При шлифоването се образува шлифовъ- оставете да работи, докато се изключи при чен прах. Задължително носете защитни достигане на максималното налягане във ръкавици, подходящо средство за защита въздушния резервоар. на...
  • Page 50: Техническо Обслужване И Почистване

    ■ Достатъчно и безупречно по всяко време Материал Зърнестост смазване с масло е от съществено значение Лакове: Шлифоване за оптимално функциониране. Отстраня- ■ След всяка употреба проверявайте скоростта ване на на въртене и нивото на вибрациите. драскотини ■ Редовно проверявайте скоростта на въртене Отстраняване...
  • Page 51: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на Предаване за отпадъци неизправности Опаковката е произведена от еколо- гични материали. Тя може да се из- хвърля в местните контейнери за отпа- Неизправ- Възможна Отстраня- дъци за рециклиране. ност причина ване Твърде ниска Блокирани Проверете за Не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци! скорост, от...
  • Page 52: Сервиз

    EN ISO 11148-8: 2011 www.kompernass.com Типово обозначение на машината: ПНЕВМАТИЧЕН ЕКСЦЕНТЪРШЛАЙФ PDEXS 150 B2 Година на производство: 03 - 2016 Сериен номер: IAN 275679 Бохум, 29.01.2016 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел усъвършенстване.
  • Page 53 PDEXS 150 B2...
  • Page 54 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............52 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 55: Pdexs 150 B2

    DRUCKLUFT- Tragen Sie stets Gehör- schutz. EXZENTERSCHLEIFER PDEXS 150 B2 Täglich ölen Einleitung Drehrichtung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Ausstattung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Gehäuse Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Abzugssperre für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 56: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Druckluftgeräte

    Lärmemissionswerte: WARNING! Allgemeine Messwert für Lärm ermittelt entsprechend ISO 15744: Sicherheitshinweise Schalldruckpegel: = 90,4 dB (A) für Druckluftgeräte Unsicherheit: = 3 dB WARNUNG! Schallleistungspegel: = 101,4 dB (A) Unsicherheit: = 3 dB ► Für mehrfache Gefährdungen: Die Sicherheits- hinweise sind vor dem Einrichten, dem Betrieb, Gehörschutz tragen! der Reparatur, der Wartung und dem Austausch von Zubehörteilen an der Schleifmaschine für...
  • Page 57: Gefährdungen Durch Herausgeschleuderte Teile

    ■ Es muss eine Schutzbrille getragen werden; das Gefährdungen durch herausge- Tragen von Schutzhandschuhen und Schutzklei- schleuderte Teile dung wird empfohlen. ■ Bei einem Bruch des Werkstücks oder von Zu- ■ Vor jeder Nutzung den Schleifteller prüfen. behörteilen oder gar des Maschinenwerkzeugs Nicht verwenden, wenn diese gerissen, gebro- selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit chen oder heruntergefallen sind.
  • Page 58: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    ■ Falls die Bedienungsperson Symptome ■ Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Leitun- wie z.B. andauerndes oder wiederholt auf- gen, Gasrohrleitungen usw. vorhanden sind, die tretendes Unwohlsein, Beschwerden, Pochen, im Falle der Beschädigung durch die Verwen- Schmerz, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder dung der Maschine zu einer Gefährdung führen Steifheit an sich wahrnimmt, sollten diese Anzei- könnten.
  • Page 59: Gefährdungen Durch Lärm

    Gefährdungen durch Lärm Gefährdungen durch Schwingungen ■ Die Einwirkung hoher Lärmpegel kann bei ■ Die Einwirkung von Schwingungen kann Schädi- ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Ge- gungen an den Nerven und Störungen der Blut- hörschäden, Hörverlust und anderen Problemen, zirkulation in Händen und Armen verursachen. wie z.
  • Page 60: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Schleifer

    ■ Falls Universal-Drehkupplungen (Klauenkupp- Montage des Stecknippels lungen) verwendet werden, müssen Arretierstifte ♦ Entfernen Sie die Plastikschutzkappe aus dem eingesetzt werden; Whipcheck-Schlauchsiche- Lufteinlass des Gerätes. rungen müssen verwendet werden, um Schutz ♦ Umwickeln Sie das Gewinde des Stecknippels für den Fall eines Versagens der Verbindung mit dem mitgelieferten Teflonband des Schlauchs mit der Maschine und von ♦...
  • Page 61: Schleifpapierscheibe Auswählen

    ♦ Entfernen Sie die Schutzkappe von der Gewin- ♦ Zum Wechsel heben Sie die Schleifpapierscheibe destange des Schleiftellers und schrauben seitlich an und ziehen es vom Schleifteller Sie diesen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag ab. Reinigen Sie den Schleifteller bei Bedarf in die Exzenterspindel mit Druckluft.
  • Page 62: Anschluss An Eine Druckluftquelle

    Arbeitsdruck bringt keinen Leistungsgewinn, Anschluss an eine Druckluftquelle sondern erhöht lediglich den Luftverbrauch und HINWEIS beschleunigt den Geräteverschleiß. Halten Sie sich daher stets an die technischen Angaben. ► Vor Anschluss der Druckluftquelle – muss der richtige Arbeitsdruck (3 - 6 bar) ♦...
  • Page 63: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Wartung und Reinigung Das Wichtigste beim Schleifen ist, das Sie nachei- WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! nander Schleifpapier mit immer feinerer Körnung Trennen Sie vor Wartungsarbeiten verwenden. Bei einer zu groben Körnung wird das Gerät vom Druckluftnetz. die Oberfläche nicht glatt, sondern sogar rauer. ACHTUNG! Wenn die Körnung zu fein ist, erzielen Sie kaum ►...
  • Page 64: Fehlerbehebung

    ■ Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin- Entsorgung gungspegel ausgeht, muss vor der weiteren Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Verwendung die Ursache beseitigt bzw. instand- lichen Materialien. Sie kann in den örtlichen gesetzt werden. Recyclebehältern entsorgt werden. ■ Benutzen Sie nur Originalersatz- bzw. Aus- tauschteile des Herstellers, da sonst Gefahr Werfen Sie das Gerät nicht in für die Benutzer besteht.
  • Page 65: Service

    Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Typbezeichnung der Maschine: IAN 275679 Druckluft-Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 Herstellungsjahr: 03 - 2016 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH Seriennummer: IAN 275679 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM Bochum, 29.01.2016 GERMANY www.kompernass.com Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PDEXS150B2-012016-1 IAN 275679...

This manual is also suitable for:

Pdexs 150 b2

Table of Contents