Download Print this page

Bionaire BASF1016 - MANUAL 2 Instruction Manual page 3

Hide thumbs Also See for BASF1016 - MANUAL 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BASF1016I05M1 visual.qxd
11/29/05
16:12
Page 7
Waste electrical products should
not be disposed of with
Household waste. Please recycle
where facilities exist. Check on
3 amp
the following website for further
recycling and WEEE information:
www.bionaire.com or
e-mail: info-europe@theholmesgroup.com
NOTE: If the terminals in the plug are not
PRIERE DE LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
marked or if you are unsure or in doubt about
the installation of the plug please contact a
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut
qualified electrician.
toujours respecter les consignes suivantes:
If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an ASTA
• N'utiliser le ventilateur qu'aux fins décrites dans
approved plug, conforming to BS1363 standard.
le manuel d'instruction.
Replacement 3A fuses must be BSI or ASTA
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il ne faut
BS1362 approved.
immerger ni le ventilateur, ni la prise, ni le cordon
dans l'eau ni les vaporiser avec des liquides.
GUARANTEE
• En présence d'enfants, il faut assurer une
PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL
surveillance étroite.
BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER
• Débrancher de la prise murale, lorsque l'appareil
THIS GUARANTEE.
n'est pas utilisé en cas de déplacement, avant le
• This product is guaranteed for 3 years.
montage ou démontage des pièces, ou avant
• In the unlikely event of breakdown, please
de le nettoyer.
take it back to the place of purchase, with
• Eviter tout contact avec les parties mobiles.
your till receipt and a copy of this guarantee.
• Ne pas faire marcher en présence de produits
• The rights and benefits under this guarantee
explosifs ou de vapeurs inflammables.
are additional to your statutory rights which
• Ne pas mettre le ventilateur ou aucune autre
are not affected by this guarantee.
pièce près d'une flamme nue, des appareils
• Holmes Products Europe undertakes within
de chauffage ou de cuisson.
the specific period, to repair or replace free of
• Ne pas faire marcher l'appareil avec le cordon ou
charge, any part of the appliance found to be
la prise s'il y a eu mauvais fonctionnement de
defective provided that:
l'appareil, s'il est tombé ou s'il a été endommagé.
• We are promptly informed of the defect
• L'utilisation de pièces de raccordement non
• The appliance has not been altered in any
recommandées ou non vendues par le fabricant
way or subjected to misuse or repair by a
peut entraîner des risques graves.
person other than a person authorised by
• Ne pas utiliser à l'extérieur.
Holmes Products Europe.
• Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du
• No rights are given under this guarantee to a
bord d'une table ou d'un comptoir ou être mis
person acquiring the appliance second hand
en contact avec des surfaces chaudes.
or for commercial or communal uses.
• Pour débrancher de l'alimentation électrique,
• Any repaired or replaced appliance will be
prendre la prise et la retirer. NE PAS TIRER
guaranteed on these terms for the remaining
SUR LE CORDON.
portion of the guarantee.
• Il faut toujours utiliser une surface plate et sèche.
JCS/THG,LCC reserves the right to change or
• Ne pas faire marcher sans que les grilles du
modify any specifications without notice.
ventilateur soient bien en place.
THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO
• Ce produit est destiné à un emploi domestique
COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES
SEULEMENT et non à des applications
73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EEC.
commerciales ou industrielles.
• Si le ventilateur ne marchait plus, commencer
par examiner le fusible dans la prise (GB
uniquement) ou bien le fusible/disjoncteur dans le
4
panneau de distribution, avant de contacter le
fabricant ou son agent de service après-vente.
• En cas de détérioration du cordon ou de la
prise d'alimentation, il incombe au fabricant,
son agent de service après-vente ou toute
personne agréée, de remplacer la pièce
endommagée pour éviter tout danger.
S'IL VOUS MANQUE UNE PIECE POUR
VOTRE VENTILATEUR...
FRANÇAIS
Appelez le 0825 85 85 82 pour obtenir de
l'assistance.
DIRECTIVES DE MONTAGE
(Voir Fig.1)
Montage du socle
Il vous faut : le recouvrement du socle (S,T),
l'insert avec poids (U), 1 montant (R) (l'un
comme l'autre peuvent être utilisés, puisqu'ils
sont interchangeables) et l'écrou du socle (V).
IMPORTANT : dévissez l'écrou sous le poids
et retirez la prise en plastique du centre du
socle.
1. Insérez un montant dans le recouvrement du
socle et tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre de façon à l'enclencher en position.
Veillez à bien aligner les stries dessinées sur
le raccord fileté (extrémité mâle), avec les deux
parties saillantes à l'intérieur de l'extrémité creuse
du recouvrement du socle.
2. Maintenant, renversez le recouvrement du socle
(le montant face au sol) et placez l'insert avec
poids dans le recouvrement du socle. Le filetage
du montant est exposé et dépasse de l'insert
du socle.
3. Tenez le montant, le recouvrement du socle et
l'insert avec poids dans une main, placez l'écrou
du socle sur la partie filetée et serrez
manuellement l'écrou du socle de l'autre.
NOTE : Ne pas utiliser d'outil pour serrer
l'écrou du socle.
Montage du montant
Il vous faut le second montant (O) (les montants
sont interchangeables).
1. Insérez le montant avec le raccord fileté
(extrémité mâle) dans l'extrémité creuse du second
montant jusqu'à ce que les deux montants se
rencontrent. Veillez à bien aligner les stries
dessinées sur le raccord fileté (extrémité mâle),
avec les deux parties saillantes à l'intérieur de
l'extrémité creuse du second montant
(extrémité femelle) (P).
2. Maintenant, tournez le montant avec le raccord
fileté dans le sens des aiguilles d'une montre
pour bien l'enclencher.
Montage de la partie supérieure du
ventilateur
Vous êtes maintenant prêt à monter la partie
supérieure du ventilateur.
1. Positionnez la grille arrière (G) par-dessus
l'arbre moteur (I) en vous assurant que les 2
entailles en haut et en bas de la grille arrière
s'accordent avec les 2 dents du compartiment
moteur (J,M). Assurez-vous que la grille arrière
est bien calée contre le compartiment moteur.
2. Fixez la grille arrière à sa place en utilisant
l'écrou de montage de la grille arrière (F).
Serrez-le fermement dans le sens des aiguilles
d'une montre. Positionner fermement la grande
pale du ventilateur (E), avec la partie intérieure
creuse de la pale orientée vers la grille arrière,
sur l'arbre moteur. Aligner la tige de l'arbre
moteur avec la strie en retrait au dos de la
pale du ventilateur. Veiller à ce que l'arbre
moteur dépasse à travers l'avant de la pale.
3. Positionner la petite pale du ventilateur (D) dans
partie intérieure creuse de la grande pale et la les
presser solidement en place. Veiller aussi à ce
que l'arbre moteur dépasse de l'avant de la pale.
4. Fixer les pales du ventilateur (C) sur l'arbre moteur
en tournant l'embout de la pale dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et le serrer fermement.
5. Centrez la grille avant (B) en alignant le logo
Bionaire
sur la plaque logo de manière à ce qu'il
®
soit en position horizontale et parallèle au sol.
Ensuite, fixez les grilles avant et arrière l'une avec
l'autre, en enclenchant la grille avant dans les clips
de serrage, tout en maintenant cellesci en place.
Montage final
1. Insérez le raccord du cou du ventilateur (P)
dans l'extrémité creuse du montant supérieur
et tournez doucement le raccord du cou pour
l'enclencher en position. Veillez à bien aligner
les stries dessinées sur le raccord du cou
avec les deux parties saillantes à l'intérieur de
l'extrémité creuse du montant.
2. Pour finir, insérez le bouton de réglage de
l'inclinaison (N) dans le raccord du cou et
serrez jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
MODE D'EMPLOI
1. Posez le socle du ventilateur sur une surface
plane et sèche.
2. Veillez à ce que la commande de sélection de la
vitesse soit en position ARRET(0). La commande
de sélection de la vitesse est située sur la partie
supérieure du compartiment moteur du ventilateur.
3. Branchez le cordon dans une prise de courant
appropriée de 220-240 V CA.
4. La VITESSE se règle en tournant la commande
de sélection de la vitesse au niveau désiré :
0 - Arrêt
I
- Faible
II - Moyen
III - Fort .
5

Advertisement

loading