Page 2
(Fig. 1) distribution board. 5. Centre the front grill (B) by aligning the Bionaire ® • Be sure to use a soft cloth, moistened with a Base assembly logo on the logo plate (A) so that it is horizontal and mild soap solution.
Page 3
WEEE information: personne agréée, de remplacer la pièce s’accordent avec les 2 dents du compartiment www.bionaire.com or endommagée pour éviter tout danger. moteur (J,M). Assurez-vous que la grille arrière e-mail: info-europe@theholmesgroup.com est bien calée contre le compartiment moteur.
Anwendungen. le bouton de commande vers le bas. Pour l’arrêter, sans solution légèrement savonneuse, nettoyer WEEE : www.bionaire.com ou • Sollte das Stromkabel oder der Stecker avec soin le socle du ventilateur, les montants e-mail tirez le bouton de commande vers le haut.
Page 5
• No operar con el cable, enchufe dañado después beeinträchtigt werden. hohle Ende des oberen Rohrs stecken. Den Bei der Reinigung und Wartung Ihres Bionaire ® de un mal funcionamiento de aparato, o si se • Holmes Products Europe verpflichtet sich, Halsanschluss langsam festdrehen.
Page 6
3. Sostenga el mástil, la tapa de la base y el dos resaltos que sobresalen en el interior del reparación por cualquier otra persona no con seguridad de su ventilador Bionaire , Por ® contrapeso con una mano y coloque la tuerca extremo hueco del mástil.
Page 7
Montage van de voet horizontaal zit en parallel is aan de ondergrond. bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in Maak dan de voorste en achterste roosters onderhouden van uw Bionaire ® fan. Maar vergeet niet: U hebt nodig: de voetkap (S,T), het verzwaarde acht genomen dienen te worden.
Page 8
Se även till att axeln skjuter ut ur bladets framsida. website voor informatie over ovan angående tillgängliga längder). FLÄKTEN? recyclage en WEEE: www.bionaire.com of 4. Säkra fläktbladen (C) på motoraxeln genom att 2 Montera tillbaks fläkthuvudet såsom anges i e-mail info-europe@theholmesgroup.com vrida bladkåpan motsols tills den sitter säkert.
Page 9
5. Aseta eturistikko (B) keskelle kohdistamalla koverretut urat kahden ulkonevan, kohollaan toiseen, ennen kuin siihen kiinnitetään tai siitä se nimikilvessä olevan Bionaire -logon kanssa • Rättigheterna och fördelarna under garantitiden olevan kappaleen kanssa, jotka ovat jalan ®...
Page 10
PUHDISTUS JA HUOLTO gevindskårne samling (indstiksenden) på linje kuin Holmes Products Europen valtuuttaman • Tag stikket ud af vægkontakten ved at gribe Noudata näitä ohjeita, jotta huoltaisit Bionaire ® med de to fremspring inde i den hule ende af huoltohenkilön korjattavaksi.
Page 11
MANGLER DU EN DEL TIL VIFTEN? og elektronisk udstyr (WEEE) indstilling: på følgende websted: www.bionaire.com or e- Rengøring af ventilatorhovedet, basen og soklen Ring 47 51 66 99 00 for assistanse 0 - slukket mail-adresse: info-europe@theholmesgroup.com...
Page 12
3. Sett viftebladet på plass igjen, trekk til skruen obiektach komercyjnych ani przemysłowych. 3. Sett inn støpselet i en veggkontakt med en www.bionaire.com eller send e-post til og fest det fremre gitteret slik at det sitter ordentlig. nettspenning på 220–240 V.
Page 13
5. Wyśrodkować przednią kratkę (B). W tym celu sposób opisany powyżej (Montaż wentylatora). Potrzebne będą: podstawa (S,T), okrągła obciążona należy ustawić w jednej linii logo firmy Bionaire ® • Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą CZYSZCZENIE I KONSERWACJA wkładka (U), 1 drążek (R) (obojętnie, który,...
Page 15
Вам потребуется крышка основания (S,Т), утяжеленная круглая вставка (U), одна стойка (R) (можно использовать любую, так как они взаимозаменяемы) и гайка для • крепления основания (V). • • • • • • • • • • • • WEEE • web www.bionaire.com • info-europe@theholmesgroup.com...
BASF1016I05M1 visual.qxd 11/29/05 16:12 Page 33 • Il ventilatore non deve essere utilizzato senza aver montato la base. • Il ventilatore non deve essere utilizzato in posizione orizzontale. • Questo prodotto è indicato per il SOLO uso domestico e non per applicazioni industriali o commerciali.
Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto dell’estremità concava del montante. certificato. e sicuro del vostro ventilatore Bionaire ® . Non 2. Per finire, inserire il pomello per la regolazione • Holmes Products Europe si impegna a riparare o dimenticare: dell’inclinazione (N) nel giunto del collo e...
Need help?
Do you have a question about the BASF1016 - MANUAL 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers