Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJI POGODY model 3786 STACJA POGODY - INSTRUKCJA OBSŁUGI WEATHER STATION – MANUAL USER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОГОДНОЙ СТАНЦИИ METEOROLOGICKÁ STANICA – UŽIVATEL WETTERSTATION – BEDIENUNGSANLEITUNG...
POLSKI WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnej stacji pogody z wyświetlaczem LCD. Zapraszamy do zapoznania się z instrukcją obsługi urządzenia. URUCHOMIENIE • Ustaw urządzenie z dala od możliwych zakłóceń fal radiowych, np. router wifi, brama na pilota itp. • Chroń zestaw przed szkodliwym działaniem promieni słonecznych uniemożliwiając nagrzewanie, przekłamujące wskazania.
STACJA BAZOWA – WYŚWIETLACZ A1 – Kanał bezprzewodowego połączenia z nadajnikiem i ikona odbioru, A2 – Termometr / Temperatura zewnętrzna, A3 – Alarm temperatury zewnętrznej, A4 – Higrometr / Wilgotność zewnętrzna, A5 – wskazania zegara (aktualny czas) i ikona połączenia z DCF, A6 – Dzień tygodnia, A7 –...
Page 7
DCF. Więcej informacji na temat sygnału DCF można znaleźć na www.terdens.com.pl POŁĄCZENIE Z CZUJNIKIEM ZEWNĘTRZNYM Baterie w nadajniku zdalnym i w stacji muszą być włożone zgodnie z polaryzacją.
ustawień wyświetlania kalendarza. Przyciskami B6 i B7 można dokonać wyboru pomiędzy Month/Date (miesiąc/dzień) lub Date/Month (dzień/miesiąc). Przycisk B1 zatwierdza zmiany i pozwala przejść do ustawień kalendarza – rok. Przyciskami B6 i B7 można dokonać wyboru. Przycisk B1 zatwierdza zmiany i pozwala przejść do ustawień kalendarza – miesiąc. Przyciskami B6 i B7 można dokonać wyboru.
Naciśnij przycisk trzy razy, aby powrócić do widoku aktualnych wartości temperatury i wilgotności. Aby zresetować wartości naciśnij I przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk B7. ALARM TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ Naciśnij i przytrzymaj przycisk B3 do chwili, aż zacznie pulsować napis ALERT w polu A3. Pojawi się pulsująca strzałka sygnalizująca możliwość...
100% dokładna. Prognoza pogody nie powinna być interpretowane jako w pełni precyzyjne pomiary. • Ten produkt nie jest zabawką! Utrzymywać poza zasięgiem dzieci. • Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana bez zezwolenia producenta. Dystrybutor: TERDENS ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz, tel./fax.: (22) 7223664, 7210483, www.terdens.com.pl, email:terdens@terdens.com.pl WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE...
Ożarów Maz 03.02.2021 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 07/02/2021, Ożarów Maz. TERDENS Janusz Chudzyński, zarejestrowany przy ul. Mickiewicza 46, 05-850 w Ożarowie Mazowieckim deklaruje, że produkt: Nazwa: Termometr bezprzewodowy / Stacja pogody 3786. Model: 3786 EAN: 5901733003786. Stacja bazowa: zasilanie DC 3,0V, AC 230 V / 50 Hz.
ENGLISH ADMISSION Congratulations on your purchase of a modern LCD weather station. We invite you to read the instruction manual of the device. ACTIVATION • Place the device away from possible radio wave interference, e.g. WiFi router, remote control gate, etc.
DCF signal. More information on the DCF signal can be found at www.terdens.com.pl CONNECTION WITH AN EXTERNAL SENSOR The batteries in the remote transmitter and in the station must be correct with the correct polarity.
Page 16
CALENDAR LANGUAGE Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday German, GE English, EN French, FR Italian, IT Spanish, SP Dutch, DU Danish, DA ALARM SETTINGS Press button B2 once to enter the alarm mode. Another single press of B2 will turn on the alarm function and the display will show ON and the alarm symbol.
The above procedure must be performed separately for each installed transmitter. Pressing the B3 button once allows you to turn on / off the programmed temperature alarm in a given transmitter. The activation of the alarm is signaled by a sound (5 x for 1 min) and the pulsating symbols of the bell and arrows with the LO index in the field A3 –...
Hourly changes in measurements of at least: temperature 2°C / humidity 2% / pressure 2hPa are shown as arrows in the fields A2, A4, A8, A9, A11 - upward trend (upward arrow), downward trend (downward arrow down), the trend is constant (arrow points horizontally). HISTORY OF BAROMETER MEASUREMENTS Indicates the history of pressure measurements during the last 12 hours of measurement.
• This product is not a toy! Keep out of the reach of children. • No part of this manual may be reproduced without the permission of the manufacturer. Dystrybutor: TERDENS ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz, tel./fax.: (22) 7223664, 7210483, www.terdens.com.pl, email:terdens@terdens.com.pl ALL RIGHTS RESERVED РУССКИЙ...
Page 20
• Барометр Диапазон измерения барометра: от 600 гПа (17,72 inHg) До 1100 гПа (32,50 inHg) • Графический прогноз погоды • Фазы Луны • Тенденции изменений: давление, температура и влажность. • Сигнализация наружной температуры • Климатический комфорт помещения • Индикатор низкого заряда батареи •...
Page 21
стенами. Когда необходимо использовать устройство в такой среде, поместите его как можно ближе к окнам или другим местам, которые менее мешают сигналу DCF. Более подробную информацию о сигнале DCF можно найти на сайте www.terdens.com.pl. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВНЕШНЕМУ ДАТЧИКУ Батарейки в дистанционном передатчике и в станции должны быть правильными с правильной...
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА Однократное нажатие кнопки B1 изменяет данные на дисплее в поле A7 – календарь / секунды / настройки будильника. Чтобы войти в режим ручных настроек, нажмите и удерживайте кнопку B1 около 2 секунд. На дисплее мигает температура. С помощью кнопок B6 и B7 вы можете изменить режим между °C/°F.
Page 23
кнопки B6 и B7, чтобы сделать выбор. Кнопка B2 подтверждает изменения и позволяет перейти к настройкам времени повтора сигнала (SNOOZE). Используйте кнопки B6 и B7, чтобы сделать выбор. Кнопка B2 подтверждает изменения. Будильник будет активен (гудок) в течение 2 минут, если он не будет выключен любой кнопкой на...
Page 24
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ Станция использует данные о температуре и влажности воздуха за последний час для создания прогноза погоды. При изменении влажности на 5% и более станция меняет отображаемую погоду. Вверху - при влажности ниже 35% станция показывает солнечную погоду, небольшую облачность или облачность, влажность выше 85% - дождливую погоду. Прогноз...
является точной на 100%. Прогноз погоды не следует интерпретировать как полностью точное измерение. • Этот продукт не игрушка! Хранить в недоступном для детей месте. • Никакая часть этого руководства не может быть скопирована без разрешения производителя. Дистрибьютор: TERDENS ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz, tel./fax.: (22) 7223664, 7210483, www.terdens.com.pl, email:terdens@terdens.com.pl...
ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ SLOVENSKÉ VSTUPNÉ Blahoželáme vám ku kúpe modernej LCD meteorologickej stanice. Pozývame vás, aby ste si prečítali návod na obsluhu zariadenia. AKTIVÁCIA • Umiestnite zariadenie mimo možného rušenia rádiovými vlnami, napr. WiFi router, diaľkové ovládanie brány atď. • Chráňte súpravu pred škodlivým slnečným žiarením, aby ste zabránili prehriatiu a falošným indikáciám.
Page 27
• Napájanie: Vysielač - batérie: 2 x AAA / LR03, základňová stanica: 2 x AAA / LR03, sieťový adaptér - vstup: 220-240V ~ 50 Hz, 50 mA, výstup: 5V, 600 mA ZÁKLADŇOVÁ STANICA - DISPLEJ A1 – Kanál bezdrôtového pripojenia s ikonou vysielača a príjmu, A2 – Teplomer / Vonkajšia teplota, A3 –...
čo najbližšie k oknám alebo iným miestam, ktoré sú pre DCF signál menej rušivé. Viac informácií o signáli DCF nájdete na www.terdens.com.pl PRIPOJENIE S EXTERNÝM SNÍMAČOM Batérie vo diaľkovom vysielači a v stanici musia mať správnu polaritu.
Page 29
v týždni. Pomocou tlačidiel B6 a B7 vyberte jazyk. Tlačidlo B1 potvrdí zmeny a umožní vám prejsť na nastavenia predpovede počasia. Pomocou tlačidiel B6 a B7 vyberte vzor počasia, ktorý je vhodný v danom čase. (Po 12 hodinách meteostanica získa údaje pre predpoveď počasia a sama vykoná korekcie).
ALARM VONKAJŠEJ TEPLOTY Stlačte a podržte tlačidlo B3, kým nezačne blikať ALERT v poli A3. Zobrazí sa blikajúca šípka, ktorá indikuje, že hodnotu alarmu možno nastaviť na hornú hranicu. Potom použite tlačidlá B6 a B7 na vykonanie príslušných nastavení. Zmeny potvrďte tlačidlom B3. Potom sa objaví blikajúca šípka, ktorá indikuje, že je možné...
Page 31
M1 – nov, M2 – prvý štvrťrok, M3 – polovičný štvorec, M4 – blížiaci sa spln, M5 – spln, M6 – klesajúci spln, M7 – polštvrť, M8 – posledný štvrťrok TREND TEPLOTY / VLHKOSTI / TLAKU Hodinové zmeny v meraniach minimálne: teplota 2°C / vlhkosť 2% / tlak 2hPa sú znázornené šípkami v poliach A2, A4, A8, A9, A11 - stúpajúci trend (šípka hore), klesajúci trend (šípka dole), trend je konštantný...
Predpoveď počasia by nemala byť interpretovaná ako úplne presné meranie. • Tento výrobok nie je hračka! Držte mimo dosahu detí. • Žiadna časť tejto príručky sa nesmie kopírovať bez súhlasu výrobcu. Distributor: TERDENS ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz, tel./fax.: (22) 7223664, 7210483, www.terdens.com.pl, e-mail:terdens@terdens.com Všetky práva vyhradené...
Page 33
• Grafische Wettervorhersage • Mondphasen • Änderungstendenzen: Druck, Temperatur und Luftfeuchtigkeit • Außentemperaturalarm • Der klimatische Komfort des Zimmers • Batteriestandsanzeige • Farbdisplaybeleuchtung • Möglichkeit der Zusammenarbeit mit drei Sendern • Datenübertragung im 433,05 MHz Band • Station - Sensorarbeitsbereich: bis zu 100 m im freien Raum •...
Umgebung verwendet werden muss, platzieren Sie es so nah wie möglich an Fenstern oder anderen Orten, die das DCF-Signal weniger stören. Weitere Informationen zum DCF-Signal finden Sie unter www.terdens.com.pl ANSCHLUSS MIT EINEM EXTERNEN SENSOR Die Batterien in der Fernbedienung und in der Station müssen richtig gepolt sein.
Page 35
Um in den manuellen Einstellungsmodus zu gelangen, halten Sie die Taste B1 etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display blinkt die Temperatur. Mit den Tasten B6 und B7 können Sie den Modus zwischen °C/°F ändern. Die Taste B1 bestätigt die Änderungen und ermöglicht den Wechsel zu den Barometereinstellungen hPa / inHg.
Page 36
und ermöglicht Ihnen, zu den Einstellungen der Schlummerzeit (SNOOZE) zu gelangen. Verwenden Sie die Tasten B6 und B7, um eine Auswahl zu treffen. Taste B2 bestätigt die Änderungen. Der Alarm ist 2 Minuten lang aktiv (Piepton), es sei denn, er wird durch eine beliebige Taste an der Station ausgeschaltet.
Page 37
WETTERVORHERSAGE Die Station verwendet die Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsdaten der letzten Stunde, um eine Wettervorhersage zu erstellen. Wenn sich die Luftfeuchtigkeit um 5% und mehr ändert, ändert die Station das angezeigte Wetter. Oben - wenn die Luftfeuchtigkeit unter 35% liegt, zeigt die Station sonniges Wetter, leichte Bewölkung oder Wolken an, Luftfeuchtigkeit über 85% ist Regenwetter.
Page 38
Die Wettervorhersage sollte nicht als ganz genaue Messung interpretiert werden. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Von Kindern fern halten. • Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne Genehmigung des Herstellers kopiert werden. Distributor: TERDENS ul. Mickiewicza 46, 05-850 Ożarów Maz, tel./fax.: (22) 7223664, 7210483, www.terdens.com.pl, e-mail:terdens@terdens.com ALLE RECHTE VORBEHALTEN...
Need help?
Do you have a question about the 3786 and is the answer not in the manual?
Questions and answers