Download Print this page
HOMCOM SM-9220 Operating Instructions Manual
HOMCOM SM-9220 Operating Instructions Manual

HOMCOM SM-9220 Operating Instructions Manual

Multifunctional kitchen machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN240800601V01_UK_ES_PT
800-250V70_800-250V90
Operating instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Multifunctional Kitchen Machine
Batidora amasadora
Batedeira
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SM-9220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMCOM SM-9220

  • Page 1 IN240800601V01_UK_ES_PT 800-250V70_800-250V90 Operating instructions Manual de instrucciones Manual de instruções Multifunctional Kitchen Machine Batidora amasadora Batedeira EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
  • Page 2 Technical Parameters: Model: SM-9220 (800-250V70BK,800-250V70WT) Output power: 800W Output voltage: AC 220-240V 50/60Hz Protection class: Class II electrical appliances Pot capacity: 4L/4.5L Precautions for safe use To ensure safe use and prevent injury or property damage, follow these safety precautions. Misuse can cause accidents.
  • Page 3 Parts Components and their functions Serial Serial Name Name number number Egg white separator Bowl Foot pads Bowl lid Stirring shaft Stirring dough hook bowl lid fixing block Face hooks Head up Face hook silicone sleeve Heads-up knob Stirring paddles Gear adjustment knob Beat the egg cage Chassis...
  • Page 4 Gear adjustment settings 0: Stop (standby) 1-6: Speed setting 1: Slowest speed 6: Fastest speed P: Tap for highest speed Set the working gear/time/maximum recipe Accessory Icon Levels Time (mins) Maximum capacity Stir the 600g flour + 320g dough hook water Stirring Less than 2000g of...
  • Page 5 6. Do not wash the dough hook, paddle or egg beater in a dishwasher or soak them for long periods. Instructions for use: WARNING! Please install the operating accessories according to the location in the table below. Figures annexes Note To avoid the risk of injury from moving implements: ●...
  • Page 6 Rotate the head-up knob (13) clockwise with your right hand, while lifting the head (12) with your left hand until it locks in an upright position, then release the knob. Fit the bowl cover (2) to the lifting section (12) as shown in the figures.
  • Page 7 Choose accessories based on ingredients: Mixing hook (4), mixing paddle (6) and egg beater (7) are installed onto the stirring shaft (11) of the machine head (12). Align the centre hole of the attachment with the stirring shaft (11), push upwards and rotate anticlockwise until the attachment card groove locks onto the mixing shaft pin to ensure it is secure.
  • Page 8 Upon completion: ● Rotate the gear adjustment knob to ‘0’ and unplug the machine. ● Turn the head-knob (13) clockwise with your right hand while holding the head-up (12) with your left. Lift the head until it stops, then slowly release the knob to reset it.
  • Page 9 Care and maintenance ● Unplug and wait for the machine to cool before cleaning. ● Do not immerse the machine in water; wipe it with a damp cloth. ● Avoid harsh detergents, scouring pads or abrasive materials. ● Scrub with a damp rag and a small amount of detergent, then wipe dry. ●...
  • Page 10 Schematic diagram of the appliance Socket Motors Switch Variable speed switch Disposal Do not dispose of the appliance in household waste. Use registered waste disposal services or consult local disposal facilities for guidance. If you have any questions, please contact our customer care centre. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk...
  • Page 11 Parámetros técnicos: Modelo: SM-9220 (800-250V90BK) Potencia de salida: 800W Voltaje de salida: CA 220-240 V 50/60 Hz Clase de protección: Aparatos eléctricos de clase II Capacidad del recipiente: 4L/4,5L Precauciones para un uso seguro Para garantizar un uso seguro y evitar lesiones o daños a la propiedad, siga estas precauciones de seguridad.
  • Page 12 Partes Componentes y sus funciones Número Número Nombre Nombre de serie de serie Separador de clara de huevo Recipiente Almohadillas antideslizantes Tapa del recipiente Eje mezclador Bloque de fijación de la tapa del cuenco del gancho amasador Ganchos Cuerpo superior Funda de silicona para ganchos Perilla de bloqueo Paletas para agitar...
  • Page 13 Ajustes de velocidad 0: Stop (en espera) 1-6: Ajustes de velocidad 1: Velocidad más lenta 6: Velocidad más rápida P: Toque para velocidad máxima Establecer la marcha de trabajo/tiempo/receta máxima Tiempo Accesorio Icono Niveles Capacidad máxima (minutos) 600g de harina + Ganchos 320g de agua Paletas...
  • Page 14 6. No lave el gancho para masa, la paleta ni el batidor de huevos en el lavavajillas ni los deje en remojo durante períodos prolongados. Instrucciones de uso: ¡ADVERTENCIA! Instale los accesorios de funcionamiento según la ubicación indicada en la tabla siguiente.
  • Page 15 Gire la perilla de elevación del cabezal (13) en el sentido de las agujas del reloj con la mano derecha, mientras levanta la parte superior (12) con la mano izquierda hasta que quede bloqueada en posición vertical, luego suelte la perilla. Coloque la tapa del recipiente (2) en la parte superior (12) como se muestra en las figuras.
  • Page 16 Elija los accesorios en función de los ingredientes: El gancho mezclador (4), la paleta mezcladora (6) y el batidor (7) se instalan en el eje mezclador (11) del cabezal de la máquina (12). Alinee el orificio central del accesorio con el eje mezclador (11), empuje hacia arriba y gire en sentido anti horario hasta que la ranura del accesorio se bloquee en el pasador del eje mezclador para garantizar que...
  • Page 17 Al finalizar: ● Gire la perilla de ajuste de velocidad a '0' y desenchufe la máquina. ● Gire la perilla del cabezal (13) en el sentido de las agujas del reloj con la mano derecha mientras sostiene el cabezal hacia arriba (12) con la izquierda.
  • Page 18 Cuidado y mantenimiento ● Desenchufe y espere a que la máquina se enfríe antes de limpiarla. ● No sumerja la máquina en agua; límpiela con un paño húmedo. ● Evite utilizar detergentes fuertes, estropajos o materiales abrasivos. ● Frote con un trapo húmedo y una pequeña cantidad de detergente y luego seque. ●...
  • Page 19 Diagrama esquemático del aparato Enchufe Motores Interruptor Interruptor Interruptor de velocidad variable Desecho No deseche el electrodoméstico en los residuos domésticos. Utilice servicios de eliminación de residuos registrados o consulte las instalaciones locales de disposición para obtener orientación. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 atencioncliente@aosom.es...
  • Page 20 Especificações técnicas: Modelo: SM-9220(800-250V90BK) Potência de saída: 800W Voltagem de saída: AC 220-240V 50/60Hz Classe de proteção: Aparelhos elétricos de classe II Capacidade: 4L/4,5L Precauções para uma utilização segura Para garantir uma utilização segura e evitar ferimentos ou danos materiais, siga estas precauções de segurança.
  • Page 21 Partes Peças e respectivas funções Número Nome Número Nome Separador de claras de ovo Taça Almofadas para pés Tampa da taça Eixo de agitação Fixação da tampa da taça com o gancho para agitar a massa Parte superior Gancho para massa Botão para levantar a parte superior Manga de silicone para gancho...
  • Page 22 Definições de ajustes das velocidades 0: Paragem (standby) 1-6: Definições de velocidade 1: Velocidade mais lenta 6: Velocidade mais rápida P: Toque para a velocidade mais alta Definir a velocidade de trabalho/tempo/capacidade máxima Capacidade Nome Acessório Níveis Tempo (min) máxima Gancho 600g de farinha + para massa...
  • Page 23 líquidos ácidos/alcalinos ou produtos de limpeza abrasivos para evitar a corrosão e os riscos. Seque bem os acessórios. 6. Não lave o gancho de massa, o batedor de arame, o batedor plano padrão na máquina de lavar louça nem os deixe de molho durante longos períodos. Instruções de utilização: ATENÇÃO! Instalar os acessórios de utilização de acordo com a localização indicada no quadro...
  • Page 24 Rode o botão para levantar a parte superior (13) no sentido dos ponteiros do relógio com a mão direita, enquanto levanta a parte superior (12) com a mão esquerda até esta ficar bloqueada na posição vertical e, em seguida, solte o botão. Colocar a tampa da taça (2) na parte superior (12) como indicado na figura.
  • Page 25 Escolher os acessórios em função dos ingredientes: O gancho para massa (4), o batedor plano padrão (6) e o batedor de arame (7) são montados no eixo de agitação (11) da parte superior da máquina (12). Alinhar o orifício central do acessório com o eixo de agitação (11), empurrar para cima e rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até...
  • Page 26 Após a finalização: ● Rodar o botão de ajuste das velocidades para “0” e desligar a máquina da tomada. ● Rode o botão para levantar a parte superior (13) no sentido dos ponteiros do relógio com a mão direita, enquanto segura a parte superior para cima (12) com a esquerda.
  • Page 27 Cuidados e manutenção ● Desligar a ficha da tomada e esperar que o aparelho arrefeça antes de o limpar. ● Não mergulhe o aparelho em água; limpe-o com um pano húmido. ● Evite detergentes fortes, esfregões ou materiais abrasivos. ● Esfregue com um pano húmido e uma pequena quantidade de detergente e, em seguida, seque com um pano seco.
  • Page 28 Diagrama esquemático do aparelho Tomada Entrada Motores Interruptor Interruptor Interruptor de velocidade variável Eliminação Não deitar o aparelho no lixo doméstico. Utilize serviços de eliminação de resíduos registados ou consulte as instalações de eliminação locais para obter orientação. Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centro de Atendimento ao Cliente. Os nossos dados de contacto são os seguintes: 0034-931294512 info@aosom.pt.

This manual is also suitable for:

800-250v70bk800-250v70wt